მოიძებნა 668060 ჩანაწერი
58501.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
ისეთი სახე ჰქონდა, მედეას პირზე ხელი რომ არ აეფარებინა, დაუძახებდა.
His expression was such that, if Medea hadn't covered her lips with her hand, she would have shouted out.
58502.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
რას შვრები, მამი, სად მიდიხარ, რამ გადაგრია ამხელა კაციო.
"What are you doing, father, where are you going, is this worthy of someone like you?"
58503.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
აიეტს ეტყობოდა, სულ არ ჰქონდა საცეკვაო გუნება-განწყობილება, მაგრამ ხელები მაინც გაშალა და ფეხებიც აათამაშა.
It looked as if Æëtes was in no mood at all for dancing, but he spread his arms and his feet danced.
58504.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
მედეამ ქვაბთან მიირბინა და აცეკვებულ მამას ფეხქვეშ ფიცარი გამოაცალა.
Medea ran up to the cauldron and removed the plank from under her father's dancing feet.
58505.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
„რას ვაკეთებ, რატომ ხელები არ შემახმებაო?“
"What am I doing, why don't my hands wither?"
58506.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
მეორე გული კი პასუხობდა, რადგან აკეთებ, გდომებია კიდეცო.
Her inner voice, however, replied, "You're doing it because you want to".
58507.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
აიეტი მდუღარეში ჩავარდა და ჩაიხარშა.
Æëtes fell into the boiling water and was boiled to death.
58508.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
ათმა კაცმა დაავლო ქვაბს ხელი და გარეთ გაიტანა.
Ten men lifted the cauldron and carried it outside.
58509.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
„გავიმარჯვე, გავიმარჯვეო“, - ყვიროდა უცხოელი და თან ფარის უკან ჩაცუცქულიყო, ამოდენა ხალხმა ზედ არ გადამიაროსო.
"I've won, I've won", - the stranger yelled, crouching behind his shield in case all these people should trample him.
58510.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
მედეა დარბაზიდან გამოვარდა და წამლების ყუთს მიაშურა.
Medea rushed out of the hall to get to her medicine chest.
58511.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
მაგრამ კასპიის ნიჟარა ცარიელი დაუხვდა.
But she found that the Caspian sea shell was empty.
58512.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
რაც შიგ წამალი ჰქონდა დაგროვილი, სულ უცხოელის ძვლებისთვის დაეპკურებინა.
The medicine inside had all been poured over the stranger's bones.
58513.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
ისე შეწუხდა მედეა, ისე შეწუხდა, მაშინვე გამოეღვიძა.
Medea was so distraught, so distraught, and then woke up.
58514.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
როგორც კი თვალი გაახილა, ვარდისფერ წყვდიადში აღმოჩნდა.
When she opened her eyes she found herself in rose-tinged darkness.
58515.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
შეშინებული ფეხზე წამოიჭრა და ოთახის კედლები მოათვალიერა.
She leapt to her feet in fright and inspected the walls of the room.
58516.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
როცა ყველაფერი იცნო, ახლა ბალიშის ქვეშ შეაცურა ხელი და, თოჯინაც რომ ადგილზე დაიგულა, შვებით ამოისუნთქა.
When she had recognized everything, she slipped her hand under her pillow and, finding her doll in its usual place, breathed a sigh of relief.
58517.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
„არა, ჩემო კარგებო“, - ჩურჩულებდა გულაჩუყებული მედეა.
"No, my dear friends" - Medea whispered, on the verge of tears.
58518.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
„როგორ იფიქრეთ, სულელებო, ეს ხომ სიზმარია, ცუდი სიზმარი, ეს კი ჩვენი სახლია, მამაჩემის სახლი“.
"How could you be so silly as to think that? It was a dream, a bad dream, but this is our home, my father's house".
58519.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
-რა ესაქმება უცხოელს ჩვენთან.
"What business has a stranger with us?"
58520.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი V
„გესმის, გესმის, გესმის...“ - დაუშინა მუშტები თოჯინას.
"You understand you understand…" - she said, banging the doll with her fists.