მოიძებნა 668060 ჩანაწერი
58901.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
დრომ ყველაფერი ჩააწყნარა.
Time quietened everything down.
58902.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
ახლა ბავშვების ოთახის კედელზე ფრჩხილით გასმული არათანაბარი ხაზების სამი მწკრივი იყო, სამი კიბე, რომელზედაც სამი ბავშვის ყოველწუთას მზარდი სიცოცხლე მიხტოდა მაღლა და მაღლა.
Now there were three uneven staircase-like sets of marks scratched into the wall of the children's room, showing the three children's vital growth leaping ever higher.
58903.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
ფრიქსე სიმაღლეში მატულობდა, იერს იცვლიდა, შინაურდებოდა და ყველაფერი ეს აიეტის თვალწინ ხდებოდა.
Phrixos grew taller, his looks changed, he became one of the family, and Æëtes watched all this happening.
58904.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
ასე რომ, აიეტს მალე დაავიწყდა ფრიქსეს ნამდვილი მამის არსებობა.
So Æëtes soon forgot about the existence of Phrixos's real father.
58905.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
დამშვიდდა, რადგან სიმართლე არ იცოდა.
He relaxed, because he didn't know the truth.
58906.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
სიმართლე კი მწარე იყო, ღვარძლიანი.
The truth was as bitter as gall.
58907.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
მისი გემო ჰქონდა სწორედ პირში აიეტს ოცდახუთი წლის მერე, როცა მასთან მედეა შემოვიდა ბლის კუნწულით ხელში.
Æëtes had a taste of it twenty-five years later, when Medea came in to see him, bringing a bunch of cherries.
58908.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
აიეტმა დაუფიქრებლად შეაწყვიტა კუნწულას ნაყოფი, იქნებ ყელი ჩამეწმინდოსო.
Without thinking, Æëtes plucked a cherry off the bunch, thinking it might clear his mouth.
58909.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
სიმართლე ფრიქსემ იცოდა მხოლოდ და ის ოცდახუთი წელი, რაც მან აიეტის სასახლეში გაატარა, ამ სიმართლის დამალვას შეალია.
The truth was known only to Phrixos: the twenty-five years in Æëtes's palace were spent hiding it.
58910.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
ფრიქსე ათი წლისა იყო, უკანასკნელად რომ გადმოაბიჯა მამისეული სახლის ზღურბლს.
Phrixos was ten years old when he crossed the threshold of his father's house for the last time.
58911.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
ათი წლისა იყო, მაგრამ სიღარიბეში გაზრდილ ბავშვს ჭკუა დიდისა ჰქონდა.
He may have been only ten, but this child raised in poverty had an adult's wits.
58912.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
მან მაშინვე შეიგნო, რას მოითხოვდნენ მისგან.
He immediately guessed what would be demanded of him.
58913.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
მან მაშინვე შეიგნო, რა ევალებოდა, უფრო სწორედ, რაში უხდიდნენ ფულს მის ღატაკ მშობლებს ყველაზე დიდი მეფის კაცები.
He immediately guessed what he would be obliged to do: to be precise, what would induce the men working for the Supreme King to pay most money to his parents.
58914.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
ერთი მათგანი სიკვდილამდე არ დავიწყებია ფრიქსეს.
Until the day he died, Phrixos never forgot one of these men.
58915.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
უკვე დავაჟკაცებულსაც ესიზმრებოდა იგი და შიშისაგან გაოფლილი ფეთიანივით წამოხტებოდა ხოლმე საწოლიდან.
Even when he had grown up, he would dream of this man and leap out of bed in fear and panic, covered in sweat.
58916.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
იმ კაცს გიშრის შავი ყელსაბამი ეკიდა და ფრჩხილებიც შავად ჰქონდა შეღებილი.
This man wore a neckband made of jet and his nails were dyed black, too.
58917.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
ლაპარაკისას ჩაძინება იცოდა.
He had the habit of falling asleep while he was talking.
58918.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
მერე ფრიქსეცა და მისი მშობლებიც სულგანაბულნი ელოდნენ, როდის გაიღვიძებდა, როდის გაახელდა ჭაობისფერ თვალებს.
Then Phrixos and his parents would wait with bated breath for him to wake up and open his marsh-green eyes.
58919.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
ეს მოულოდნელი ჩაძინება შიშის ზარსა სცემდა ყველას.
These sudden sleeping bouts terrified everybody.
58920.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
ასე ეგონათ, ძილში გაიპარებოდა, ვეღარ გამოერკვეოდა და მათ დაბრალდებოდათ ყველაზე დიდი მეფის კაცის სიკვდილი.
People thought he would slip away when asleep and be unable to recover consciousness and that the Supreme King would then blame them for this man's death.