მოიძებნა 668060 ჩანაწერი
59041.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
უძარღვო, ნაცრისფერი მიწა თესლს ვერ იმაგრებდა, მეათასედსაც არ აბრუნებდა იმისას, რასაც იღებდა.
The lifeless ash-coloured earth couldn't nurture the seeds and didn't even give a tenfold harvest.
59042.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
ვერაფერი რომ ვერ მოუხერხა გაბერწებულ მიწას, გაბოროტებულმა, ერთ დღეს ცეცხლი წაუკიდა ძეძვის ღობეს.
Unable to get anything out of the infertile soil, infuriated, one day he set fire to the thorn hedge.
59043.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
მაგრამ მიწამ არც განდგომა აპატია ამდენი ხნის თაყვანისმცემელს.
But the land did not forgive this rebellion by a man who had shown it so much respect for so long.
59044.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
ცეცხლწაკიდებული ძეძვიდან გველი გამოვარდა.
A snake rushed out of the burning thorns.
59045.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
სანამ ფრიქსეს მამა შეასწრებდა თვალს, ზედ შეახოხდა, წელზე შემოეხვია, როგორც შეშინებული ბავშვი პირველსავე შემხვედრს.
Before Phrixos's father caught sight of it, slithered onto him and wrapped itself around him like a frightened child clinging to the first person it sees.
59046.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
ბლაგვი პირი იქამდე ურტყა გულმუცელში, სანამ ფრიქსეს მამა გონწასული არ დაეცა.
Its blunt mouth kept striking his chest and belly until Phrixos's father fainted and fell.
59047.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
მთელი ტანი დაუსივდა, პირზე დუჟი მოადგა, გველის კბილით გაგლეჯილი ხორცი უცებ დაუწყლულდა.
His whole body swelled up, his mouth foamed, his flesh, torn by the snake's bites, was covered in sores.
59048.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
ასეთი მოიყვანეს შინ.
In that state he was carried indoors.
59049.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
თვალები ელდისაგან ისევ დაჭყეტილი ჰქონდა, მაგრამ საცნაური დაჰკარგვოდა.
His eyes were still wide open with horror, but he was losing consciousness.
59050.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
ამ დღეში რომ დაინახა ქმარი, ცოლი გამწარდა, ჩემგან უნდა გაქცევა და იმიტომ დააგესვლინა გველს თავიო.
Seeing her husband like this, his wife raged, "He wanted to get away from me, that's why he got himself bitten by a snake".
59051.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
კი, მაგრამ ოჯახს რაღას უპირებდაო.
What did he think his family was going to do?
59052.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
სიკვდილი, იცოცხლე, კარგი იყო, დაისვენებდა, მაგრამ მისი გასაკეთებელიც ხომ მარტოხელა ქალს დააწვებოდა კისერზე.
Dying is all very well, he could get a rest, but he'd landed a woman on her own with everything he was supposed to do.
59053.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
ბავშვის პატრონის კალათასაც შია, მას კი ორი ჰყავდა გასაზრდელი, ორჯერ მეტად შიოდა მის ძირგამომპალ კალათას.
Anyone who has a child to raise has a hungry basket, and he had two to support, his rotten basket was twice as hungry.
59054.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
„არა, შვილოსა, ჯერჯერობით ვერ მოგცემ სიკვდილის ნებასო“, - სახეში ჩასძახა ცოლმა.
"No, man, I'm not going to let you die yet", wife shouted in his face.
59055.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
და ისე დატრიალდა, ეს დასიებული და აყროლებული გვამი მართლა გამოსტაცა სიკვდილს ხელიდან.
And bustled about so much that she managed to snatch his swollen, stinking corpse from death's clutches.
59056.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
ფრიქსეს მამა კი წამოდგა ლოგინიდან, მაგრამ ახლა ცოლ-შვილს გაუჭირდა მისი ცნობა.
When Phrixos's father finally got out of bed, his wife and son found him changed beyond recognition.
59057.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
სიკვდილს მაინც დაენარჩუნებინა რაღაცა, ისე გალეულიყო, სულის შებერვით თუ ვერ წააქცევდი, წააბარბაცებდი მაინც.
Death had hung on to parts of him: he was so drained that he could only stumble about, he could have been knocked over with a feather.
59058.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
დიდხანს თვითონაც ვერ ჩერდებოდა ჩხირებივით გაწვრილებულ ფეხებზე.
He could not stand for long on his match-like legs.
59059.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
ფეხებს ვეღარ ენდობოდა, ისე აუცახცახდებოდა ხოლმე, თუ მაშინვე არ შეაშველებდი ხელს, მართლა წკირივით ჩაუტყდებოდა საკუთარ სიმძიმეს.
He couldn't rely on his legs. They would start shaking if someone didn't immediately give him a hand, and collapsed like twigs under his weight.
59060.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
სამაგიეროდ ენა გაუსივდა, პირში აღარ ეტეოდა და ისეთი ამაზრზენი სანახავი იყო, შვილებიც კი არიდებდნენ თავს.
His tongue, on the other hand, had swollen up and was too big for his mouth: it was such a loathsome sight that even his children avoided him.