მოიძებნა 668060 ჩანაწერი
59741.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
ჯარი მაშინვე ნაპირზე გადმოსხა და სწორედ აქ, ვანსა და დაუშრეტელ მდინარეს შორის დაელოდა აიეტის უკანასკნელ გაბრძოლებას.
He immediately disembarked the army on shore and it was here, between Vani and the ever-flowing river, that he awaited Æëtes's final battle.
59742.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
აიეტი დამარცხდა.
Æëtes was defeated.
59743.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
რომ დამარცხდებოდა, თვითონაც იცოდა, მაგრამ უბრძოლველად არ უნდოდა ვანის დატოვება.
He knew that he was going to be defeated. But he didn't want to give up Vani without a battle.
59744.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
ახალმა ღალატმა კიდევ უფრო გააცეცხლა და დააბეჩავა იგი.
This new traitor made him even more fiery and wretched.
59745.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
მხედართმთავრების უმრავლესობა, რომლებიც ჯერ კიდევ გუშინ აიეტის მზეს ფიცულობდნენ, ყველასათვის მოულოდნელად ოყაჯადოს ბანაკში აღმოჩნდნენ.
Most of his commanders, who had only yesterday sworn on their lives to be loyal to Æëtes, turned up to everyone's surprise in Oqajado's camp.
59746.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
ამდენი ხნის ნათმენმა ჯავრმა და უბედურებამ ერთბაშად დარია ხელი აიეტს.
Resentment harboured so long, added to catastrophe, got the better of Æëtes. .
59747.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
მისი პირადი მცველები იძულებული გახდნენ, თოკებით გაეკოჭათ ეს ლომივით მძვინვარე კაცი და ასე გაკოჭილი გაეტაცათ მისივე ქალაქიდან.
His bodyguards were forced to tie up this man, who was raging like a lion, and carry him, still shackled, out of the city.
59748.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
დღეის იქით ფეხი აღარ დაედგმებოდა.
He would henceforth not set foot again.
59749.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
ბედმა თუ უბედობამ ამდენი ძირმწარე ბალახი აღეჭვინა და ამდენი სისხლნარევი მიწა აჭამა.
Fate or ill fortune made him chew so many bitter herbs and bite so much blood-saturated earth.
59750.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
ბალღივით უმწეო, ბალღივით აღნავლებული აიეტი სამუდამოდ განარიდეს მშობლიურ ქალაქს.
As feeble as a child, whimpering like a child, Æëtes was forever removed from his native city.
59751.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
ვინც უკანასკნელად მისი ქვითინი გაიგონა, სიკვდილამდე აღარ დავიწყნია.
Those who heard his last sobs never forgot them to their dying day.
59752.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
ვინ იფიქრებდა, თუ იმ გოლიათ და მრისხანე კაცს ტირილი შეეძლო.
Who would have thought that this Goliath, this wrathful man could weep?
59753.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
იმანაც გააკვირვა ყველანი, რომ აიეტი თავის დამარცხებას, ვერაგულად მოკლულ ვაჟიშვილს, გაპარტახებულ სახლ-კარს კი არ დასტიროდა, არამედ თავის უმცროს ქალიშვილს.
But what amazed everybody was that Æëtes was weeping not over his defeat, his treacherously killed son, his ravaged home, but over his younger daughter.
59754.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
ყველა მის უბედურებაში მიუძღვოდა წვლილი.
She had contributed to his every misfortune.
59755.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
„შენ რა გეშველება უჩემოდ, ჩემო უბედურო შვილოო“, - დედაკაცივით ქვითინებდა აიეტი.
"What will you do without me, my poor child?" Æëtes sobbed like a woman.
59756.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
დაუშრეტელ მდინარესთან ბრძოლა ისევ გრძელდებოდა, მტრედის ფეხებივით გაეწითლებინა სისხლს ტირიფებისა და ძეწნების ქათქათა ძირები.
The battle on the ever-flowing river was still going on, the blood had turned the willows' bright white roots as red as doves' feet.
59757.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
თუმცა აიეტი აქ აღარ იყო, მაგრამ მისი ერთგული მეომრები ფეხს არ იცვლიდნენ და უკანასკნელ კაცამდე ჩაიხოცნენ კიდევაც.
Although Æëtes was no longer there, his loyal fighters would not retreat and they were slaughtered to the last man.
59758.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
ოყაჯადო რომ ვანში შევიდა, ვანელებმა თუ მის მიერვე წინასწარ გაგზავნილმა ხალხმა, ქალაქის გალავნიდან აიეტის სასახლემდე ქუჩები ფარდაგებით მოჰფინეს.
When Oqajado entered Vani, the inhabitants and the people he sent in advance spread carpets along the streets leading from the city walls to Æëtes's palace.
59759.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
ზემოდან ჭრელაჭრულა ყვავილები მოაბნიეს.
Then scattered bright flowers over them.
59760.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | აიეტი, თავი VI
ქალაქი გასუსული ელოდებოდა გამარჯვებულს, თითქოს ერთბაშად დაჰკარგვოდა უნარი წინააღმდეგობისაც და აღტაცებისაც.
With bated breath the city awaited the victor, as if it had suddenly lost its ability to resist as well as to enthuse.