მოიძებნა 668060 ჩანაწერი
61041.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი III
წითელა ბატონები ხველა ბატონებმა შეცვალეს და ბავშვებმა ისევ ერთ ოთახში ამოჰყვეს თავი.
After measles came whooping cough and the children shared a bedroom again.
61042.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი III
ახლაც ხოტბითა და ტკბილეულით შეეგება ქალუკა ავადმყოფობას, მაგრამ ამჯერად ჩონგური აღარ გახსენებია.
This time Kaluka treated the illness with songs of praise and sweetmeats, but the lute was forgotten.
61043.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი III
სამაგიეროდ, მთელი სამი კვირის მანძილზე ისინი არ გაჩუმებულან, სამი კვირა ყვინჩილებივით ყიოდნენ, გაბმულად და ხრინწიანად.
Instead, they never fell silent all those three weeks, crowing non-stop and hoarsely like young cockerels.
61044.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი III
ერთად ყოფნას ისევე მიეჩვივნენ, როგორც სიარულს, ჭამასა თუ ძილს.
They were as used to each other's company as to walking, eating or sleep.
61045.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი III
ყოველ დილა ერთსა და იმავე სახეებსა და საგნებს ხედავდნენ, ერთ თონეში გამომცხვარ პურსა ჭამდნენ და ერთმანეთის ნავალზე დადიოდნენ.
They saw the same faces and objects every morning, they ate bread from the same oven, and followed in each other's footsteps.
61046.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი III
ცოტა ჭკუაში რომ ჩავარდნენ, გაუკვირდათ კიდეც, თურმე ერთი ქალბატონის შვილი ყოფილა, მეორე კი - მხევლისა.
When they began to think for themselves they were surprised that one of them was the child of a lady, the other of a maidservant.
61047.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი III
მერე კი, პოპინა შევიდა მამასთან და უთხრა: ორსულად ვარო.
Later, Popina went to see her father and told him: "I'm pregnant".
61048.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი III
უხეიროს წყლული გამორწყვოდა და პოპინა ახალ საფენს ადებდა.
Ukheiro had a weeping wound and Popina rebandaged it.
61049.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი III
უხეიროს დალეული, მოშავო-მოყავისფრო ქერცლით დაფარული ფეხი ოდნავ შეკრთა, შეთრთოლდა, შეიძლება ტკივილისგანაც.
Ukheiro's withered leg, covered with black and brown scabs, just trembled, then began shaking, perhaps with pain.
61050.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი III
- ორსულად ვარ! - გაიმეორა პოპინამ, ბალღამიანი ჩვარი მუჭში მოჭმუჭნა და მამას ჯიუტად მიაჩერდა.
"I'm pregnant!" Popina repeated, holding a pus-soaked rag and staring hard at her father.
61051.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი III
ასეთი ხმით იმათ ელაპარაკებიან ქალები, ვისიც ეშინიათ, ნერვიული, მბრძანებლური, გამაღიზიანებელი და ამავე დროს საოცრად უმწეო ხმით.
Women talk in that particular tone when they are afraid, in a tense, commanding and challenging, yet amazingly helpless voice.
61052.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი III
სინამდვილეში ისინი მფარველობასა და შეწყალებას თხოულობენ, მაგრამ არც ის უნდათ, მთლად ბეჩავნი და საცოდავნი ჩანდნენ შემწყალებლის თვალში.
In fact, they are asking for protection and mercy, but they don't want to seem wretched and pitiful to their protector.
61053.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი III
უხეირომ მხოლოდ ერთი წამით შეხედა სახეში ქალიშვილს.
Ukheiro looked his daughter in the face for just a second.
61054.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი III
არც გაოცებულა და არც აღელვებულა.
He was neither amazed nor upset.
61055.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი III
ადვილი შესაძლებელია, კარგად ვერც ჩაწვდა ნათქვამის აზრს, ვერ აღიქვა მთელი სიმძაფრითა და სიცხოველით, რადგან ეს დღე აფრისხელა ტილოზე ჯერ არ დამდგარიყო.
It is quite possible that he hadn't absorbed the meaning of what had been said, and couldn't perceive it in all its acuteness and vitality, because the day hadn't yet dawned for his sail-sized canvas.
61056.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი III
ჯერ საერთოდ არ არსებობდა უხეიროს წელთაღრიცხვით და ამიტომაც არც ზემოქმედების უნარი ჰქონდა.
It didn't yet exist in Ukheiro's chronology, and thus could not affect him.
61057.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი III
უხეიროსთვისაც ორი დრო არსებობდა: მიმდინარე და აღდგენილი.
For Ukheiro there were two sets of time: current time, and resurrected time.
61058.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი III
ოღონდ, აღდგენილი დრო უხეიროს მიმდინარე დროის დასათრგუნავად სჭირდებოდა.
Ukheiro needed resurrected time in order to suppress current time.
61059.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი III
ის დრო მისი საკუთრება იყო, ერთხელ უკვე გადატანილიცა და მონელებულიც, და ამიტომაც ხელმეორედ უფრო ადვილად გადასატანი და მოსანელებელი.
This time was his own personal time, once it had been transferred and digested. The second time round it was easier to bear and to digest.
61060.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი III
აქ მისთვის ყველაფერი ნაცნობი და ახლობელი იყო, ყველასა და ყველაფერს სახელით სცნობდა.
Here he had all his kith and kin, and knew everybody and everything by name.