მოიძებნა 668060 ჩანაწერი
61521.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
მაგრამ ქვა ეშმაკიც იყო, პურს კი აჭმევდა, მაგრამ თავის საქმესაც აკეთებდა.
But stone was sly: it gave him bread, but it had its own aims.
61522.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
ფარნაოზს ერთ ადგილზე აბამდა, მის ფიქრსა და სურვილებს იწოვდა და აქვავებდა.
It kept Parnaoz tied to one place, sucked him dry of thoughts and desires and turned him to stone, too.
61523.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
ამ აღმოჩენამ ფარნაოზი ცოტათი გამოაფხიზლა და როცა ირგვლივ მიიხედ-მოიხედა, დიდი დრო გასულიყო, საკუთარი ქალაქის ცნობაც გაუჭირდა, მისივე მოპირკეთებული ტაძრებისა და მისივე მოკირწყლული ქუჩებისა.
When Parnaoz realised this, he became somewhat wary; he saw when he looked around that a long time had passed, he couldn't recognize his native city: the temple was faced and the streets were paved with stone he had cut.
61524.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
ქალაქს ისევ ვანი ერქვა, მაგრამ ფარნაოზი უცხოსავით დაბორიალობდა ქუჩებში.
The city was still called Vani, but Parnaoz roamed its streets like a stranger.
61525.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
ბევრი რამ შეცვლილიყო, ბევრი რამ მომხდარიყო მის გარშემო.
A lot had changed, a lot had happened around him.
61526.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
იმდენ ხანს უკაკუნა ფარნაოზმა ქვას ჩაქუჩი, სანამ თვალი არ აეხილა უიმისოდ მომხდარ ცვლილებათა სახილველად.
Parnaoz had been hammering at stone for so long that he hadn't opened his eyes to see the changes that had occurred in his absence.
61527.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
კუსას ორსართულიანი სახლი აეშენებინა და ბავშვობის ოცნებაც აესრულებინა: ღვინის ვაჭარ ბახას ქალიშვილი შეერთო ცოლად, მასზე ბევრად უფროსიცა და მაღალიც.
Popeye had built himself a two-storey house and realised his childhood dream: he had married a daughter of Bakha the vintner, a woman far older and taller than him.
61528.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
„რამე თუ გამიჭირდა, ჩემი ქალის კისერზე ჩამოვიხრჩობ თავსო“, - ხუმრობდა კუსა.
"If I ever find it too much, I can hang myself from my wife's neck", Popeye joked.
61529.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
ღვინის ვაჭარმა ბახამ ისევ რომ დაინახა კუსა, მაშინვე ჰკითხა: რომელი გინდაო.
Bakha the vintner asked Popeye when he saw him, "Which one do you want?"
61530.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
„რომელსაც მეტი მზითვი აქვსო“ - მაშინვე უპასუხა კუსამაც.
"The one with the biggest dowry", was Popeye's immediate response.
61531.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
- უფროსს - უთხრა ღვინის ვაჭარმა ბახამ.
"An older one", Bakha the vintner told him.
61532.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
- შენი სამივე ქალიშვილი ჩემზე უფროსია - არც ახლა დაიბნა კუსა.
"All three of your daughters are older than me", said Popeye, still unabashed.
61533.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
- მე ყველაზე უფროსზე მოგახსენებ - თქვა ღვინის ვაჭარმა ბახამ.
"I mean the oldest for you", said Bakha the vintner.
61534.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
- კეთილი და პატიოსანი - უპასუხა კუსამ და გუნებაშიც სამჯერ ზედიზედ გაიმეორა: კეთილი და პატიოსანი, კეთილი და პატიოსანი, კეთილი და პატიოსანიო.
"That's agreed, then", replied Popeye and repeated three times to himself, "That's agreed, then; that's agreed, then; that's agreed, then".
61535.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
კუსამ ქორწილი ახალ სახლში გადაიხადა.
Popeye celebrated his marriage in the new house.
61536.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
ისეთი სუფრა გაშალა, მეფის მოხელეს რომ ეკადრებოდა.
He laid on a banquet fit for a king's courtier.
61537.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
ის ხომ მეფის სამსახურში იდგა, მეფის კაცად ითვლებოდა, ყოველ დილით სასახლეში შედიოდა და ყოველ საღამოს სასახლიდან გამოდიოდა.
He worked for the king and was considered a courtier; he went every morning to the palace and came back from there every evening.
61538.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
მარტო ესეც ეყოფოდათ მტრებს თვალის დასაბრმავებლად.
That was enough for his enemies to go blind with envy.
61539.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
მტერს კი უბნელებდა თვალს, მაგრამ რომ გეკითხათ, თვითონაც ვერ გიპასუხებდათ, რაში უხდიდნენ ფულს, რა ერქვა მის სამსახურს.
He may have blinded his enemies but, if you'd asked him what he was paid for, what his job was, he couldn't have answered.
61540.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
ის კი უთხრეს: რაკი მეფის სამსახურში დგახარ, ყველაფრისთვის საჭირო ხარო.
What he'd been told was, "As you serve the king, you might be needed for anything".