მოიძებნა 668060 ჩანაწერი
61561.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
ტყავის ტომარას ზურგზე მოიგდებდა და შინისკენ გამოსწევდა.
He shouldered his leather bag and set off home.
61562.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
შინისკენ კი არა, დილეგისკენ, ორ დედაკაცს რომ ამოეთხარა თავიანთი ცოდვის დასამალავად, დასამარხად.
Or rather to the dungeon that two women had dug to hide and bury their sins.
61563.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
მაგრამ კუსა იმის ჩიტი არ იყო, თავი ცოცხლად დაემარხვინებინა ვინმესთვის.
But Popeye was not the sort of person to let anyone bury him alive.
61564.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
ის უკვე ყველაფერს მიხვედრილიყო და თუ ისევ, თანაც საკუთარი ფეხით, ბრუნდებოდა ხოლმე იმ ცოდვის დილეგში, ისიც იმიტომ, ჯერჯერობით სხვაგან წასასვლელი რომ არ ჰქონდა.
He had already understood everything and if he kept returning of his own accord to this dungeon of sin, it was because so far he had nowhere else to go to.
61565.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
როცა სახლი აიშენა, მხოლოდ მაშინ ამოისუნთქა შვებით, მხოლოდ მაშინ გაიმართა წელში საბოლოოდ და დარწმუნდა კიდეც, უკვე შეეძლო დაუფარავად გამოემჟღავნებინა ის ზიზღი, დედისა და ბებიის მიმართ რომ გასჩენოდა.
Only when he built himself a house could he breathe freely and finally stand up straight, and be sure that he could openly show the loathing he felt for his mother and grandmother.
61566.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
დედაცა და ბებიაც, ერთიცა და მეორეც მხოლოდ და მხოლოდ საკუთარ ნაბიჭვრობას ახსენებდა კუსას.
Both mother and grandmother only served to remind Popeye that he was a bastard.
61567.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
ეს კი ერთადერთი საფუძვლიანი წუხილი იყო, მოსვენებას რომ უკარგავდა, საქმეშიც რომ უბორკავდა ხელ-ფეხს.
This was his sole fundamental sorrow, which gave him no peace, and hindered him in his work.
61568.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
რადგან გრძნობდა, უფრო მეტს შეძლებდა, უფრო თამამად მოიხვეჭდა მოსახვეჭს, ამ ორ დედაკაცს მეტი სიდინჯე რომ გამოეჩინა თავის დროზე.
Because he felt he could do more, and gain more boldly what was to be gained, if those two women had been less frivolous in their time.
61569.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
მარტო სამ ადამიანს, თვითონ და იმ ორ დედაკაცს რომ სცოდნოდა ეს ამბავი, კიდევ მოევლებოდა საქმეს.
If only three people, himself and those two women, knew this story, it could have been endured.
61570.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
მაგრამ უკვე მთელმა ქალაქმა იცოდა მისი ნაბიჭვრობა, უკვე კი არა, მასზე ადრე, მის გაჩენამდე და ეს აცოფებდა სწორედ, უფრო ადრე რომ იცოდნენ სხვებმა, რაც მარტო მას ეხებოდა.
But the whole city knew he was a bastard, had known even before he was born, and this is what enraged him: that other people knew in advance what concerned only him.
61571.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
ამ მართლაც გამოუსწორებელი უსამართლობის სათავე კი ის ორი დედაკაცი იყო, მისი საკუთარი დედა და ბებია.
The origin of this truly irreparable injustice was these two women, his own mother and grandmother.
61572.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
რადგან ერთმა გააჩინა, მეორემ კი დაიწვინა კაცი, რომლის მეშვეობითაც კუსა მოევლინა შურიანსა და დამცინავ ქვეყანას, დაუფიქრებლობის, სიბეცის, სულსწრაფობის ნაყოფი.
Because one had given birth to him and the other had taken to her bed the man, thanks to whom Popeye, the fruit of thoughtless, short-sighted urges, had come into this envious and mocking world.
61573.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
სახლი რომ აიშენა, ცოტა დამშვიდდა, თითქოს მართლა დილეგიდან ამოვიდა და სამარადისო თავისუფლება მოიპოვა.
When he built his house, he calmed down a little, he seemed to emerge from his dungeon and find permanent freedom.
61574.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
მართლაც ასეთი გრძნობა ჰქონდა, როცა პირველად შეიკეტა ჯერ კიდევ ნესტიანსა და მოუწყობენ სახლში და ჭუჭყიან იატაკზე გულაღმა გაიშოტა, როგორც მენახირე მინდორში.
He really felt this when he first shut himself in his still damp, half-built house and stretched out on his back on the dirty floor, like a herdsman in the open fields.
61575.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
- ახლა მე ჩემი საკუთარი სახლი მაქვს, - ცრემლნარევი მღელვარებით, თითქმის ჩურჩულით უთხრა კუსამ ჭერს, თითქოს მენახირემ ვარსკვლავებს თავისი დაფარული სიყვარული გაუმხილაო.
"Now I have my own house", Popeye, tearful and moved, whispered to the ceiling, like a herdsman revealing his secret love to the stars.
61576.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
სანამ ცოლს შეირთავდა, კუსა აბაზანაში წვებოდა.
Before he married, Popeye slept in the bath.
61577.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
ასე კი ორი მოსაზრების გამო იქცეოდა.
He did so for two reasons.
61578.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
ჯერ ერთი, ეთანაღრებოდა საგულდაგულოდ, ლამაზად გაწყობილი, გემბანისხელა საწოლის ყოველდღე აშლა და აწეწვა.
Firstly, he was reluctant to unmake and ruffle his beautifully arranged bed, as big as a ship's deck.
61579.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
ეს საწოლიც მისი ნაყიდი იყო და განსაკუთრებულად უყვარდა, თითქოს ზედ რომ დაწოლილიყო, რამეს ატკენდა, დაამახინჯებდა.
He had bought this bed and was especially fond of it, in fact fearful of even lying on it, in case he caused it any pain or damage.
61580.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
შინისკენ იმიტომაც მიუხაროდა, საწოლისთვის დაეხედა, მისი სიდიადითა და სიმტკიცით მოხიბლულიყო, მისი სისუფთავით, რათა უარესად გამძაფრებოდა, გაძნელებოდა მოსალოდნელი სიამტკბილობის, მოსალოდნელი მგზავრობის მოლოდინი.
What he liked about coming home was looking at the bed, delighting in its grandeur and solidity, its tidiness, so that waiting for the anticipated pleasures and the anticipated journey would be even more intense and unbearable.