მოიძებნა 668060 ჩანაწერი
61921.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
ოცნება კი სინამდვილისაგან ისევე განსხვავდებოდა, როგორც სალამური ლერწმისაგან.
And dreams were as different from reality as a chalumeau from a simple reed.
61922.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
ლერწამს მოჭრა უნდოდა, გამოთლა, გამოწვა, ნასვრეტების ამოღრუტვნა და კიდევ საკითხავი იყო, დაუკრავდა თუ არა.
The reed has to be cut, sharpened, to have its heartwood burnt out, holes bored in it, and even then you don't know if it will play.
61923.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
კუსამ არ გაუმართლა.
Popeye had let him down.
61924.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
ის მღვრიე წყალში თავისი თევზის დაჭერას ცდილობდა და სხვა ყველაფერი ფეხებზე ეკიდა, ამიტომაც ის უცხოზეც საშიში იყო.
He was fishing in muddy waters: he didn't give a damn about anything else, which made him more dangerous than any stranger.
61925.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
არც მამასთან საუბრებს მოსდევდა რამე შედეგი.
His talks with his father led nowhere.
61926.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
უხეირო ფარნაოზის გულისტკივილს ბრალდებად იღებდა, თავს იმართლებდა, ახლოს არ უშვებდა.
Ukheiro took Parnaoz's complaints to be accusations, and defended himself, not letting his son get close.
61927.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
წვერგაჩეჩილი, თვალებგადმოკარკლული იგერიებდა შვილს, როგორც სიმართლის, მისი ყველაზე დიდი მტრის, მოციქულს.
His beard tousled, his eyes popping, he fended off his son as the apostle of his worst enemy, the truth.
61928.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
- ასე იმიტომ ლაპარაკობ, შუბი რომ არ გჭერია ხელში! - ყვიროდა წვერგაჩეჩილი და თვალებგადმოკარკლული უხეირო.
"You talk like this because you've never had a javelin in your hand!" shouted Ukheiro of the tousled beard and popping eyes.
61929.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
- მამაჩემო! - ყვიროდა ფარნაოზიც, როგორმე რომ დაეჩრდილა მამის ხმა.
"Father!" shouted Parnaoz, trying anything to stop his father's voice.
61930.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
- მამაჩემო! ასე იმიტომ ლაპარაკობ, არაფერი რომ აღარ შეგიძლია.
"Father! You talk as you do because you can't do anything any more".
61931.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
ფარნაოზს ეჭვი არ ეპარებოდა, მამამისი ფეხზე რომ ყოფილიყო, პირველი ის აიღებდა იარაღს და მასაც ასწავლიდა, როგორ მოეხმარა იგი.
Parnaoz had no doubt that, if his father was on his feet, he'd be the first to pick up a weapon and teach him how to use it.
61932.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
მან ხომ მართლა არ იცოდა იარაღის ხმარება, არავის უსწავლებია, არცა სჭერია ხელში.
He couldn't handle weapons, in fact; nobody had taught him, and he had never held one.
61933.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
უხეიროს შუბები მისთვის შორეული წარსულის დაშლილი ღობის სარები იყო.
To him, Ukheiro's javelins were stakes from the derelict fence of a distant past.
61934.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
სევდისა და ყოვლად გაურკვეველი სიამაყის აღმძვრელი, მთელი ბავშვობა, როგორც აკრძალულ ხილს, შორიდან რომ შესცქეროდა.
They provoked sadness and a vague pride, his whole childhood, as if he was looking from afar at forbidden fruit.
61935.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
რადგან უხეიროს შიშით ვერავინ მიაკარებდა იმათ თითს, პოპინას გარდა.
Because, apart from Popina, nobody dared lay a finger on them, for fear of Ukheiro.
61936.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
მარეხის სიკვდილის მერე, მხოლოდ პოპინას ჰქონდა უფლება, გაეხეხა და გაეპრიალებინა მამისეული შუბები.
After Marekhi died, only Popina was entitled to scrub and polish her father's javelins.
61937.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
ფარნაოზმა იმდენ ხანს უყურა ამ შუბებს, სანამ მათი მნიშვნელობა არ დაავიწყდა.
Parnaoz spent his time looking at the javelins until he forgot their importance.
61938.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
დაავიწყდა, რადგან მამამისსაც ასე უნდოდა; რადგან მამამისმა ყველაზე კარგად იცოდა, რა ცოდვა-ტირილის დატრიალება შეეძლოთ ამ გალურსულსა და გაპრიალებულ ჯოხებს, როგორც კი ვინმე აიღებდა ხელში.
He forgot, as this was what his father wanted, for his father knew best how much sorrow and weeping could be caused by these steel-tipped shining sticks once someone picked one up.
61939.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
- შენ ხომ გეშინია შენივე შუბებისა?! - ყვიროდა ფარნაოზი.
"Even you are afraid of your javelins", Parnaoz shouted.
61940.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
და უხეიროს მართლა ეშინოდა ამ პირბასრი, ამაყად მოპრიალე და დროებით, მხოლოდ დროებით გაქვავებული გველებისა.
Ukheiro really was afraid of these sharp-tipped, proudly burnished and temporarily, only temporarily motionless snakes.