მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
62121.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
მაგრამ უცებ ისეთი წიოკობა ატყდებოდა, აშკარა იყო, ქალები ძალით აკავებდნენ, კალთებზე ებღაუჭებოდნენ.
But suddenly there was such a shrieking that it was clear that the women weren't letting him go, clutching his coat-tails.
62122.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
ისიც იძულებული ხდებოდა, ერთხელ კიდევ დაეკრიჭა კბილები, ერთხელ კიდევ დაეჭიხვინა და ფეხების ბაკაბუკით დატრიალებულიყო ადგილზე.
He was forced once more to bare his teeth, whinny once and turn round, stamping his feet.
62123.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
როდის-როდის გაბედა ინომ და მუხლებზე დასვენებულ საგანს ტილო ფრთხილად მოაშორა.
Finally Ino found the courage to put the object on her knees and carefully remove the linen.
62124.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
მრგვალი ნაცრისფერი ქვა შერჩა ხელში, მაგრამ არ გაჰკვირვებია.
What she had in her hands was a round, grey stone, but she wasn't surprised.
62125.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
თითქოს ელოდებოდა კიდეც, თითქოს უბოროტოდ გახუმრებოდნენ და თვითონაც დაბნეულად მომღიმარმა გახედა კარს.
She almost expected it, as a harmless joke at her expense, and she smiled as she looked at the door.
62126.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
რადგან სწორედ იმ დროს მისმა ექვსმა დამ ერთდროულად გადაიკისკისა.
Because her six sisters had just then burst into a peal of laughter.
62127.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
მერე ქვა ტახტზე გადადო და წამოდგა.
Then she put the stone on the table and stood up.
62128.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
ტილო, რომელშიც ქვა გაეხვიათ, ისევ ხელში ეჭირა.
She still held the linen in which the stone was wrapped.
62129.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
არაფერზე არ ფიქრობდა, ამ ოთახიდან უნდოდა გასვლა, მაგრამ რატომღაც ერიდებოდა, ვერ გაებედა, თავისიანებისა რცხვენოდა, არკი იცოდა რატომ.
Her mind was empty, she just wanted to get out of the room, but somehow lacked the courage, she was shy of her sisters, without knowing why.
62130.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
დამუშტული ხელები ათრთოლებულ ტუჩებთან მიეტანა და ოთახში წინ და უკან დადიოდა.
She touched her quivering lips with her clenched fists and paced up and down the room.
62131.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
უცებ შეჩერდა და ტახტზე დაგორებულ ლოდს გამოხედა.
Suddenly she stopped and looked at the stone which had rolled onto the divan.
62132.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
მერე ფრთხილად, თითის წვერებზე, ტახტისკენ წამოვიდა, თითქოს ტახტზე ბავშვს ეძინა და შიშობდა, არ გაეღვიძებინა.
Then she cautiously went on tip-toe towards the divan, as if she feared waking a child asleep on it.
62133.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
დიდხანს დასცქეროდა ნაცრისფერ ლოდს.
She stared at the grey stone for some time.
62134.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
დიდ ოთახში მეჯინიბე ჭიხვინებდა, მაგრამ ინოს უკვე არაფერი ესმოდა, საკუთარი გულის ბაგაბუგის მეტი.
The stableman was whinnying in the big room, but Ino couldn't hear anything now except for the pounding of her heart.
62135.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
ისეთი გრძნობა ჰქონდა, თითქოს ვიღაც უთვალთვალებდა, ჯიუტად, თვალმოუშორებლად.
She felt as if somebody was staring hard at her all the time.
62136.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
ის კი მონუსხულივით იდგა ტახტის წინ და ლოდს დასცქეროდა.
She stood bewitched in front of the divan looking at the stone.
62137.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
იმის თავიც აღარ ჰქონდა, ოთახი მოეთვალიერებინა, გაექარწყლებინა ეს უსიამო შეგრძნება.
She couldn't bear to look round the room and disperse the unpleasant sensation.
62138.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
შეიძლება, ეშინოდა კიდეც მოხედვისა, რადგან თანდათან უარესად რწმუნდებოდა, მარტო რომ არ იყო ოთახში.
Perhaps she was afraid to look because she was getting more and more convinced that she wasn't alone here.
62139.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
„რა მემართებაო“, - სცადა გამოფხიზლება ამ უეცარი გაოგნებიდან, მაგრამ არ გამოუვიდა, არ უნდოდა და იმიტომ, ეზარებოდა, როგორც დილის ძილიდან გამორკვევა.
"What's happening to me?" she said, trying to recover from this sudden stupefaction: but she couldn't recover, she didn't want to and, as if waking from sleep, she was reluctant.
62140.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
თუმცა რომელიღაც ძარღვი თუ უჯრედი განუწყვეტლივ განგაშობდა.
Although some sinew or cell in her body was constantly raising the alarm.