მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
62221.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
ერთმანეთს ასწრებდნენ, რომელი ადრე მოირბენდა რახილოსთან და სხაპასხუპით მოუყვებოდა ბახას ახალ თავგადასავალს.
They competed to be the first to run and gabble to Rachel about Bakha's latest adventure.
62222.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
„იმ დღეს, თურმე, სახედარზე შემჯდარს, გოგო-ბიჭების ამალით ჩაუვლია ქალაქზეო“ - თვალებგაბრწყინებულნი, პირწყალმომდგარნი უყვებოდნენ ისინი რახილოს.
"A couple of days ago he was riding a donkey through the city with a whole suite of boys and girls", they would tell Rachel, their eyes shining and mouths drooling.
62223.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
და ბოლოს აუცილებლად დაამატებდნენ ხოლმე: კაცი თუ ხარ, ეგეთი უნდა იყო, აბა, ჩემი ქმარი ძილში რომ გაატყაოს ვინმემ, იმასაც ვერ გაიგებსო.
And they would always end by adding, "That's what a real man should be like, but my husband, you could skin him alive when he's asleep, and he wouldn't notice".
62224.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
რახილოსაც სჯეროდა და იფერებდა კიდეც შესაშური კაცის ცოლობას.
Rachel believed them and relished being the wife of a man everyone envied.
62225.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
ამიტომაც იკავებდა თავს, უფრო სწორედ, თავსაც არ უტყდებოდა, თუ რა ძნელი მოსავლელი და მოსათმენი იყო ბახასნაირი ქმარი.
So she held back, or rather did not break down over a husband as hard to handle and endure as Bakha.
62226.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
ყველაფერს გარეთ ფლანგავდა და ისღა მოჰყვებოდა ხოლმე შინ, რაც ვიღაც ოხრებს გადაურჩებოდათ.
He squandered everything away from home and brought back only what his wretched companions had left over.
62227.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
რახილო გულის სიღრმეში, მამისაგან დაფარულად, მაინც ისეთივე აზრისა იყო ქმარზე, როგორისაც მისი მეგობარი ქალები.
In her heart of hearts, without telling her father, she shared her women friends' opinion of Bakha.
62228.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
შეიძლება ამიტომაც, ვერ ხვდებოდა მათ ვერაგობას.
Which is why she didn't see their treachery.
62229.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
რაც არ უნდა მწარე ყოფილიყო სანახევროდ უქმროდ ცხოვრება, მაინც ასე ერჩია, ოღონდ მისი ბედი ყოველთვის შესაშური უნდა ყოფილიყო სხვა ქალებისთვის.
However hard it was to live with only half a husband, she preferred a fate constantly envied by other women.
62230.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
რახილო ამ რწმენით ცხოვრობდა.
What kept Rachel going was this belief.
62231.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
ხოლო როცა შვილებიც გააჩინა და მათმა ჭყავილმა ამოუვსო მოხეტიალე ქმრისგან დატოვებული სიცარიელე, მერე დროც აღარ რჩებოდა, უფრო ღრმად ჩაჰკვირვებოდა ცხოვრებას.
And when she had children and their crying filled the empty space left by her roaming husband, she no longer had time to think more deeply about life.
62232.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
მამა რომ მოუკვდა, უარესად მიეკედლა ქმარს, ქმარს კი არა, ქმრის სახელს, რადგან დამოუკიდებლობისა ეშინოდა, არ იყო მიჩვეული.
When her father died, she clung more closely to her husband, at least in name a husband, because she was frightened of and unused to independence.
62233.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
სამაგიეროდ მამის უკმაყოფილებამ ახლა მის გულში გადმოინაცვლა, უკმაყოფილებამ კი ენა გაუმწარა და გამბედაობა შესძინა.
But now her father's dissatisfaction infected her, giving her a sharper tongue and greater courage.
62234.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
ხოლო გამოცდილებამ დაარწმუნა, მარტო ასე შეძლებდა ოჯახისა და ქმრის სახელის შენარჩუნებას.
But experience taught her that this was the only way she could keep up her family's and husband's reputation.
62235.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
ბახა შინ თითქოს მისი ბუზღუნისა და მწარე სიტყვის მოსასმენად ბრუნდებოდა, თითქოს ის ექაჩებოდა აქეთ, რასაც გარეთ ვერ პოულობდა.
Bakha came home to hear her grumbling and bitter words, as if what he couldn't find away from home was what drew him back.
62236.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
რახილო ამას გრძნობდა და არც მონატრებული კაცის ხილვისას ივიწყებდა მწარე სიტყვას.
Rachel sensed this and never forgot to say something bitter whenever she saw her longed-for man.
62237.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
როგორც ერთადერთ იარაღს, რომლითაც ამ კაცს, ასე თუ ისე, მაინც იმორჩილებდა.
Like the only weapon that could somehow subdue this man.
62238.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
„შენისთანა კაცები მამაჩემს ხელს აბანინებდნენო“, - არ ზოგავდა რახილო ქარის ამოსაღებად შინ მობრუნებულ მეუღლეს.
"My father had men like you as his servants to wash his hands", she scolded him when he came back to relax.
62239.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
ბახა კი იღიმებოდა, იზმორებოდა და იღიმებოდა, დაღლილი და კმაყოფილი.
Bakha just smiled, stretched his limbs and smiled, tired and pleased.
62240.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
„მამაჩემი რომ არ ყოფილიყო, - არ ეშვებოდა რახილო, - შიმშილით ამოვწყდებოდით, შვილებიანადო“.
"If it weren't for my father", Rachel went on regardless, "we and the children would all starve to death".