მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
62261.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
ისეთი სახე ედო, ისე გაუშმაგდებოდა ხოლმე ხმა, თითქოს შესაძლებელი რომ ყოფილიყო, დაუფიქრებლად შეჭამდა ბახას სულსაც, თვალისჩინსაც და ჯანსაც.
Her face looked sour and her voice was so furious that she would without hesitation have eaten Bakha's soul, eyesight and strength and health, if it were possible.
62262.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
მაგრამ რაც რახილოს არ შეეძლო, ის დრომ შეძლო.
Time did what Rachel could not.
62263.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
ბახას თანდათან ჯანმაც უმტყუნა და თვალისჩინმაც, დღითი დღე უჭირდა, დასწეოდა ცხოვრებას, ძველებურად შლეგსა და დაუდგრომელს.
Bakha's strength, health and eyesight gradually failed him, with every day he found it harder to keep up with his old wild, relentless life.
62264.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
მისი არც დაწევა შეიძლებოდა და არც დაჭერა, ან უნდა აჰყოლოდი, ან უნდა ჩამოშორებოდი საერთოდ.
He couldn't hold on to it, let alone keep up: he had to be a straggler, or give it up altogether.
62265.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
ბახა კი ასე იოლად ვერ შეელეოდა, ვერ ჩამოშორდებოდა, ვერც დაივიწყებდა.
Bakha found it hard to surrender, give up, or forget.
62266.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
ის კი არა, ერთ დღესაც ვერ გაძლებდა, თვალი რომ არ შეევლო მისი ჯიშიანი კანჭებისთვის, მისი ხმა არ მოესმინა, ღვინითა და სიყვარულით გამთბარი ხმა.
He couldn't for even one day forgo taking a look at life's thoroughbred legs, listening to its voice, warmed by wine and love.
62267.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
საგონებელში ჩავარდნილმა ბახამ სხვა რომ ვერაფერი გააწყო, ისევ ეშმაკობას მიმართა, ისეთი რამე მოიგონა.
Bakha, after some contemplation, was still unable to adapt: so he tried cunning, and devised something.
62268.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
ცხოვრებამაც ვერ გაუძლო ცდუნებას და თავისი ფეხით ეახლა.
Life itself couldn't resist the temptation and met him halfway.
62269.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
ბახამ ორმოცსაფეხურიანი სარდაფი გახსნა და ღვინის ვაჭარ ბახად იქცა, მიწისქვეშა ტაძარი ააშენა, პატარა თავშესაფარი დიდი ცხოვრებისა.
Bakha opened his forty-step cellar and became Bakha the vintner, building himself an underground temple, a little refuge for a great life.
62270.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
ღვთაებასავით მოიკალათა შიგ.
He settled in like a god.
62271.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
გულს გაუფრთხილდით.
Look after your hearts.
62272.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
არც სიხარული დაიგროვოთ, არც მწუხარება.
Don't accumulate too much joy, or sadness.
62273.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
ერთიცა და მეორეც მე მომაბარეთ.
Hand both of them to me.
62274.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
ჩემი სარდაფი თქვენი სიხარულისა და მწუხარების სალაროაო, - ასე უთხრა ბახამ პირველ სტუმრებს.
"My cellar is the treasury for your joy and sadness", Bakha told his first customers.
62275.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
და იმის მერე ორმოცსაფეხურიან კიბეზე განუწყვეტლივ ადი-ჩამოდიოდა ცხოვრება, გულს იბერტყავდა, მუხლს ასვენებდა.
And after that life constantly went up and down the forty steps of the stairs, giving relief to the spirit and rest to the knees.
62276.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
და მეტი ხალისით მიისწრაფოდა ახალ-ახალ თავგადასავლებთან შესახვედრად.
He was rushing to meet new adventures with greater enthusiasm.
62277.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
ასე გადიოდა დრო, სანამ ერთ მშვენიერ დღეს უკვე დავაჟკაცებულმა და ჭკუაში ჩავარდნილმა იმანომ ბახას თვალწინ ღვინის კასრში წყალი არ ჩაასხა.
Time passed, until one fine day Hey-Boy, now grown up and sensible, poured water into a barrel of wine, in full sight of Bakha.
62278.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
- რას შვრები?! - გაუკვირდა ბახას.
"What are you doing?!" asked Bakha, amazed.
62279.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
„რას შვრები?!“ - გამოაჯავრა იმანომ.
"What are you doing?" Hey-Boy mimicked him.
62280.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
აბა, ზევით ადი, რა ამბები ხდება?!
"Why don't you go upstairs and see what's going on?!"