მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
62701.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
მთელი დღე კუსაზე ფიქრობდა, კუსა ედგა თვალწინ, ათასნაირი კუსა.
He had spent the whole day thinking about Popeye, the Popeye now before his eyes, and countless other versions.
62702.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
გესლიანად მოღიმარი, ბავშვივით აზლუქუნებული, სიბრაზისგან სახეგადალესილი და სიკვდილისგან დასახიჩრებული.
Smiling venomously, sobbing like a child, with a face twisted in anger, or contorted in death.
62703.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
როცა ხმა გავარდა, ოყაჯადო პირველ რიგში თავის ხალხსა სჯისო, ახლა ამან შეაწუხა ფარნაოზი.
When the rumour spread that Oqajado's first act would be to punish his men, Parnaoz was worried.
62704.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
რადგან ყველაზე ნაკლებად ოყაჯადოს ჰქონდა კუსას დასჯის უფლება, ყველაზე ნაკლებად კი არა, საერთოდ არ ჰქონდა.
Because Oqajado had less right than anyone to punish Popeye — no right at all.
62705.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
ოყაჯადო, ალბათ, არც იცნობდა კუსას.
Oqajado might not even know Popeye.
62706.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
ფარნაოზს კი, კუსა უყვარდა და თუ მართლა შეძლებდა და მოკლავდა კუსას, მხოლოდ და მხოლოდ სიყვარულის გამო.
Parnaoz loved him and, if he found the strength, would kill him, solely out of love.
62707.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
ფარნაოზს სხვა მიზეზებიც ჰქონდა ამ საზარელი ნაბიჯის გადასადგმელად.
Parnaoz had other reasons to take this terrible step.
62708.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
მაგრამ მას ანგარიშის გასწორება კი არ უნდოდა კუსასთან, როგორც ოყაჯადოს, არამედ მისი გადარჩენა.
But he intended not to settle scores with Popeye, as Oqajado would, but to save him.
62709.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
კუსას შეცვლა და გამოსწორება ისევე შეუძლებელი იყო, როგორც ჰაერისგან ნიჩბის გამოთლა.
Changing and correcting Popeye was as impossible as making a spade out of air.
62710.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
კუსა ასეთად გაეჩინათ ღმერთებს.
The gods had made Popeye as he was.
62711.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
სანამ პირში სული ედგმებოდა, სიძულვილის გუთნისდედა იქნებოდა, შიშის მთესველი, ქუჩაშიც, დუქანშიც, მეზობლებშიც, საკუთარ ოჯახშიც კი.
As long as he breathed, he would plough hatred, sow fear in the street, in the shops, among neighbours, in his own family.
62712.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
თვითონ იყო მშიშარა, გამუდმებით ეშინოდა ყველაფრისა, საკუთარი ჩრდილისაც, რადგან არც საკუთარ ჩრდილს ენდობოდა.
He himself was fearful, always fearing everything, even his own shadow, because he didn't even trust that.
62713.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
არ სჯეროდა, მასაც თუ შეიძლებოდა ჰქონოდა ჩრდილი.
He didn't believe that he too could have a shadow.
62714.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
ფარნაოზი უკვე იცნობდა კუსას, უკვე ყველაფერს მიმხვდარიყო და კუსას ანკესზე ჩამოფლეთილი გული სიბრალულით ეწურებოდა, სიბრალულითა და ბრაზით.
Parnaoz now knew Popeye. He'd grasped everything and his heart, ripped by Popeye's hook, bled with pity, pity and anger.
62715.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
თუ დილანდელი აურზაურის გამო მართლა რამე უსიამოვნება შეხვდებოდა კუსას, ის უნებურად ოყაჯადოს მოკავშირე გამოდიოდა.
If this morning's panic were to have unpleasant consequences for Popeye, then he would be Oqajado's unwitting ally.
62716.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
კუსას თუ დასჯიდნენ, მხოლოდ და მხოლოდ იმიტომ, ასეთი ბიძა რომ ჰყავდა.
If Popeye was punished, it would be only for having such an uncle.
62717.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
მეფის მოხელის ბიძას მეტი სიდინჯე მართებდა და არა, მეთულუხჩე ბიჭივით, წინ და უკან სირბილი.
The uncle of a king's man should behave with more dignity and not run all over the place ahead of everybody like a boy water-carrier.
62718.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
ყველაზე ადრე რომ ცდილობს მიირბინოს წყაროსთან, ყველაზე ადრე აავსოს კოკურა და ყველაზე ადრე მიურბენინოს მუშტარსაც ახალი და ცივი წყალი.
He was trying to be the first to fill his pitcher at the source and then run to a customer with fresh cold water.
62719.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
თუმცა არა, რა შედარებაა, მეთულუხჩე ბიჭი საქმეს აკეთებს, წყალში აღებული ფულით, შეიძლება, ოჯახსაც ინახავს.
But that's a bad comparison: the boy water-carrier is doing his job, perhaps keeping a family.
62720.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
ავადმყოფ მშობლებს ეხმარება, უმცროს და-ძმას ზრდის.
He is helping sick parents, raising younger siblings on money earned carrying water.