მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
62741.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
ფარნაოზს რცხვენოდა, საკუთარ ხელებს დასცქეროდა და იცდიდა, რას ეტყოდა კუსა, რის სათქმელად მოსულიყო.
Parnaoz was ashamed; he looked down at his hands and waited to hear what Popeye would say, what he'd come to say.
62742.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
ფარნაოზი ყველაფერს ელოდებოდა მისგან, უფრო სწორედ, რაც არ უნდა ეთქვა კუსას, ყველაფერს უდრტვინველად მოისმენდა.
Parnaoz wouldn't have been surprised by anything Popeye said, or rather he would have listened to it without demurral.
62743.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
კუსა კი ტყუილუბრალოდ არ მოვიდოდა აქ, მას საფრთხე ელოდა და მოსალოდნელი განსაცდელი ყველაფრის უფლებას აძლევდა.
Popeye had good reason for coming: he was in danger and the probable ordeal entitled him to say what he liked.
62744.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
მას რომ ეთქვა, შენს წასაყვანად მოვედი, რადგან შენ ხარ მთავარი დამნაშავე და მე სრულებითაც არ ვაპირებ შენი გულისთვის ვაგო პასუხიო, ფარნაოზი უსიტყვოდ გაჰყვებოდა.
If he'd said, "I've come to take you away, because you're the real criminal and I have no intention of being held responsible for you", Parnaoz would have followed him without a word.
62745.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
ასევე დაუფიქრებლად გაუწვდიდა ხელს, თუკი კუსა დახმარებას სთხოვდა.
He would have offered him a hand just as promptly if Popeye had asked for help.
62746.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
ფარნაოზს, მართალია, ხელი არ აუღია თავის განზრახვაზე, მაგრამ ამ წუთას კუსას მიმართ მხოლოდ დანაშაულისა და სიბრალულის გრძნობით იყო გამსჭვალული.
Nevertheless, Parnaoz had not abandoned his plan; but at the moment he was preoccupied by a feeling of guilt and pity for Popeye.
62747.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
საკუთარ ხელებს დასცქეროდა და ელოდებოდა, იცოდა, კუსას მასთან ჰქონდა საქმე.
He looked at his hands and waited, knowing that Popeye had business to discuss.
62748.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
თუ აქამდე პირადად არ მიმართავდა, მხოლოდ იმიტომ, თავადაც რომ სჭირდებოდა დამშვიდება, სათქმელის დალაგება, სიტყვების შერჩევა.
If he wasn't the first to speak, it was only because he himself needed to be calm enough to set out what he had to say, to choose his words.
62749.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
ისიც ხომ ადამიანი იყო ბოლოს და ბოლოს.
He was only human, after all.
62750.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
- პირველი ბიძაჩემი გარბოდა, - გაიმეორა კუსამ.
"Uncle was the first to run away", Popeye repeated.
62751.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
პოპინამ უხეიროს ოთახისკენ გაიხედა, თითქოს ქუხილის მოახლოება იგრძნო. მერე გაიღიმა
Popina looked at Ukheiro's room, as if she feared approaching thunder. Then she smiled.
62752.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
ისე ვზივარ, თითქოს საქმე არ მქონდესო, უთხრა უხეიროს ოთახის გამოკეტილ კარს.
"I'm sitting here as if I had nothing to do", she said to the locked door of Ukheiro's room.
62753.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
მაგრამ არც წამოწეულა სკამიდან, ოღონდ უფრო მაგრად მიიხუტა მუცელზე დასარეცხი, ერთმანეთზე დაწყობილი თეფშები.
But she didn't get up from her chair, clutching instead the pile of dirty dishes closer to her stomach.
62754.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
- ნუ გეშინიათ, ყველაფერი კარგად იქნება - თქვა ცოტა ხნის მერე, ჩუმად, გაუბედავად.
"Don't be afraid, it's all going to be all right", she said quietly, timidly after a pause.
62755.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
- შენი ბრალია ყველაფერი! - უცებ იყვირა კუსამ და ბარძაყზე მუშტი დაირტყა.
"It's all your fault!" Popeye suddenly shouted, slapping his thigh with his fist.
62756.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
პოპინამ უნებურად ორივე ხელი სახეზე აიფარა, როგორც დედამისმა იცოდა ხოლმე უხეიროს ხსენებისას.
Popina couldn't help covering her face with both hands, as her mother used to do whenever Ukheiro was mentioned.
62757.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
თავის ნებაზე მიშვებული თეფშები იატაკზე ზრიალ-ზრიალით ჩამოშვავდა. ფარნაოზი არც ახლა განძრეულა.
She dropped all the plates and they scattered with a crash all over the floor. Even now Parnaoz did not move.
62758.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
ჩაცუცქული პოპინა თეფშის ნამტვრევებს კალთაში იგროვებდა, ზეთის ჭრაქში ალი პარპალებდა. ალს ღამის პეპელა უვლიდა ირგვლივ.
Popina crouched down and gathered the smashed crockery in her skirts. The oil lamp flickered. A moth was circling the flame.
62759.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
ხანდახან ნიავი თუ ოთახში მყოფთა ამონასუნთქი ალს პეპელაზე მიაგდებდა და დაფეთებული პეპელაც გვერდზე გახტებოდა, რათა იმავე წამს უკან მობრუნებულიყო.
Now and again a puff of breeze or the breath of people in the room blew the moth into the flame and it leapt back in panic, only to fly back instantly.
62760.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
პეპელას არ შეეძლო მოშორებოდა თავის ღვთაებას, ამ პატარა სინათლეს, თითქოს თავბრუდამხვევი ცეკვითა და ტრიალით გამოხმობილს არარაობიდან.
The moth could not leave its divinity, this tiny light, which seemed to be called up from non-existence by its dance and its circling.