მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
63141.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
თუმცა ჰაერში გაზინთული ბუმბული ირეოდა და მქისე სუნი ტრიალებდა, როგორც დაწიოკებულ საქათმეში.
But the air was filled with dirty bird's down and smelled sour, like a derelict hen-house.
63142.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
კაცმა ისევ შეჰყვირა და ფარნაოზმა შვება იგრძნო, თითქოს ამ ხმის გაგონებას ელოდებოდა მხოლოდ, მოუთმენლად, მთელი არსებით.
The man shouted again, to Parnaoz's relief, as if he had impatiently been waiting, eager to hear just that voice.
63143.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
„არაფერიც არ მომივა. ვიწვები ასე... მამაჩემივითო“, - ამის გაფიქრებაღა მოასწრო და ისევ დაკარგა გონება.
"Nothing's happened to me. I'm lying down… like my father", he managed to think before fainting again.
63144.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
მაგრამ უგრძნობლობის ფსკერამდე ვეღარ ჩააღწია, სადღაც შეჩერდა, შუა გზაში, ტოტებმა შეაკავეს.
But he didn't reach the bottom of unconsciousness: he'd stopped at some point half-way, branches had interrupted his fall.
63145.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
ასეთი გრძნობა ჰქონდა ზუსტად; თითქოს ტოტებზე იწვა და მათთან ერთად ირხეოდა.
That was exactly how it felt: as if he was lying on branches and swaying with them.
63146.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
არც უკვირდა, არც ეშინოდა.
He was neither surprised nor afraid.
63147.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
როცა ისევ გაახილა თვალი, ბავშვი დაინახა.
When he opened his eyes again he saw a child.
63148.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
ბავშვი იატაკზე იჯდა და გაოცებული შემოსცქეროდა.
The child was sitting on the floor and watching him with amazement.
63149.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
დიდხანს უყურეს ერთმანეთს, ძალიან დიდხანს, სანამ გაოცებული ბავშვი აბრჭყვიალებულ სინათლეში არ გაითქვიფა.
They looked at each other for a very long time, until the stunned child merged into the dazzling light.
63150.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
ორი დღის მერე ისევ დაუბრუნდა მხედველობა.
Two days later he regained his sight.
63151.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
ბავშვი ახლაც იატაკზე იჯდა, თითქოს ამ ხნის განმავლობაში არც ის განძრეულიყო, და დიდი, გაოცებული თვალებით შემოსცქეროდა.
The child was sitting on the floor as if it hadn't moved all this time, and his big, astonished eyes were watching him.
63152.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
მერე სახე შეუთრთოლდა, პირი გაეხსნა და თეთრი, კრიალა კბილები გამოუჩნდა.
Then the his face trembled, his mouth opened, showing shining white teeth.
63153.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
ბავშვის ღიმილი უნებურად ფარნაოზსაც გადაედო და მშრალი, დახეთქილი ტუჩები აეწვა.
Parnaoz couldn't help being infected by the child's smile, and his dry cracked lips burned.
63154.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
- დედილო, მკვდარმა ისევ გაიღვიძა! - დაიძახა ბავშვმა.
"Mummy, the dead man's woken up again!" the child called out.
63155.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
ახლა კარს უყურებდა. აღარ იღიმებოდა, მოუთმენლად მისჩერებოდა კარს.
Now he watched the door. He'd stopped smiling as he impatiently stared at the door.
63156.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
ოთახში ქალი შემოვიდა. სველ ხელებს წინსაფარზე იმშრალებდა.
A woman entered the room. She was drying her wet hands on her apron.
63157.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
ქალის დანახვაზე ბავშვმა დაბმული ჩიტივით შეიფრთხიალა და ამაყად გამოხედა ფარნაოზს.
When he saw her, the child fluttered like a tethered bird and looked proudly at Parnaoz.
63158.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
ქალმა გაიღიმა და ისე საოცრად დაემსგავსა მის ფეხებთან აფრთხიალებულ ბავშვს, ფარნაოზს გული აუჩუყდა.
The woman smiled: she was so strikingly like the child fluttering at her feet that Parnaoz was deeply moved.
63159.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
- მადლობა ღმერთს! - თქვა ქალმა.
"Thank God!" said the woman.
63160.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
ფარნაოზმა თვალი დახუჭა, ახლა უკვე ძალით. შეგნებულად, რადგან უცებ ყველაფერი გაახსენდა.
Parnaoz shut his eyes, this time deliberately, because he suddenly remembered everything.