მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
63441.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
რა მნიშვნელობა ჰქონდა, დღეს აიყვანდნენ ხომალდზე თუ ხვალ.
What did it matter whether it was today or tomorrow that a ship accepted him.
63442.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
ის უკვე მგზავრი იყო, უსახლკარო, და ახლა მხოლოდ იმაზე უნდა ეფიქრა, როგორ გაეღწია აქედან.
He was now a traveller, homeless, and his only thought should be to get out of here.
63443.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
დედალუსს უჭირდა მეგობრის მიტოვება, მაგრამ აღარც აქ მოცდას ჰქონდა აზრი.
Daedalus found it hard to leave his friend, but there was no point his waiting here any longer.
63444.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
ისინი ხელს უფრო უშლიდნენ ერთმანეთს, ვიდრე ეხმარებოდნენ, რადგან უკვე გათიშულიყვნენ.
They were more of a hindrance than a help to each other, because they had already parted.
63445.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
უკვე სხვადასხვა ქვეყნის ბინადრები იყვნენ და უკვე შეჩვეოდნენ კიდეც უერთმანეთობას.
They were now inhabitants of different lands and were already used to being without one another.
63446.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
ახლა იძულებით იყვნენ ერთად, რადგან ერთს წასასვლელი ჰქონდა, მეორეს კი არა.
Now their being together was unnatural, because one had to leave and the other didn't.
63447.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
ამას თვითონაც გრძნობდნენ და უარესად ღიზიანდებოდნენ, ბრაზობდნენ და ოფლი წურწურით ჩამოსდიოდათ სახეზე.
They themselves felt this, which made them more angry and more irritable, so that sweat streamed down their faces.
63448.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
„ასე როგორ შეიძლება, ჯერ უნდა გაგვეგო და მერე გამოვსულიყავით ნავსადგურშიო“, - ბუზღუნებდა დედალუსი.
"This is all wrong, we should have asked first and then gone to the port", Daedalus grumbled.
63449.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
ფარნაოზი კი, დარწმუნებული იყო, მეგობარი უშლიდა ხელს.
Parnaoz, on the other hand, was sure that his friend was a hindrance.
63450.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
მეზღვაურებს მისი დაბნეული ლაპარაკი აყენებდა ლაზღანდარობის გუნებაზე და იმიტომ დაატარებდნენ აქეთ-იქით.
His confused way of talking made the sailors want to mock him, and that was why they were being sent to and fro.
63451.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
„თუ ასეა, სულ წავალო“, - გაბრაზდა დედალუსი.
"If that's how it is, I'll go", said Daedalus angrily.
63452.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
მაგრამ წასვლამდე მაინც გაუღიმა ფარნაოზს, მაინც ჩამოადო მხარზე ხელი.
But before he left, he still smiled at Parnaoz, put a hand on his shoulder.
63453.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
და ყალბი, არაბუნებრივი ხმით უთხრა: არ გემშვიდობები, რადგან დარწმუნებული ვარ, დღეს საღამოს კიდევ შევხვდებით ერთმანეთსო.
And he told him in an unnatural, false voice, "I'm not saying goodbye to you, because I'm sure we'll meet again this evening".
63454.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
მერე გაიცინა და დაამატა: ბოლოს და ბოლოს, გაგიკეთებ ფრთებს და თვალის დახამხამებაში გადაგაფრენ შენს კოლხეთშიო.
Then he laughed and added: "In the end I'll make wings and in the twinkling of an eye I'll fly to Colchis to see you".
63455.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
ფარნაოზსაც უნდოდა რამე ეთქვა გამომშვიდობებისას, მადლობა მაინც გადაეხადა.
Parnaoz wanted to say some words of farewell, at least to thank him.
63456.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
კრიჭაშეკრული იდგა და უყურებდა, იდაყვებით როგორ მიიკვლევდა ხალხში გზას სახელგანთქმული ათენელი მხატვარი, კუტი შვილის მამა და გამოუსწორებელი მეოცნებე.
He stood there mute, watching the famous Athenian artist, a dreamer and a father of a paralysed son, elbow his way through the crowds.
63457.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
იმ დღეს ბევრი ხომალდი გავიდა ნავსადგურიდან, მაგრამ ფარნაოზისთვის არც ერთზე არ აღმოჩნდა ადგილი.
That day a lot of ships left port, but not one of them had space for Parnaoz.
63458.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
თანდათან ხალხიც გაიკრიფა, ნავსადგური ჩაწყნარდა და ბინდში ჩაიკარგა.
Gradually people assembled, the port quietened down and was lost in the darkness.
63459.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
ატორტმანებული ხომალდებიც უზარმაზარ ჩრდილებად იქცნენ და ერთმანეთს გადაებნენ.
The gently rocking boats became gigantic shadows, merging with one another.
63460.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
ზღვა გაუბედავად მოეტყლაშუნა ნაპირს.
The sea splashed gently on the shore.