მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
63461.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
ცარიელ ბაქანზე ძაღლმა გაირბინა, გაჭყლეტილი მსხალი დაყნოსა და გზა გააგრძელა.
A dog ran along the deserted dockside, sniffed at a squashed pear and went on its way.
63462.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
მერე შორიდან მთვრალების სიმღერა მოისმა და ფარნაოზი მიხვდა, უკვე შუაღამეც გადასულიყო.
He could hear the singing of drunkards in the distance, and Parnaoz realised that it was now past midnight.
63463.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
ზღვიდან ცივმა ქარმა დაუბერა და ბოლის სუნი მოიყოლა, რომელიღაც ხომალდზე მეზღვაურებს ცეცხლი დაენთოთ.
A cold wind blew in from the sea, bringing the smell of smoke as the sailors lit fires on board.
63464.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
ფარნაოზს დაღლილობისაგან თავბრუ ესხმოდა, შიმშილისაგან გულმუცელი უყმუოდა და სიცივისგან კბილს კბილზე აცემინებდა.
Parnaoz was dizzy with tiredness, his stomach rumbled with hunger and his teeth chattered with the cold.
63465.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
მაგრამ მაინც ვერ გაებედა ნავსადგურიდან გამოსვლა, ხალხის ეშინოდა.
But he still didn't dare leave the port: he was afraid of the crowd.
63466.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
აქაურობისთვის უკვე ძალიან უცხო იყო, იმდენად უცხო, ეგონა, ყველა შეამჩნევდა და ერთ ამბავს ატეხდა, ამას აქ რა უნდაო.
He was now very much a stranger in this land, so strange, it seemed to him, that anyone might notice and start a row: "What are you doing here?"
63467.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
ფარნაოზმა ისევ დაინახა ძაღლი, უკანვე მოძუნძულებდა და ისევ გულმოდგინედ ყნოსავდა ფილაქანს, ჩამოვლისას რამე ხომ არ გამომრჩენიაო.
Parnaoz saw the dog again: it was trotting back and carefully sniffing the paving in case it had missed anything the first time.
63468.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
ისევ შეჩერდა გაჭყლეტილ მსხალთანაც.
Again, it stopped at the squashed pear.
63469.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
მაგრამ არც ამჯერად დაუკარებია პირი.
But it didn't touch it this time, either.
63470.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
ფარნაოზი მსხალს ვეღარ ხედავდა, მაგრამ ახსოვდა სადაც ეგდო.
Parnaoz couldn't see the pear now, but he remembered where it was.
63471.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
„ცუგა, ცუგაო“, - დაუძახა ფარნაოზმა ძაღლს.
"Tsuga, Tsuga", Parnaoz called to the dog.
63472.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
ძაღლმა გამოხედა და ასე, კისერმოქცეული, გვერდულად გაიქცა.
The dog looked round and, its neck still turned, ran off sideways.
63473.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
გათენების მოლოდინში ფარნაოზმა კიდევ დიდხანს იწრიალა, მაგრამ ცას ისე მაგრად მოეკუმა პირი, ციაგს არ ატარებდა.
Parnaoz roamed about for a long time until dawn came, but the sky was so overcast that not a ray of light penetrated.
63474.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
ფარნაოზი კასრებს უკან გადაძვრა, ბოხჩა გულში ჩაიხუტა და მაშინვე მკვდარივით ჩაეძინა.
Parnaoz squeezed in between some wine barrels, clutched his bundle to his chest and then fell into a corpse-like sleep.
63475.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
პირველად მთვრალებმა გააღვიძეს.
The drunks were the first to wake him.
63476.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
მთვრალები ნავსადგურში მოდიოდნენ. ხელში კეტები ეჭირათ და რაც კი რამე შეხვდებოდათ გზაზე, გამეტებით უბრახუნებდნენ.
The drunks coming back to the ships, holding clubs and hitting out very hard at everything in their path.
63477.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
ნავსადგურის ყველა კუთხე-კუნჭული ათასნაირად გლეჯდა და იმეორებდა ამ საზარელ ხმას.
Every nook and cranny of the port echoed and repeated this horrible sound.
63478.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
ფარნაოზი უცებ ვერ გამოერკვა ძილიდან.
It took Parnaoz time to wake up properly.
63479.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
ეჭვიც არ შეჰპარვია, მთვრალები მის საძებნელად გამოსულიყვნენ ნავსადგურში და თუ მიაგნებდნენ, კეტებით გაჩეჩქვავდნენ, მსხალივით.
He had the suspicion that the drunks had come into the port to look for him and would pulp him with their clubs, like the pear, if they found him.
63480.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
გაუნძრევლად იწვა და ისიც ვერ გაებედა, კასრებს შორის გამოეჭყიტა.
He lay without moving, not even daring to peep from between the barrels.