მოიძებნა 668060 ჩანაწერი
640461.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საერთაშორისო კონვენცია რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის ლიკვიდაციის შესახებ
იმ შემთხვევაში, თუ იგი ამ მუხლის მე-2 პუნქტის თანახმად დაარსებული ან მითითებული ორგანოსაგან დაკმაყოფილებას ვერ მიიღებს, პეტიციონერს უფლება აქვს, ექვსი თვის განმავლობაში გადასცეს მოცემული საკითხი კომიტეტს.
In the event of failure to obtain satisfaction from the body established or indicated in accordance with paragraph 2 of this article, the petitioner shall have the right to communicate the matter to the Committee within six months.
640462.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საერთაშორისო კონვენცია რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის ლიკვიდაციის შესახებ
კომიტეტი მისთვის გადაცემულ ნებისმიერ შეტყობინებას კონფიდენციალურად გააცნობს მხარე-სახელმწიფოს, რომელიც, როგორც ამტკიცებენ, ამ კონვენციის ამა თუ იმ დებულებას არღვევს, მაგრამ შესაბამისი ცალკეული პირის ან პირთა ჯგუფის ვინაობა არ უნდა გამჟღავნდეს მისი ან მათი აშკარად გამოხატული თანხმობის გარეშე.
The Committee shall confidentially bring any communication referred to it to the attention of the State Party alleged to be violating any provision of this Convention, but the identity of the individual or groups of individuals concerned shall not be revealed without his or their express consent.
640463.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საერთაშორისო კონვენცია რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის ლიკვიდაციის შესახებ
კომიტეტი არ იღებს ანონიმურ შეტყობინებებს.
The Committee shall not receive anonymous communications.
640464.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საერთაშორისო კონვენცია რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის ლიკვიდაციის შესახებ
სამი თვის განმავლობაში, შეტყობინების მიმღები სახელმწიფო კომიტეტს წარუდგენს წერილობით ახსნა-განმარტებებს ან განცხადებებს, რომლებშიც განმარტებული იქნება საკითხი და ზომა, თუკი ასეთი იქნა, რომელიც ამ სახელმწიფოს შეიძლება გატარებული ჰქონდეს.
Within three months, the receiving State shall submit to the Committee written explanations or statements clarifying the matter and the remedy, if any, that may have been taken by that State.
640465.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საერთაშორისო კონვენცია რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის ლიკვიდაციის შესახებ
კომიტეტი შეტყობინებებს განიხილავს მისთვის დაინტერესებული მხარე-სახელმწიფოსა და პეტიციონერის მიერ მიწოდებული მთელი ინფორმაციის გათვალისწინებით.
The Committee shall consider communications in the light of all information made available to it by the State Party concerned and by the petitioner.
640466.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საერთაშორისო კონვენცია რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის ლიკვიდაციის შესახებ
კომიტეტი არ განიხილავს პეტიციონერისგან მიღებულ რაიმე შეტყობინებას, თუ იგი არ დაადგენს, რომ პეტიციონერს ამოწურული აქვს სამართლებრივი დაცვის ყველა ხელთარსებული საშინაო საშუალება.
The Committee shall not consider any communication from a petitioner unless it has ascertained that the petitioner has exhausted all available domestic remedies.
640467.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საერთაშორისო კონვენცია რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის ლიკვიდაციის შესახებ
თუმცა, ეს წესი არ მოქმედებს, როდესაც ამ საშუალებათა გამოყენება გაუმართლებლად ჭიანურდება.
However, this shall not be the rule where the application of the remedies is unreasonably prolonged.
640468.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საერთაშორისო კონვენცია რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის ლიკვიდაციის შესახებ
კომიტეტი თავის წინადადებებსა და რეკომენდაციებს, თუკი ასეთები იქნა, უგზავნის დაინტერესებულ მხარე-სახელმწიფოსა და პეტიციონერს.
The Committee shall forward its suggestions and recommendations, if any, to the State Party concerned and to the petitioner.
640469.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საერთაშორისო კონვენცია რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის ლიკვიდაციის შესახებ
კომიტეტს თავის წლიურ ანგარიშში შეაქვს ამგვარი შეტყობინებების რეზიუმე და, როდესაც ეს მიზანშეწონილია, დაინტერესებულ მხარე-სახელმწიფოთა ახსნა-განმარტებებისა და განცხადებების და თავისი საკუთარი წინადადებებისა და რეკომენდაციების რეზიუმე.
The Committee shall include in its annual report a summary of such communications and, where appropriate, a summary of the explanations and statements of the States Parties concerned and of its own suggestions and recommendations.
640470.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საერთაშორისო კონვენცია რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის ლიკვიდაციის შესახებ
კომიტეტი მხოლოდ მაშინ არის კომპეტენტური, შეასრულოს ამ მუხლში გათვალისწინებული ფუნქციები, როდესაც სულ მცირე ათი მხარე-სახელმწიფო მაინც არის დავალდებულებული ამ მუხლის I პუნქტის თანახმად გაკეთებული განცხადებებით.
The Committee shall be competent to exercise the functions provided for in this article only when at least ten States Parties to this Convention are bound by declarations in accordance with paragraph I of this article.
640471.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საერთაშორისო კონვენცია რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის ლიკვიდაციის შესახებ
მანამ, სანამ მიღწეული არ იქნება გენერალური ასამბლეის 1960 წლის 14 დეკემბრის 1514 (XV) რეზოლუციაში შემავალი „კოლონიური ქვეყნებისა და ხალხებისთვის დამოუკიდებლობის მინიჭების შესახებ დეკლარაციის“ მიზნები, ამ კონვენციის დებულებები არანაირად არ ზღუდავს პეტიციის წარდგენის უფლებას, მინიჭებულს ამ ხალხებისთვის სხვა საერთაშორისო დოკუმენტების ძალით, ან გაერთიანებული ერების ორგანიზაციისა და მისი სპეციალიზებული დაწესებულებების მიერ.
Pending the achievement of the objectives of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in General Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, the provisions of this Convention shall in no way limit the right of petition granted to these peoples by other international instruments or by the United Nations and its specialized agencies.
640472.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საერთაშორისო კონვენცია რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის ლიკვიდაციის შესახებ
ამ კონვენციის მე-8 მუხლის 1-ლი პუნქტის მიხედვით დაარსებული კომიტეტი იღებს პეტიციების ასლებს გაეროს ორგანოთაგან, რომლებიც დაკავებულნი არიან ამ კონვენციის პრინციპებთან და მიზნებთან უშუალოდ დაკავშირებული საკითხებით, და წარუდგენს მათ მოსაზრებებსა და რეკომენდაციებს ამ პეტიციებთან დაკავშირებით, როდესაც ეს ორგანოები განიხილავენ პეტიციებს, რომლებიც მათთვის წარდგენილი აქვთ სამეურვეო და არათვითმმართველი ტერიტორიების მცხოვრებებსა და მცხოვრებებს ყველა იმ სხვა ტერიტორიებისა, რომლებსაც გენერალური ასამბლეის 1514 (XV) რეზოლუცია შეეხება.
The Committee established under aticle 8, paragraph 1, of this Convention shall receive copies of the petitions from, and submit expressions of opinion and recommendations on these petitions to, the bodies of the United Nations which deal with matters directly related to the principles and objectives of this Convention in their consideration of petitions from the inhabitants of Trust and Non-Self-Governing Territories and all other territories to which General Assembly resolution 1514 (XV) applies, relating to matters covered by this Convention which are before these bodies.
640473.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საერთაშორისო კონვენცია რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის ლიკვიდაციის შესახებ
კომიტეტი გაეროს კომპეტენტურ ორგანოთაგან იღებს იმ ანგარიშების ასლებს, რომლებიც შეეხება ამ კონვენციის პრინციპებთან და მიზნებთან უშუალოდ დაკავშირებულ საკანონმდებლო, სასამართლო, ადმინისტრაციულ ან სხვა სახის ზომებს, გამოყენებულს მმართველი სახელმწიფოების მიერ ამ პუნქტის (ა) ქვეპუნქტში მოხსენიებული ტერიტორიების ფარგლებში, და საკუთარ მოსაზრებებს გააცნობს და რეკომენდაციებს შესთავაზებს ამ ორგანოებს.
The Committee shall receive from the competent bodies of the United Nations copies of the reports concerning the legislative, judicial, administrative or other measures directly related to the principles and objectives of this Convention applied by the administering Powers within the Territories mentioned in subparagraph (a) of this paragraph, and shall express opinions and make recommendations to these bodies.
640474.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საერთაშორისო კონვენცია რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის ლიკვიდაციის შესახებ
კომიტეტს გენერალური ასამბლეისთვის ჩაბარებულ თავის წლიურ ანგარიშში შეაქვს მის მიერ გაეროს ორგანოთაგან მიღებული პეტიციებისა და ანგარიშების რეზიუმე და კომიტეტის მოსაზრებები და რეკომენდაციები ხსენებული პეტიციებისა და ანგარიშების შესახებ.
The Committee shall include in its report to the General Assembly a summary of the petitions and reports it has received from United Nations bodies, and the expressions of opinion and recommendations of the Committee relating to the said petitions and reports.
640475.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საერთაშორისო კონვენცია რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის ლიკვიდაციის შესახებ
კომიტეტი გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის გენერალური მდივნისგან მოითხოვს ამ კონვენციის მიზნებთან დაკავშირებულ და მის ხელთ არსებულ მთელს ინფორმაციას, რომელიც ამ მუხლის 2 (ა) პუნქტში მოხსენიებულ ტერიტორიებს შეეხება.
The Committee shall request from the Secretary-General of the United Nations all information relevant to the objectives of this Convention and available to him regarding the Territories mentioned in paragraph 2 (a) of this article.
640476.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საერთაშორისო კონვენცია რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის ლიკვიდაციის შესახებ
ამ კონვენციის დებულებები დავების ან საჩივრების მოგვარების შესახებ გამოიყენება ზიანის მიუყენებლად დისკრიმინაციის სფეროში დავების ან საჩივრების მოგვარების სხვა პროცედურებისათვის, რომლებიც ფორმულირებულია გაერთიანებული ერების ორგანიზაციისა და მისი სპეციალიზებული დაწესებულებების დამფუძნებელ აქტებში ან მათ მიერ მიღებულ კონვენციებში, და ხელს არ უშლის მხარე-სახელმწიფოებს, მიმართონ დავის მოგვარების სხვა პროცედურებს, თანახმად მათ შორის ძალაში მყოფი ზოგადი და სპეციალური საერთაშორისო შეთანხმებებისა.
The provisions of this Convention concerning the settlement of disputes or complaints shall be applied without prejudice to other procedures for settling disputes or complaints in the field of discrimination laid down in the constituent instruments of, or conventions adopted by, the United Nations and its specialized agencies, and shall not prevent the States Parties from having recourse to other procedures for settling a dispute in accordance with general or special international agreements in force between them.
640477.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საერთაშორისო კონვენცია რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის ლიკვიდაციის შესახებ
ეს კონვენცია ღიაა ხელმოსაწერად გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის ნებისმიერი წევრი-სახელმწიფოს მიერ ან მისი ნებისმიერი სპეციალიზებული დაწესებულების ნებისმიერი წევრის მიერ, საერთაშორისო სასამართლოს სტატუტის ნებისმიერი მხარე-სახელმწიფოს მიერ და ნებისმიერი სხვა სახელმწიფოს მიერ, რომელსაც გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის გენერალურმა ასამბლეამ შესთავაზა, გამხდარიყო ამ კონვენციის მხარე.
This Convention is open for signature by any State Member of the United Nations or member of any of its specialized agencies, by any State Party to the Statute of the International Court of Justice, and by any other State which has been invited by the General Assembly of the United Nations to become a Party to this Convention.
640478.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საერთაშორისო კონვენცია რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის ლიკვიდაციის შესახებ
ეს კონვენცია ექვემდებარება რატიფიკაციას.
This Convention is subject to ratification.
640479.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საერთაშორისო კონვენცია რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის ლიკვიდაციის შესახებ
რატიფიკაციის სიგელები შესანახად ჰბარდება გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის გენერალურ მდივანს.
Instruments of ratification shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.
640480.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საერთაშორისო კონვენცია რასობრივი დისკრიმინაციის ყველა ფორმის ლიკვიდაციის შესახებ
ეს კონვენცია მასთან შესაერთებლად ღიაა ნებისმიერი სახელმწიფოსთვის, მოხსენიებულისთვის კონვენციის მე-17 მუხლის 1-ლ პუნქტში.
This Convention shall be open to accession by any State referred to in article 17, paragraph 1, of the Convention.