მოიძებნა 668060 ჩანაწერი
640581.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიასა და სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტას" შორის პროექტის "დედოფლისწყაროს საბრძოლო მასალების დემონტაჟის ბაზის ელექტრიფიკაცია - მე-2 ფაზა" რეალიზაციის შესახებ
ეუთოს მისია პროექტის დასრულებამდე ათხოვებს დელტას საჭირო მოწყობილობას.
The OSCE Mission shall lend applicable equipment to Delta until the expiration of the Project.
640582.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიასა და სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტას" შორის პროექტის "დედოფლისწყაროს საბრძოლო მასალების დემონტაჟის ბაზის ელექტრიფიკაცია - მე-2 ფაზა" რეალიზაციის შესახებ
პროექტის დასრულების შემდეგ მოწყობილობა ან გადაეცემა პროექტის მიმღებებს, რომლებიც პროექტის აღწერაში არიან აღნიშნულნი, ანდა გამოყენებული იქნება ეუთოს მისიის სხვა მიმდინარე პროექტებისთვის, იმისდა მიხედვით, თუ რამდენად წარმატებულად შეასრულებს დელტა ამ შეთანხმების მიხედვით განსაზღვრულ ამოცანებს, რასაც ეუთოს მისია დაადგენს მხოლოდ და მხოლოდ თავისი საკუთარი შეხედულებისამებრ.
Upon expiration of the Project, the equipment shall be either transferred to the recipients of the Project, as specified in the Project description, or used for other ongoing OSCE Mission projects, depending on the successful completion of the specified tasks by Delta under this Agreement as determined by the OSCE Mission in its sole discretion.
640583.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიასა და სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტას" შორის პროექტის "დედოფლისწყაროს საბრძოლო მასალების დემონტაჟის ბაზის ელექტრიფიკაცია - მე-2 ფაზა" რეალიზაციის შესახებ
მუხლი 8: თანხის დაბრუნების ვალდებულება
Article 8: Obligation to Repay.
640584.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიასა და სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტას" შორის პროექტის "დედოფლისწყაროს საბრძოლო მასალების დემონტაჟის ბაზის ელექტრიფიკაცია - მე-2 ფაზა" რეალიზაციის შესახებ
ამ შეთანხმების მიხედვით გადახდილი შენატანის ნაწილი, რომელიც გამოყენებული არ იქნება პროექტის დასრულების დროისათვის, უკანვე დაუბრუნდება ეუთოს ამ თარიღიდან თხუთმეტი დღის განმავლობაში.
The portion of the contribution paid under this Agreement which has not been utilized at the completion of the Project will be repaid to the OSCE within fifteen days of that date.
640585.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიასა და სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტას" შორის პროექტის "დედოფლისწყაროს საბრძოლო მასალების დემონტაჟის ბაზის ელექტრიფიკაცია - მე-2 ფაზა" რეალიზაციის შესახებ
ეუთოს მისიას შეუძლია მთლიანად ან ნაწილობრივ უკანვე გამოითხოვოს გამოყოფილი თანხა დელტასაგან: (ა)თუ ადგილი ექნა საპროექტო წინადადებაში წარმოდგენილი გეგმებიდან და ბიუჯეტებიდან არსებით გადახვევას ეუთოს მისიის თანხმობის გარეშე; ან (ბ) თუ წინამდებარე შეთანხმებაში მოყვანილი პირობები არ სრულდება ან სრულად არ არის დაცული.
The OSCE Mission may reclaim the disbursed amount, wholly or in part, from Delta: a) if substantial deviation from presented plans and budgets in the Project proposal has occurred without the OSCE Mission's consent; or b) if the conditions set out in the present Agreement are not fulfilled or fully respected.
640586.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიასა და სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტას" შორის პროექტის "დედოფლისწყაროს საბრძოლო მასალების დემონტაჟის ბაზის ელექტრიფიკაცია - მე-2 ფაზა" რეალიზაციის შესახებ
დელტა ათავისუფლებს და იცავს ეუთოს მისიას ყველა იმ პრეტენზიის, ზარალისა და ზიანისაგან, რომლებიც ეუთოს მისიამ შეიძლება განიცადოს მის მიერ პროექტის დაფინანსების შედეგად ან მასთან დაკავშირებით.
Delta shall indemnify and hold the OSCE Mission harmless from all claims, losses and damages which the OSCE Mission may sustain in consequence of or arising out of its funding of the Project.
640587.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიასა და სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტას" შორის პროექტის "დედოფლისწყაროს საბრძოლო მასალების დემონტაჟის ბაზის ელექტრიფიკაცია - მე-2 ფაზა" რეალიზაციის შესახებ
დელტა და პროექტის სარეალიზაციოდ მისი მეთვალყურეობის ქვეშ მყოფი პერსონალი თავს არიდებენ ნებისმიერ იმგვარ ქმედებას, რომელიც უარყოფითად შეიძლება აისახოს ეუთოს მისიის იმიჯსა და სტატუსზე.
Delta and the staff placed under its supervision for the implementation of the Project shall avoid any action which may adversely reflect on the image and status of the OSCE Mission.
640588.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიასა და სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტას" შორის პროექტის "დედოფლისწყაროს საბრძოლო მასალების დემონტაჟის ბაზის ელექტრიფიკაცია - მე-2 ფაზა" რეალიზაციის შესახებ
დელტა უზრუნველყოფს და აწარმოებს სათანადო სადაზღვევო დაცვას მესამე პირთა წინაშე პასუხისმგებლობისაგან.
Delta shall provide and maintain appropriate insurance coverage against third-party liability.
640589.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიასა და სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტას" შორის პროექტის "დედოფლისწყაროს საბრძოლო მასალების დემონტაჟის ბაზის ელექტრიფიკაცია - მე-2 ფაზა" რეალიზაციის შესახებ
ეუთოს მისიის მიერ საპროექტო საქმიანობის დაფინანსება აღნიშნული უნდა იყოს ყველა იმ ნაბეჭდ თუ სხვაგვარად გამოქვეყნებულ მასალაში, რომელიც პროექტთან დაკავშირებით არის მომზადებული.
The OSCE Mission funding of Project activities shall be acknowledged in any printed or otherwise published material prepared in connection with the Project.
640590.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიასა და სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტას" შორის პროექტის "დედოფლისწყაროს საბრძოლო მასალების დემონტაჟის ბაზის ელექტრიფიკაცია - მე-2 ფაზა" რეალიზაციის შესახებ
როდესაც ეს მიზანშეწონილია, დელტა ეუთოს მისიის წვლილს აღიარებს გამოცემებში, საჯარო გამოსვლებსა და პრესრელიზებში, ან ნებისმიერ მსგავს საინფორმაციო საშუალებებში.
Where appropriate, Delta shall acknowledge the OSCE Mission in publications, speeches, and press releases or in any similar media.
640591.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიასა და სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტას" შორის პროექტის "დედოფლისწყაროს საბრძოლო მასალების დემონტაჟის ბაზის ელექტრიფიკაცია - მე-2 ფაზა" რეალიზაციის შესახებ
უნდა მოხდეს ეუთოს მისიის წვლილის აღიარება და მისი მიწვევა პროექტთან დაკავშირებით გამართულ ყველა ღონისძიებაზე.
The OSCE Mission shall be acknowledged at and invited to all events related to the Project.
640592.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიასა და სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტას" შორის პროექტის "დედოფლისწყაროს საბრძოლო მასალების დემონტაჟის ბაზის ელექტრიფიკაცია - მე-2 ფაზა" რეალიზაციის შესახებ
ნებისმიერი ნაბეჭდი თუ სხვაგვარად გამოქვეყნებული მასალა, რომელიც პროექტთან დაკავშირებით არის მომზადებული, უნდა შეიცავდეს დათქმას იმის თაობაზე, რომ გამოცემის შინაარსი ყოველთვის არ ასახავს ეუთოს მისიის მოსაზრებებს.
Any printed or otherwise published material prepared in connection with the Project shall contain a disclaimer that the content of the publication does not necessarily reflect the opinions of the OSCE Mission.
640593.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიასა და სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტას" შორის პროექტის "დედოფლისწყაროს საბრძოლო მასალების დემონტაჟის ბაზის ელექტრიფიკაცია - მე-2 ფაზა" რეალიზაციის შესახებ
ნებისმიერი დავა, აზრთა სხვადასხვაობა ან პრეტენზია, წარმოქმნილი ამ შეთანხმების შედეგად ამ მასთან დაკავშირებით, გვარდება მხარეთა შორის განხილვების მეშვეობით.
Any dispute, controversy or claim arising out of or in relation to this Agreement shall be settled through discussions between the parties.
640594.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიასა და სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტას" შორის პროექტის "დედოფლისწყაროს საბრძოლო მასალების დემონტაჟის ბაზის ელექტრიფიკაცია - მე-2 ფაზა" რეალიზაციის შესახებ
თუ მხარეები დავის მშვიდობიანად მოგვარებას ვერ ახერხებენ, დავა გვარდება არბიტრაჟის მეშვეობით.
If the parties fail to settle the dispute amicably, the dispute shall be settled through arbitration.
640595.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიასა და სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტას" შორის პროექტის "დედოფლისწყაროს საბრძოლო მასალების დემონტაჟის ბაზის ელექტრიფიკაცია - მე-2 ფაზა" რეალიზაციის შესახებ
არბიტრაჟი ტარდება გაეროს საერთაშორისო სავაჭრო სამართლის კომისიის (UNCITRAL ) საარბიტრაჟო წესების თანახმად.
Arbitration shall be performed in accordance with the UNCITRAL arbitration rules.
640596.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიასა და სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტას" შორის პროექტის "დედოფლისწყაროს საბრძოლო მასალების დემონტაჟის ბაზის ელექტრიფიკაცია - მე-2 ფაზა" რეალიზაციის შესახებ
ინიშნება ერთი ერთპიროვნული არბიტრი, რომელსაც აქვს სრული უფლებამოსილება, გამოიტანოს საბოლოო და სავალდებულო ძალის მქონე გადაწყვეტილებები.
One sole arbitrator shall be appointed who shall have full powers to make final and binding decisions.
640597.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიასა და სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტას" შორის პროექტის "დედოფლისწყაროს საბრძოლო მასალების დემონტაჟის ბაზის ელექტრიფიკაცია - მე-2 ფაზა" რეალიზაციის შესახებ
დამნიშვნელი ორგანოა საერთაშორისო სავაჭრო პალატა.
The appointing authority shall be the International Chamber of Commerce.
640598.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიასა და სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტას" შორის პროექტის "დედოფლისწყაროს საბრძოლო მასალების დემონტაჟის ბაზის ელექტრიფიკაცია - მე-2 ფაზა" რეალიზაციის შესახებ
არბიტრაჟის ჩატარების ადგილია ქ. ვენა, ხოლო საარბიტრაჟო პროცედურებისას გამოყენებული ენაა ინგლისური.
The place of arbitration shall be Vienna and the language used in the arbitration proceedings shall be English.
640599.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიასა და სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტას" შორის პროექტის "დედოფლისწყაროს საბრძოლო მასალების დემონტაჟის ბაზის ელექტრიფიკაცია - მე-2 ფაზა" რეალიზაციის შესახებ
მუხლი 13: პრივილეგიები და იმუნიტეტები.
Article 13: Privileges and immunities.
640600.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიასა და სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტას" შორის პროექტის "დედოფლისწყაროს საბრძოლო მასალების დემონტაჟის ბაზის ელექტრიფიკაცია - მე-2 ფაზა" რეალიზაციის შესახებ
არაფერი ამ შეთანხმებაში მიჩნეულ არ უნდა იქნეს უარის თქმად იმ პრივილეგიებსა და იმუნიტეტებზე, რომლებითაც ეუთო და მისი პერსონალი სარგებლობს.
Nothing contained in this Agreement shall be deemed a waiver of the privileges and immunities enjoyed by the OSCE and its staff.