მოიძებნა 668060 ჩანაწერი
640601.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიასა და სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტას" შორის პროექტის "დედოფლისწყაროს საბრძოლო მასალების დემონტაჟის ბაზის ელექტრიფიკაცია - მე-2 ფაზა" რეალიზაციის შესახებ
მუხლი 14: ძალაში შესვლა, მოქმედების შეწყვეტა და შესწორება.
Article 14: Entry into Force, Termination and Amendment.
640602.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიასა და სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტას" შორის პროექტის "დედოფლისწყაროს საბრძოლო მასალების დემონტაჟის ბაზის ელექტრიფიკაცია - მე-2 ფაზა" რეალიზაციის შესახებ
ეს შეთანხმება ძალაში შედის ორივე მხარის მიერ მისი ხელმოწერისას და ძალაში რჩება ამ შეთანხმებიდან გამომდინარე ვალდებულებათა შესრულებამდე, თუკი მისი მოქმედება უფრო ადრე არ შეწყდება ეუთოს მისიის ან დელტას მიერ არანაკლებ ოცდაათი დღით ადრე წერილობითი შეტყობინების გაგზავნის გზით.
This Agreement shall enter into force when signed by both parties and remain valid until the execution of the obligations deriving from this Agreement, unless it is terminated earlier by the provision of not less than thirty days written notice by the OSCE Mission or Delta.
640603.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიასა და სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტას" შორის პროექტის "დედოფლისწყაროს საბრძოლო მასალების დემონტაჟის ბაზის ელექტრიფიკაცია - მე-2 ფაზა" რეალიზაციის შესახებ
ამ შეთანხმების მიხედვით გადახდილი შენატანის ნაწილი, რომელიც გამოყენებული არ იქნება პროექტის დასრულების დროისათვის, უკანვე დაუბრუნდება ეუთოს მისიას ამ თარიღიდან თხუთმეტი დღის განმავლობაში.
The portion of the contribution paid under this Agreement which has not been utilized at the completion of the Project will be repaid to the OSCE Mission within fifteen days of that date.
640604.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიასა და სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტას" შორის პროექტის "დედოფლისწყაროს საბრძოლო მასალების დემონტაჟის ბაზის ელექტრიფიკაცია - მე-2 ფაზა" რეალიზაციის შესახებ
მოქმედების შეწყვეტის შემთხვევაში და ზემომოყვანილი მე-6 მუხლისთვის ზიანის მიუყენებლად, დელტას შენატანის გადახდა ერგება მხოლოდ პროექტის რეალურად შესრულებული ნაწილის სანაცვლოდ.
In case of termination and without prejudice of Article 6 above, Delta shall be entitled to payment of the contribution only for the part of the Project actually carried out.
640605.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიასა და სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტას" შორის პროექტის "დედოფლისწყაროს საბრძოლო მასალების დემონტაჟის ბაზის ელექტრიფიკაცია - მე-2 ფაზა" რეალიზაციის შესახებ
თუკი წარმოიქმნა გარემოებანი, რომლებიც ეჭვქვეშ აყენებს მოცემული პროექტის განხორციელებადობას, ან პროექტში სერიოზული კორექტივების შეტანას იწვევს, დელტამ უნდა მიიღოს ეუთოს მისიის წერილობითი თანხმობა მანამ, სანამ პროექტს განაგრძობდეს ან სანამ ამგვარ ცვლილებებს განახორციელებდეს.
Should circumstances arise which call the feasibility of the Project into question, or which induce major adjustments to the Project, Delta shall obtain the OSCE Mission's written approval before continuing the Project or before implementing such changes.
640606.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიასა და სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტას" შორის პროექტის "დედოფლისწყაროს საბრძოლო მასალების დემონტაჟის ბაზის ელექტრიფიკაცია - მე-2 ფაზა" რეალიზაციის შესახებ
ამ შეთანხმების ნებისმიერი მოდიფიკაცია ხდება ორივე მხარის წერილობითი თანხმობის საფუძველზე.
Any modification of this Agreement shall be subject to the written approval of both parties.
640607.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიასა და სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტას" შორის პროექტის "დედოფლისწყაროს საბრძოლო მასალების დემონტაჟის ბაზის ელექტრიფიკაცია - მე-2 ფაზა" რეალიზაციის შესახებ
შესრულებულია თბილისში, ორ დედნად ინგლისურ ენაზე, რომელთაც თანაბარი ძალა აქვთ.
Completed in Tbilisi in two originals in the English language, which shall have equal force.
640608.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
ევროპაში უსაფრთხოებისა და თანამშრომლობის ორგანიზაციის მისია საქართველოში (შემდგომში, „ეუთოს მისია“), ერთმხრივ, საჯარო სამართლის იურიდიული პირი – სახელმწიფო სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკური ცენტრი „დელტა“ (შემდგომში, „დელტა“), მეორე მხრივ, და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელი კავშირი „მონიტორინგი“ (შემდგომში, „მონიტორინგი“), მესამე მხრივ კოლექტიურად „მხარეებად“ წოდებულნი, ითვალისწინებენ რა, რომ ეუთოს დაევალა პროექტის „თბილისის სასაწყობო ბაზა #7 - ტერიტორიის დეზაქტივაცია“ (შემდგომში, „პროექტი“) ადმინისტრაციული და ფინანსური მონიტორინგი, რისთვისაც ეუთომ მიიღო ბიუჯეტგარეშე შენატანი ფინეთის მთავრობისგან (შემდგომში, „დონორი“).
The Organization For Security And Co-Operation In Europe Mission to Georgia (hereinafter, "the OSCE Mission"), of the first part, The Public Law Entity State Military Scientific And Technical Center "Delta (hereinafter, "Delta,"), of the second part, and The Georgian Union For Study Of Problems Of Chemical Ecology "Monitoring" (hereinafter, "Monitoring"), of the third part Collectively referred to as "the Parties," CONSIDERING that the OSCE has been entrusted with the administrative and financial monitoring of the Project "Tbilisi Storage Base No7 - site decontamination" (hereinafter, "the Project"), for which the OSCE has accepted an extra-budgetary contribution from the Government of Finland (hereinafter, "the Donor").
640609.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
ითვალისწინებენ რა, რომ საქართველოს პრეზიდენტმა, 2005 წლის 17 ნოემბრის #943 საპრეზიდენტო განკარგულებით, აირჩია „დელტა“ წამყვან სახელმწიფო დაწესებულებად მოძველებული სამხედრო მოწყობილობისა და საბრძოლო მასალების უტილიზაციის დარგში საქართველოში და სამხედრო ქონებასთან დაკავშირებულ ყველა პროექტთან მიმართებაში; ითვალისწინებენ რა, რომ „მონიტორინგი“ არჩეულ იქნა, რათა მოახდინოს რეალიზაცია „პროექტისა“, რომლის დაფინანსებასა და მეთვალყურეობასაც ეუთო ახორციელებს, შეთანხმდნენ შემდეგზე.
CONSIDERING that President of Georgia, via Presidential Directive No.943 dated 17 November 2005, selected "Delta" as the leading state agency for utilization of obsolete military equipment and munitions in Georgia and all for all projects relating to military property; and Considering that "Monitoring" has been selected to implement the Project, which is financed and supervised by the OSCE, Have agreed as follows.
640610.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
პროექტის ამოცანაა საქართველოს სამხედრო-საჰაერო ძალების ყოფილი ტექნიკური სასაწყობო ბაზა #7-ის ვიზუალური და რადიოლოგიური გამოკვლევის ჩატარება და შემდეგ რადიოლოგიური საფრთხის შემცველი ყველა მასალის გატანა მათი საიმედოდ შენახვის მიზნით, და ლოკალიზებული ქიმიური დაბინძურების გატანა ნეიტრალიზაციის მიზნით, ანდა მისი ადგილზევე დამუშავება.
The purpose of the Project is to carry out a visual and radiological survey of the former Georgian Air Force Technical Storage Base No. 7 and then to remove all radiological hazards for safe storage and to either remove for neutralization or to treat localized chemical contamination on the spot.
640611.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
დეზაქტივაციის შემდეგ საქართველოს თავდაცვის სამინისტრო დაიწყებს ბინების მშენებლობას ოფიცრებისა და მათი ოჯახების სათანადო საცხოვრებელი ფართით უზრუნველყოფის მიზნით.
Subsequent to this decontamination the Georgian Ministry of Defense will start construction of accommodations in order to provide suitable living space for officers and their families.
640612.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
პროექტის შინაარსი და მთავარი მიზნები დამატებით აღწერილია თანდართულ 1-ლ დანართში, რომელიც შესულია ამ შეთანხმებაში და მის განუყოფელ ნაწილს შეადგენს.
The subject and the main objectives of the Project are further described in attached Annex 1, which is incorporated into and forms an integral part of this Agreement.
640613.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
პროექტის რეალიზაცია იწყება ორივე მხარის მიერ ამ შეთანხმების ხელმოწერის თარიღიდან და გრძელდება ორი თვის განმავლობაში, ისე რომ საჭირო არ არის მოქმედების შეწყვეტის თაობაზე წინასწარი შეტყობინება.
The implementation of the Project shall start on the date of signature of this Agreement by both Parties and shall last for two months, without any advance notice of termination required.
640614.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
ეს შეთანხმება აგრეთვე არეგულირებს საპროექტო საქმიანობას, რომელიც უკვე დაწყებულია და 1-ლი და მე-2 დანართების ფარგლებში შედის, თუკი ამგვარი საქმიანობა მიმდინარეობს.
This Agreement shall also govern the project activities which have already been started and are within the framework of Annexes 1 and 2, if any.
640615.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
მუხლი 3: „დელტას“ ვალდებულებები.
Article 3: Obligations of "Delta".
640616.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
„დელტა“ კოორდინაციას უწევს პროექტს.
Delta shall co-ordinate the Project.
640617.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
„დელტა“ ურთიერთკავშირს აწარმოებს სამინისტროებთან და სახელისუფლო ორგანოებთან.
Delta shall liaise with other Georgian Ministries and authorities.
640618.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
„დელტა“ პასუხისმგებელია სამხედრო-საჰაერო ძალების ყოფილი ტექნიკური სასაწყობო ბაზის რადიაციის დეტექტორებისა და ნაღმსაძებნების გამოყენებით დათვალიერება-გაწმენდის ორგანიზებასა და განხორციელებაზე.
Delta shall be responsible for the organization and execution of the radiation and mine detector sweeps of the former Airforce Technical Storage Base.
640619.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
„დელტას“ აკისრია ერთპიროვნული პასუხისმგებლობა ტერიტორიაზე აღმოჩენილი მოძველებული სამხედრო აღჭურვილობის უსაფრთხო შეფუთვაზე, ტრანსპორტირებაზე, რეგისტრაციაზე და საწყობში შენახვაზე.
Delta shall be solely responsible for the safe packaging, transportation, registration and storage of obsolete military equipment found at the site.
640620.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება საქართველოში ეუთო-ს მისიას, სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტასა" და საქართველოს ქიმიურ-ეკოლოგიურ პრობლემათა შემსწავლელ კავშირ "მონიტორინგს" შორის
„დელტა“ პასუხისმგებელი და ანგარიშვალდებულია ეუთოს მისიის წინაშე პროექტისთვის გამოყოფილი თანხების სწორი მართვისთვის.
Delta shall be responsible and accountable towards the OSCE Mission for the proper management of the funds allocated to the Project.