მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
64821.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
ფართე, ხაოიანი ფოთლები მთელს ტანზე ღუღუდოებს აყრიდა.
The wide shaggy leaves made her body come out in spots.
64822.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
მაგრამ მაინც ითმენდა, რადგან აქედან უკეთესად უთვალთვალებდა მის ყოველ ნაბიჯს.
But she put up with that, because she could kept a closer eye on his every step.
64823.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
„ვიცი, ვიცი, ყველაფერი ვიიიცი მეეე“, - მთელი ხმით მღეროდა, მთელი ხმით გაჰკიოდა თინა, სანამ ქუჩის გადაღმიდან დედა არ დაუტატანებდა.
"I know, I know, I kno-o-ow everything", Tina sang and yelled at the top of her voice, until her mother scolded her from across the street.
64824.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
სანამ არ ჩამოაბრძანებდა ძირს, მკლავებგადატყაულსა და დასუსხულს.
Until she told her to come down, her arms grazed and stung.
64825.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
თინამ მართლა ყველაფერი იცოდა, რაც კი ფარნაოზს შეეხებოდა, რისი ცოდნაც აუცილებელი იყო.
Tina really did know everything she needed to know about Parnaoz.
64826.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
რათა ფარნაოზს რამე ისეთი სისულელე არ ჩაედინა, სამუდამოდ დაჰკარგვოდა თვალთახედვიდან.
To stop Parnaoz doing anything silly or getting lost.
64827.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
მთავარია, არ დაჰკარგვოდა, სხვას კი ყველაფერს მოევლებოდა.
The main thing was that he shouldn't get lost, whatever else happened.
64828.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
თინა დარწმუნებული იყო თავის თავში.
Tina was sure of herself.
64829.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
არასოდეს მტკივნეულად არ განუცდია ფარნაოზის გულგრილობა, სხვას რომ, ალბათ, სამუდამოდ ააღებინებდა ხელს განზრახვაზე.
She never took to heart Parnaoz's indifference, which might have made anyone else give up any plans they had.
64830.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
თინა იბრძოდა, მან იცოდა, ფარნაოზი უნდა მოეპოვებინა, როგორც ლუკმა, ოფლითა და მოთმინებით.
Tina fought, she knew that she had to get Parnaoz, like her daily bread, in the sweat of her brow, by patience.
64831.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
როგორც მამა ეუბნებოდა ხოლმე, როცა პირისაკენ წაღებულ ხელს მაჯაში დაუჭერდა და ჰკითხავდა: რასა ჭამო.
As her father kept telling her when he lifted her fist which she had raised to her mouth and asked, "What are you eating?"
64832.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
დაუფიქრებლად პასუხობდა - თინაც „შენს ოფლსაო“.
Tina would answer straight away, "Your sweat".
64833.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
მამას ეღიმებოდა და ამბობდა: გახსოვდეს, ლუკმა ოფლითა და მოთმინებით მოიპოვებაო.
Her father would smile and say, "Remember, bread has to be earned in the sweat of your brow and with patience".
64834.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
იმეორებდა თინაც გუნებაში და რატომღაც ლუკმის მაგივრად ყოველთვის ფარნაოზი ედგა თვალწინ.
Tina repeated that to herself and for some reason she saw Parnaoz as the bread.
64835.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
„იცი, მამა, ფარნაოზს ძაღლი ყავს“, - ეტიტინებოდა თინა მამას.
"You know, father, Parnaoz has got a dog", Tina chatted to her father.
64836.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
„მერე რა მოხდა, ჩვენ არა გვყავს ძაღლი?“ - უკვირდა მამას.
"So what? Haven't we got a dog?" asked her father, surprised.
64837.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
„ძაღლი ხომ ადამიანზე ადრე კვდება?“ - არ ეშვებოდა თინა.
"Dogs die before people, don't they?" Tina persisted.
64838.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
მამასაც უცებ ბეზრდებოდა ამ სულელ გოგოსთან ლაპარაკი, რადგან არ ესმოდა, ვერ ამოეცნო მისი მთავარი სათქმელი.
Her father was suddenly bored by talking to a silly girl, because he hadn't grasped what she really wanted to say.
64839.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
თინა კი ცუგაზე ფიქრობდა, მისი წკავწკავი და ფარნაოზის სიცილი რომ ესმოდა, თვითონაც უნებურად იღიმებოდა.
Tina was thinking about Tsuga: when she heard Tsuga's yapping and Parnaoz's laughter, she couldn't help smiling.
64840.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
ფიქრობდა, როდემდე შეეძლო ასე წკავწკავი ცუგას.
She thought how long Tsuga could go on yapping.