მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
64841.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
არაფერი შეემთხვეოდა და თავისი სიკვდილით მოკვდებოდა, თვალებდაწირპლული და ფერდებგადატყაული.
Nothing happened and it died naturally, with oozing eyes and hairless flanks.
64842.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
როგორც მათი ძაღლი, ადრე რომ ჰყავდათ, სანამ ახალს მოიყვანდა მამა.
Like the dog they used to have until father brought a new one home.
64843.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
ახლის მოყვანა კი იმიტომ დასჭირდა მამამისს, ის ძველი ერთ დილას მკვდარი რომ იპოვეს ეზოში.
Her father had to bring a new dog after they found the old dog one morning dead in the yard.
64844.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
თინას შეეზიზღა მკვდარი ძაღლი, რადგან ცხვირზე უკვე მატლი შეჰღოღებოდა.
Tina loathed the old dog because it had worms wriggling in its nose.
64845.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
„კარგა ხანს გვემსახურაო“, - თქვა მაშინ მამამ.
"It's served us a long time", her father said at the time.
64846.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
„მაინც რამდენ ხანს გვემსახურაო“, - ფიქრობდა ახლა თინა, რადგან ცუგა ჯერ სიკვდილს არ აპირებდა.
"But how long has it served us?" Tina now wondered, for Tsuga showed no signs of dying.
64847.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
რა დროს სიკვდილი იყო, ახლა იწყებდა სიცოცხლეს, დღითი დღე ლამაზდებოდა, ცელქდებოდა და ხალისდებოდა.
Death bored her, she was starting her life, getting more beautiful, frivolous and cheerful by the day.
64848.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
ფარნაოზსაც აღარავინ ახსოვდა ცუგას მეტი.
And Tsuga was the only creature that Parnaoz now heeded.
64849.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
თინას ცუგა სძულდა, მაგრამ არავისთან სიტყვა არ დასცდენია ამ სიძულვილზე.
Tina hated Tsuga, but never revealed her hatred to anyone.
64850.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
ყველგან და ყველასთან აქებდა, ასეთია და ასეთია ჩვენი ძაღლი და სხვების თვალში ისიც საქმეში გადიოდა, ისიც ცუგასა და ფარნაოზის ამხანაგად ითვლებოდა.
Wherever she went she praised the dog, saying what a wonderful dog they had, as if she, Parnaoz and the dog were the best of friends.
64851.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
ეტყობა, თინას ნალაპარაკევი ფარნაოზამდეც აღწევდა, რადგან ერთხელ, სრულიად მოულოდნელად, ფარნაოზმა თინა შეამჩნია.
Parnaoz must have heard of these remarks, because once, quite unexpectedly, Parnaoz took notice of Tina.
64852.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
გაუჩერდა კიდეც და უთხრა: იცი, გუშინ ცუგა ბაყაყმა შეაშინაო.
He even stopped to say: You know, Tsuga was frightened by a frog yesterday.
64853.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
თინა ძალიან დააინტერესა ამ ამბავმა.
Tina took a great interest.
64854.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
ერთიანად გაცისკროვნებულმა მოისმინა თავიდან ბოლომდე, როგორ დასკუპებულა ცუგას წინ მწვანე, თვალებგადმოკარკლული გომბეშო, რომელსაც გაფუყული ჩიჩახვი ისე უბუყბუყებდა, თითქოს პირში წყალი დაუგუბებიაო.
She listened with a radiant expression to the whole story: a green, pop-eyed toad sat in front of Tsuga, its puffed-out throat bubbling as if it had a mouth full of water.
64855.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
აკანკალებულა თავფეხიანად ცუგა, სანამ ფარნაოზს არ წაუთაქებია და არ უთქვამს, აი, შე მშიშარა, შენაო.
Tsuga trembled from head to toe until Parnaoz punched her and said, "What a coward you are".
64856.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
მერე კი, როგორ გამოცოცხლებულა, როგორ შეკუნტრუშებულა და შეუყეფია, ვითომ ეს ვინ მიგდიაო, და ნაღვლის ბუშტივით უბურთავებია გომბეშო.
Then it cheered up and barked at it, as if to say, "What are you doing there?" and rolled the toad over like a gall bladder.
64857.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
თინა იღიმებოდა, კისკისებდა და სანამ ფარნაოზი ყვებოდა, თვალი არ მოუშორებია ცუგასთვის.
Tina smiled, laughed and kept her eyes on Tsuga while Parnaoz was telling her all this.
64858.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
ფეხებში ეგლისებოდა ორივეს, საკუთარ კუდს დასაჭერად დასდევდა და ციბრუტივით ტრიალებდა.
Meanwhile it was brushing against their legs and spinning like a top, chasing her tail.
64859.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
მერე ცუგა ფეხსადგილის ორმოში ჩავარდა და თინამ პირველი გამარჯვება იზეიმა, თუმცა გარეგნულად არაფერი შეტყობია.
Later Tsuga fell into a latrine and Tina celebrated her first victory, although she never let anyone know.
64860.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
სამი დღე არც ის მოშორებია ფეხსადგილს, სამი დღე ისიც ყელაწეული იხვეწებოდა, უშველეთ, ცოდოაო.
In fact, for three days she stayed at the latrine, begging everyone, "Help her, I'm so sorry for her".