მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
64901.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
და, რაც უფრო მთავარია, ისიც იცოდა, როგორ მოეპოვებინა ის, რაც უნდოდა: ოფლითა და მოთმინებით.
Still more important, knew how to get what she wanted: by sweat and patience.
64902.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
რათა არავის აღარ ჰქონოდა ნება, დაეყვედრებინა, ხელიდან დაეგდებინებინა იგი.
So that nobody felt like rebuking her for it or depriving her of it.
64903.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
ასე რომ, არც ინოსა და ფარნაოზის მეგობრობას ჩაუგდია სასოწარკვეთილებაში.
Thus not even Parnaoz's and Ino's friendship made her despair.
64904.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
ესეც უნდა მოეთმინა და საერთოდ, ბევრი რამე უნდა მოეთმინა თინას.
Tina had to endure much that others.
64905.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
მისი ასაკის გოგო, უდრტვინველად შეაქცევდა ზურგს, დაივიწყებდა, ახალ გასართობს გამონახავდა, საიდანაც სიამოვნებას მიიღებდა მხოლოდ.
A girl her age, would have meekly turned their backs on or forsaken, in order to seek new amusement which would give them only pleasure.
64906.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
მისი ჩამოუყალიბებელი, მარად მზარდი და მარად ცვალებადი ბუნება არ იყო შეჩვეული მოთმენას, ანგარიშიანობასა და შორსმჭვრეტელობას.
Their immature, still growing and always changeable nature was unused to patience, calculation and foresight.
64907.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
თინას კი ყველაფერზე ძალიან სწორედ მოთმინება ანიჭებდა სიამოვნებას, ყველაფრის მოთმენა შეეძლო, რისი მოთმენაც კი საერთოდ შეუძლია ადამიანს.
But patience gave Tina more pleasure than anything else, she could patiently put up with anything that patience could get for a human being.
64908.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
შეეძლო მოთმენა უგულველყოფისა, დამცირებისა, სიძულვილისა, სიყვარულისა, ღალატისა, სიმარტოვისა, ტკივილისა და, თქვენ წარმოიდგინეთ, საკუთარი თავისაც კი.
She could endure indifference, humiliation, hatred, love, betrayal, loneliness, pain and, believe it or not, her own self.
64909.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
ამ მოთმინების შეგრძნება, მისი სიდიადე და უსასრულობა კი არ თრგუნავდა, აქეზებდა.
This feeling of patience, its greatness and endlessness spurred her, rather than depressed her.
64910.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
ისე მიაქროლებდა საბოლოო მიზნისაკენ, როგორც ზურგისქარი მიაქროლებს ხოლმე ნავსადგურისაკენ ხომალდს.
She sped along towards her final goal like a ship with the wind behind it speeding to port.
64911.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
ამ კეთილი ქარის გარდა სხვა არავითარი ძალა აღარ შერჩენია ნავსადგურამდე მისაღწევად.
This good wind is the only force left to get it into port.
64912.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
ყველა ნიჩაბი გადამტვრევია, ხოლო მენიჩბეებს, შიმშილისა და წყურვილისაგან, გონება დაჰკარგვიათ.
All the oars are broken, and the oarsmen, starving and thirsty, are all unconscious.
64913.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
როცა ინო და ფარნაოზი შინიდან გაიპარნენ, დედამისმა ისეთი დღე აყარა თინას, თითქოს ის იყო ამ გაპარვის მოთავე.
When Ino and Parnaoz ran away from home, Tina's mother gave her such a bad time as if she were the instigator of this flight.
64914.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
მალე თვითონაც უკან უნდა მიჰყოლოდა ინოსა და ფარნაოზს.
She was about to follow Ino and Parnaoz.
64915.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
ამიტომ ვიდგამ წელებზე ფეხს?! - ყვიროდა დედამისი, მამა კი ამშვიდებდა.
"Is this why I've been working myself to the bone?" her mother yelled, while her father tried to calm her.
64916.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
გაანებე, ქალო, თავი, ჯერ ღლაპია, რა ესმისო.
"Leave her alone, woman, she's still wet behind the ears, what does she understand?"
64917.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
„არაფერიც!“ - უნდოდა ეთქვა თინას მამისთვის.
"Nothing of the sort!" - Tina wanted to say to her father.
64918.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
სიხარულისგან მეშვიდე ცაში ფრინავდა, დედამისი „იმათ“ მაგივრად მას რომ ეჩხუბებოდა და წყევლიდა.
She was in her seventh heaven because her mother was cursing her instead of "them".
64919.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
თითქოს დედამისიც გრძნობდა, „ისინი“ და თინა განუყოფლები რომ იყვნენ და ყველაფერზე ერთნაირად უნდა ეგოთ პასუხი.
As if her mother must have sensed that "they" and Tina were inseparable and bore equal responsibility for everything.
64920.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
როგორც თინას გული უგრძნობდა, „ისინი“ მალე იპოვეს და დააბრუნეს კიდეც.
As Tina's intuition told her, "they" were soon found and brought back.