მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
65501.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი V
ის ზღვას ელაპარაკებოდა და ზღვაც ათასში ერთხელ, მოულოდნელად ამოიხვნეშებდა ხოლმე, როგორც მაშინ, ქორწინების ღამეს.
She was talking to the sea and the sea every now and again suddenly sighed in reply, as it had on her wedding night.
65502.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი V
დროს ვნება დაეცხრო და ეჭვიანობის უნარიც წაერთმია მათთვის და ახლა ბებერი ნათესავებივით მშვიდად, აუღელვებლად საუბრობდნენ.
Time had cooled passion and reduced any capacity for jealousy, and now they could chat calmly, without emotion, like elderly relatives.
65503.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი V
ღვინოსაც ვეღარ სვამდა.
He couldn't drink wine any more.
65504.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი V
ერთ ჭიქას თუ დალევდა, მთელი ღამე სიცხიანივით შფოთავდა.
If he had just one glass, he'd spend all night tossing and turning as if he had a fever.
65505.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი V
საჭმელიც აღარ უნდოდა, მონატრებით კი მოინატრებდა ხოლმე, გამაკეთებინებდა, მაგრამ ერთ ლუკმას თუ წაილოღნიდა, ისიც დიდი ამბავი იყო.
He didn't want food any more, if he really missed it, he'd ask me to cook him something, but at most he would only nibble at a piece.
65506.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი V
„ბოლოს მთლად გამოსულელდა, ბავშვივით გამიხდა სადევნელი და აკი ქუჩაში მომიკვდა კიდეც“ - ბუტბუტებდა ქალი.
"In the end he was completely out of his mind, I had to follow him about, as if he was a tiny child, and then he goes and dies in the street" - the woman mumbled.
65507.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი V
თითქოს ნათესავთან მართლა ბავშვი მიეყვანა დასატოვებლად და იმის უზნეობაზე ელაპარაკებაო.
As if she had come to leave a child with a relative and was telling her about its misbehaviour.
65508.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი V
აქ უკვე ნამდვილი ზღვა იყო, ღონიერი, ძარღვიანი, უძირო.
This was the real sea now, mighty, rough, and bottomless.
65509.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი V
ნაპირი ძლივსღა ჩანდა, ვიწრო ხორცისფერი ზოლი გაწოლილიყო ქათქათა ღრუბლის ქვეშ.
The shore was almost out of sight, just a narrow flesh-coloured strip lying under a bright white cloud.
65510.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი V
ქალი აღელდა, დაფაცურდა, ატორტმანებულ ნავში წამოიმართა და ხმამაღლა დაიძახა, - ნახვამდის ჩემო კაცოო!
The woman began to worry, she was agitated, and stood up in the shaking boat, crying out loud, - "Goodbye, husband!"
65511.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი V
თითქოს მშველელს უხმობდა, ანდა თითქოს მისი კაცი გაიგებდა.
As if she was calling for help, or as if her husband would understand.
65512.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი V
მერე გვამს ნიჩაბი შეუგდო და ტალახის უზარმაზარმა ბელტმა წყალში მოადინა ტყაპანი.
Then she caught the oar on the corpse, and the enormous clod of mud fell with a loud splash into the water.
65513.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი V
ჯერ ქაფისფერი ორმო გაჩნდა, მაგრამ ორმომ მალე შეიკრა პირი და მის ნაცვლად ყავისფერი, წრიული ლაქა ატივტივდა.
First, a foaming pit formed, but it soon closed up and a brown, swishing stain took its place.
65514.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი V
მალე ის ლაქაც გაიცრიცა, გალხვა, და განბანილი, გასუფთავებული გვამი ამოცურდა წყლის ზედაპირზე.
Soon this stain faded, melted away. The corpse, washed and cleansed, floated on the surface.
65515.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი V
თოკის ყველა ნაკუწს პირველყოფილი ფერი დაებრუნებინა, ოღონდ უფრო მობოშებულიყო.
Every piece of rope was restored to its original colour, and became even slacker.
65516.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი V
ნელა, ზანტად, უსიცოცხლოდ ირხეოდა, როგორც რომელიღაც ზღვის ცხოველის კიდურები.
It swayed slowly, sluggishly, lifelessly, like some sea animal's limbs.
65517.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი V
ქალი გამწარდა, ამას კი აღარ ელოდა, მაშინვე ნიჩაბი მოიმარჯვა და ნავი ატივტივებულ გვამისკენ გააცურა.
The woman was dismayed, she hadn't expected this, she immediately grasped an oar and rowed the boat towards the floating corpse.
65518.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი V
გვამი კი მართლა ჰგავდა რომელიღაც უცნაურ ცხოველს, ჭრელსა და მრავალფეხას, სადღაც, ზღვის ჯურღმულში თავისი სიკვდილით რომ მომკვდარიყო.
The corpse resembled a strange animal, garish, with many feet, that had died its own death in a chasm of the sea.
65519.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი V
მხოლოდ მერე ამოცურებულიყო მაღლა, ზედაპირზე, რათა ქვეყნისთვისაც ეჩვენებინა თავისი ლამაზი ფერები.
He had only now floated up to the surface so as to show its beautiful colours to the world.
65520.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი V
ქალმა გვამს ნიჩაბი მკერდზე დააჭირა და ჩაძირა, მაგრამ გვამი გაბერილი ბუშტივით გამოუსხლტა ნიჩაბს და ისევ მაღლა ამოტივტივდა.
The woman pressed the oar against the corpse's chest and sank it, but it slipped off the oar like a swollen balloon and floated up again.