მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
65841.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VI
რა უფლება ჰქონდა ფარნაოზს, კუსას რომ უყვირა სასაფლაოზე.
What right did Parnaoz have to yell at Popeye in the cemetery.
65842.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VI
ტყუიო! განა თვითონ უარესად არ ტყუოდა?
"You're lying!" Wasn't his lie even worse?
65843.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VI
ზუსტად პირწავარდნილი ცრუპენტელა იყო.
He was just a bare-faced liar.
65844.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VI
ახლაც ტყუოდა, ახლაც თავს იტყუებდა.
He was lying now, lying to himself.
65845.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VI
რადგან, რაც უფრო მეტი დრო გავიდოდა, რაც უფრო დიდხანს დააყოვნებდა იგი ამ ოთახში, მით უფრო მეტი სიბინძურეში იქნებოდნენ ორივე ისიც და ინოც.
As more time passed, the longer he held out in that room, the more dirt the two of them he and Ino would be in.
65846.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VI
ერთადერთი წყვილი იყო მთელ ქვეყანაზე, რომელსაც არ ჰქონდა ამ ოთახში ერთად ყოფნის უფლება.
They were the only couple in the whole land who had no right to be together in that room.
65847.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VI
ეს ბავშვური რწმენა და სიყვარული იყო, ალბათ, ქვეყანის საფუძველი.
Such childlike faith and love were, perhaps, the foundation of the land.
65848.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VI
ქვეყანა ორი ბავშვის, გოგოსა და ბიჭის, რწმენისა და სიყვარულის მხრებზე იდგა.
The land stood on the shoulders of two children, a girl and a boy, on faith and love.
65849.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VI
ახლა ისინი იყვნენ ოთახში გამომწყვდეული ქალი და კაცი, იმ ორ ბავშვს უკანასკნელი მიწის გოჯსაც, უკანასკნელ ფეხის მოსაკიდებელ ადგილსაც ართმევდნენ.
They were now a woman and a man shut in a room, taking away those two children's last inch of territory, their last foothold.
65850.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VI
ისინი წარსულს ართმევდნენ ერთმანეთს, მათ ყველაზე საიმედო თავშესაფარს, სადაც თავის შეფარება შეეძლოთ როცა ცხოვრებისგან დაღლილებოდნენ.
They were taking away each other's past, their safest refuge, where they could shelter when they were exhausted by life.
65851.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VI
გარეთ წელიწადის დრონი ერთმანეთს ცვლიდნენ, ხეები ყვაოდნენ, ნაყოფით იხუნძლებოდნენ, ჭკნებოდნენ და შიშვლდებოდნენ.
Outside, the seasons passed, trees blossomed, became laden with fruit, withered and were stripped bare.
65852.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VI
ქარი ხმელ ფოთლებს ყველა მიმართულებით დააქროლებდა, მერე კი თოვლი ფარავდა ყველაფერს.
The wind blew the dry leaves in all directions, then snow covered everything.
65853.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VI
და მხოლოდ ერთი შავი წერტილი ჯერ ჯიდევ დარჩა ამ უსაზღვრო სითეთრეში.
And only one black spot remained still in that boundless whiteness.
65854.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VI
შავი წერტილი თანდათან იზრდებოდა, ადამიანის ფორმა მიიღო.
The black spot grew larger, took on human form.
65855.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VI
ის აქ უნდა მდგარიყო, მეძავის ქოხის გარეთ, რადგან მხოლოდ აქ შეეძლო დაემტკიცებინა, რომ ყველანი ერთნაირები იყვნენ.
He would stay here, outside the whore's hovel, for only here could he prove that everyone was the same.
65856.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VI
არავის ჰქონდა რაიმე უფლება, ზემოდან დაეხედა მისთვის, დაეყვედრებინა ან რამეში გაემტყუნებინა.
Nobody had any right to look down on him, reproach or blame him for anything.
65857.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VI
ფაქტიურად ყველა მისი მსგავსი იყო, ცოდვის ტყირპი ყველას ერთნაირად დაჰყოლოდა დედის მუცლიდან.
In fact everyone was like him, everyone was besmirched with sin from their mother's womb.
65858.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VI
თუ ფაქტს მალავდნენ, მხოლოდ იმიტომ, რომ არავის უფიქრია მათი შემოწმება.
If they hid the fact, only because nobody had thought of checking them.
65859.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VI
ფეხს არ მოიცვლიდა, სანამ არ შეამოწმებდა, ან დაამტკიცებდა, რაც აქამდე იცოდა.
He wouldn't move an inch until he had witnessed, or proved what he already knew.
65860.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VI
ახლა, მისი მოთმინების საფასურად ეს საბუთიც ექნებოდა.
Now, at the cost of his patience he would have this proof.