მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
66441.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
ტირილისაგან აცახცახებულ მხრებსა და ფუტკრისფერ თავს, შესაბრალისად რომ ჩაექინდრა ინოს, მენახირის შოლტით ყინწმოწყვეტილ ყვავილივით.
Her shoulders shaking with weeping and her bee-coloured head drooping sadly like a flower snapped off by a herdsman's whip.
66442.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
ფარნაოზს ინო ენატრებოდა, უფრო მწარედ, ვიდრე მკვდარი დედის ხილვა, უფრო მტანჯველად, ვიდრე დაკარგული სამშობლოს დაბრუნება.
Parnaoz longed for Ino, more bitterly than he longed to see his dead mother, more agonizingly than to return to his lost motherland.
66443.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
ინო ერთადერთი ქალი იყო, რომელსაც მკვდარი დედისა და დაკარგული სამშობლოს მაგივრობის გაწევაც შეეძლო.
Ino was the only woman who could replace both his dead mother and lost motherland.
66444.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
ასე ავადმყოფურად არასოდეს მონატრებია ფარნაოზს ინო.
Parnaoz had never felt so ill with longing for Ino.
66445.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
ტანი უგრძნობდა, სამუდამოდ რომ კარგავდა, საბოლოოდ რომ ემშვიდობებოდა და აღარასოდეს ეღირსებოდა მისი ხილვა.
His whole body sensed that she was lost forever, departed and never to be seen again.
66446.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
ფარნაოზმა ვერც გაიგო, როდის გამოვიდა შინიდან, არავის გაუჩერებია, არავის უკითხავს, სად მიდიხარ ამ თავსხმაშიო.
Parnaoz was not aware of leaving the house: nobody stopped him, nobody asked where he was rushing off to.
66447.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
თითქოს სხვებმაც იგრძნეს, რომ ახლა, ამ წუთას არავის არ ჰქონდა უფლება, თავისი არსებობა გაეხსენებინა მისთვის, რაიმე ყურადღება გამოეჩინა მის მიმართ.
As if the others sensed that nobody was now entitled to remind him of their existence or show him any attention.
66448.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
ფარნაოზი თავისუფალი იყო, არავის, არაფერს აღარ ეკუთვნოდა, გარდა მოულოდნელად გაჩენილი განზრახვისა. =
Parnaoz was free, he now belonged to nobody or nothing except a suddenly conceived plan.
66449.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
არავითარი მნიშვნელობა არ ჰქონდა, რას წარმოადგენდა ეს განზრახვა, მნიშვნელოვანი იყო თუ უმნიშვნელო, დამღუპველი თუ გადამრჩენელი, მისაღწევი თუ მიუღწეველი.
It didn't matter at all what this plan was, important or not, ruinous or salutary, attainable or unattainable.
66450.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
რაც მთავარია, არსებობდა და ზემოქმედების უნარი ჰქონდა.
What mattered was that it existed and could influence him.
66451.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
ის უკვე მირბოდა, წყვდიადი გამდნარი ფისივით ლაპლაპებდა, სხეულზე ეკვროდა და აბრკოლებდა.
He was running by now, the darkness shone like molten pitch, sticking to his body and hindering it.
66452.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
ის კი წინ გადახრილიყო, სახეზე ხელები აეფარებინა, წვიმა რომ მოეგერიებინა, და ჯიუტად მიიწევდა წინ.
He was bent forward, his hands covering his face to fend off the rain: he was determined to forge on.
66453.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
ქალაქი არ თავდებოდა, თითქოს ისიც წყვდიადივით, წყვდიადივით კი არა, გამდნარი ფისივით იწელებოდა, გრძელდებოდა და ფეხდაფეხ მისდევდა.
There was no end to the city, as if it too was like the darkness, or rather pitch, dragging out, lengthening and sticking to his heels.
66454.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
ეზოებიდან წვიმას თავშეფარებული ძაღლები ყეფდნენ, უხალისოდ, ყასიდად, პატრონების გასაგონად.
The dogs sheltering in the yards barked half-heartedly, just for show, so that their owners would hear.
66455.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
თავიანთი ძაღლური გუმანითა გრძნობდნენ, ეს აქოშინებული ადამიანი არავითარ საშიშროებას არ წარმოადგენდა მათთვის.
Their canine instinct told them that this man, out of breath, was no threat to them.
66456.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
შეიძლება, გულსაც უკეთებდნენ წვიმაში მარტო დარჩენილ კაცს, ნუ გეშინია, აქ ჯერ კიდევ ქვეყანაა, სადმე შენც შეაფარებ თავსო.
Perhaps they were encouraging the man caught out in the rain, "Don't be afraid, this is still friendly country, you'll find somewhere to shelter".
66457.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
ფარნაოზი კი მირბოდა, თავითა და მხრებით მიაპობდა წვიმასა და წყვდიადს.
Parnaoz kept running, his head and shoulders cleaving the rain and darkness.
66458.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
ცარიელი, ვიწრო ქუჩები გვირაბებს ჰგავდნენ, საიდანაც თქორით განათებული ქვაფენილი გამორბოდა.
The narrow, empty streets were like tunnels from which the paving, lit by the drizzle, came running towards him.
66459.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
სარკმლებიდან გამოჭყეტილ სინათლეზე წვიმა ოქროსფრად ირხეოდა.
In the light that came through the windows golden streams of rain seemed to oscillate.
66460.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
თითქოს სახურავზე დალი გულაღმა გაწოლილა და თმა მიწამდე ჩამოშლიაო.
As if the goddess Diana were lying supine on the roofs, her hair hanging down.