მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
666561.
საერთაშორისო ურთიერთობები | კონვენცია საერთაშორისო საზღვაო ნაოსნობის გაადვილების შესახებ
სახელმწიფო ხელისუფლება იღებს ტვირთის შესახებ დეკლარაციას, დათარიღებულსა და ხელმოწერილს კაპიტნის მიერ, გემის აგენტის მიერ, ან კაპიტნის მიერ სათანადოდ უფლებამოსილი რომელიმე სხვა პირის მიერ.
Public authorities shall accept a Cargo Declaration dated and signed by the master, the ship's agent or some other person duly authorized by the master.
666562.
საერთაშორისო ურთიერთობები | კონვენცია საერთაშორისო საზღვაო ნაოსნობის გაადვილების შესახებ
სახელმწიფო ხელისუფლებამ ტვირთის შესახებ დეკლარაციის ნაცვლად უნდა მიიღოს გემის მანიფესტის ასლი, იმ პირობით, რომ იგი შეიცავს მთელს ინფორმაციას, რომელიც საჭიროა 2.2 რეკომენდებული პრაქტიკების თანახმად, და დათარიღებული და ხელმოწერილია 2.3 სტანდარტის თანახმად.
Public authorities should accept in place of the Cargo Declaration a copy of the ship's manifest provided it contains all the information required in accordance with Recommended Practices 2.2 and is dated and signed in accordance with Standard 2.
666563.
საერთაშორისო ურთიერთობები | კონვენცია საერთაშორისო საზღვაო ნაოსნობის გაადვილების შესახებ
ალტერნატივის სახით, სახელმწიფო ხელისუფლებას შეუძლია მიიღოს კონოსამენტის ასლი, ხელმოწერილი 2.3 სტანდარტის თანახმად და დამოწმებული როგორც სწორი ასლი, თუკი ეს მიზანშეწონილია ტვირთის ხასიათიდან და რაოდენობიდან გამომდინარე და იმ პირობით, რომ ნებისმიერი ინფორმაცია 2.2 რეკომენდებული პრაქტიკების მიხედვით, რომელიც შეტანილი არ არის ამგვარ დოკუმენტებში, სხვაგან არის მოყვანილი და სათანადოდ არის დამოწმებული.
As an alternative, public authorities may accept a copy of the bill of lading signed in accordance with Standard 2.3 or certified as a true copy, if the nature and quantity of cargo make this practicable and provided that any information in accordance with Recommended Practices 2.2 which does not appear in such documents is also furnished elsewhere and duly certified.
666564.
საერთაშორისო ურთიერთობები | კონვენცია საერთაშორისო საზღვაო ნაოსნობის გაადვილების შესახებ
სახელმწიფო ხელისუფლებამ ნება უნდა დართოს, რომ კაპიტნის საკუთრებაში არსებული შეკვრები, რომლებიც განცხადებული არ არის მანიფესტში, შეტანილი არ იქნეს დეკლარაციაში ტვირთის შესახებ, იმ პირობით, რომ კერძო დეტალები ამ შეკვრების შესახებ ცალკე იქნება წარმოდგენილი.
Public authorities should allow unmanifested parcels in possession of the master to be omitted from the Cargo Declaration provided that particulars of these parcels are furnished separately.
666565.
საერთაშორისო ურთიერთობები | კონვენცია საერთაშორისო საზღვაო ნაოსნობის გაადვილების შესახებ
დეკლარაცია გემის მარაგების შესახებ ძირითადი დოკუმენტია შემოსვლისა და გასვლის დროს, რომელიც იძლევა ინფორმაციას, რომელიც სახელმწიფო ხელისუფლებას გემის მარაგებთან დაკავშირებით ესაჭიროება.
The Ship's Stores Declaration shall be the basic document on arrival and departure providing information required by public authorities relating to ship's stores.
666566.
საერთაშორისო ურთიერთობები | კონვენცია საერთაშორისო საზღვაო ნაოსნობის გაადვილების შესახებ
სახელმწიფო ხელისუფლება იღებს დეკლარაციას გემის მარაგების შესახებ, დათარიღებულსა და ხელმოწერილს კაპიტნის მიერ ან გემის რომელიმე სხვა ოფიცრის მიერ, რომელიც სათანადოდ არის უფლებამოსილი კაპიტნის მიერ და პირადად იცნობს გემის მარაგებთან დაკავშირებულ ფაქტებს.
Public authorities shall accept a Ship's Stores Declaration dated and signed by the master or by some other ship's officer duly authorized by the master and having personal knowledge of the facts regarding the ship's stores.
666567.
საერთაშორისო ურთიერთობები | კონვენცია საერთაშორისო საზღვაო ნაოსნობის გაადვილების შესახებ
დეკლარაცია ეკიპაჟის პირადი ნივთების შესახებ ძირითადი დოკუმენტია, რომელიც იძლევა ინფორმაციას, რომელიც სახელმწიფო ხელისუფლებას ეკიპაჟის პირად ნივთებთან დაკავშირებით ესაჭიროება.
The Crew's Effects Declaration shall be the basic document providing information required by public authorities relating to crew's effects.
666568.
საერთაშორისო ურთიერთობები | კონვენცია საერთაშორისო საზღვაო ნაოსნობის გაადვილების შესახებ
გასვლის დროს მისი წარდგენა საჭირო არ არის.
It shall not be required on departure.
666569.
საერთაშორისო ურთიერთობები | კონვენცია საერთაშორისო საზღვაო ნაოსნობის გაადვილების შესახებ
სახელმწიფო ხელისუფლება იღებს დეკლარაციას ეკიპაჟის პირადი ნივთების შესახებ, დათარიღებულსა და ხელმოწერილს კაპიტნის მიერ ან გემის რომელიმე სხვა ოფიცრის მიერ, რომელიც სათანადოდ არის უფლებამოსილი კაპიტნის მიერ.
Public authorities shall accept a Crew's Effects Declaration dated and signed by the master or by some other ship's officer duly authorized by the master.
666570.
საერთაშორისო ურთიერთობები | კონვენცია საერთაშორისო საზღვაო ნაოსნობის გაადვილების შესახებ
სახელმწიფო ხელისუფლებას შეუძლია აგრეთვე მოსთხოვოს ეკიპაჟის თითოეულ წევრს, დაუსვას თავისი ხელმოწერა, ან, თუკი ამის გაკეთება არ ძალუძს, თავისი ნიშანი, დეკლარაციას, რომელიც მის პირად ნივთებს შეეხება.
The public authorities may also require each crew member to place his signature, or, if he is unable to do so, his mark, against the declaration relating to his effects.
666571.
საერთაშორისო ურთიერთობები | კონვენცია საერთაშორისო საზღვაო ნაოსნობის გაადვილების შესახებ
ჩვეულებრივ, სახელმწიფო ხელისუფლებამ დეტალური ინფორმაცია ეკიპაჟის მხოლოდ იმ პირადი ნივთების შესახებ უნდა მოითხოვოს, რომლებიც ბაჟით არის დასაბეგრი, ანდა აკრძალვებსა თუ შეზღუდვებს ექვემდებარება.
Public authorities should normally require particulars of only those crew's effects which are dutiable or subject to prohibitions or restrictions.
666572.
საერთაშორისო ურთიერთობები | კონვენცია საერთაშორისო საზღვაო ნაოსნობის გაადვილების შესახებ
ეკიპაჟის წევრთა სია ძირითადი დოკუმენტია, რომელიც სახელმწიფო ხელისუფლებას აწვდის ინფორმაციას ეკიპაჟის რაოდენობისა და შემადგენლობის შესახებ გემის შემოსვლისა და გასვლის დროს.
The Crew List shall be the basic document providing public authorities with information relating to the number and composition of the crew on the arrival and departure of a ship.
666573.
საერთაშორისო ურთიერთობები | კონვენცია საერთაშორისო საზღვაო ნაოსნობის გაადვილების შესახებ
ეკიპაჟის წევრთა სიაში სახელმწიფო ხელისუფლებამ არ უნდა მოითხოვოს ქვემომოყვანილ ინფორმაციაზე მეტი ინფორმაციის შეტანა: - გემის სახელწოდება და სახელმწიფოებრივი კუთვნილება - გვარი - სახელები - მოქალაქეობა - წოდება ან თანამდებობა - დაბადების თარიღი და ადგილი - პირადობის დამადასტურებელი მოწმობის სახეობა და ნომერი - შემოსვლის პორტი და თარიღი - საიდან ჩამოვიდა 2.
In the Crew List, public authorities should not require more than the following information: - Name and nationality of the ship - Family name - Given names - Nationality - Rank or rating - Date and place of birth - Nature and number of identity document - Port and date of arrival - Arriving from.
666574.
საერთაშორისო ურთიერთობები | კონვენცია საერთაშორისო საზღვაო ნაოსნობის გაადვილების შესახებ
სახელმწიფო ხელისუფლება იღებს ეკიპაჟის წევრთა სიას, დათარიღებულსა და ხელმოწერილს კაპიტნის მიერ ან გემის რომელიმე სხვა ოფიცრის მიერ, რომელიც სათანადოდ არის უფლებამოსილი კაპიტნის მიერ.
Public authorities shall accept a Crew List dated and signed by the master or by some other ship's officer duly authorized by the master.
666575.
საერთაშორისო ურთიერთობები | კონვენცია საერთაშორისო საზღვაო ნაოსნობის გაადვილების შესახებ
მგზავრების სია ძირითადი დოკუმენტია, რომელიც სახელმწიფო ხელისუფლებას აწვდის ინფორმაციას მგზავრების შესახებ გემის შემოსვლისა და გასვლის დროს.
The Passenger List shall be the basic document providing public authorities with information relating to passengers on the arrival and departure of a ship.
666576.
საერთაშორისო ურთიერთობები | კონვენცია საერთაშორისო საზღვაო ნაოსნობის გაადვილების შესახებ
სახელმწიფო ხელისუფლებამ არ უნდა მოითხოვოს მგზავრების სიების წარდგენა მოკლე საზღვაო რეისების ან კომბინირებული საზღვაო/სარკინიგზო მიმოსვლის დროს მეზობელ ქვეყნებს შორის.
Public authorities should not require Passenger Lists on short sea routes or combined ship/railway services between neighbouring countries.
666577.
საერთაშორისო ურთიერთობები | კონვენცია საერთაშორისო საზღვაო ნაოსნობის გაადვილების შესახებ
სახელმწიფო ხელისუფლებამ არ უნდა მოითხოვოს მგზავრების სიის გარდა დამატებით აგრეთვე ჩასხდომისა და გადმოსხდომის ბარათების წარდგენა იმ მგზავრებთან მიმართებაში, ვისი სახელებიც ამ სიებშია შეტანილი.
Public authorities should not require Embarkation or Disembarkation Cards in addition to Passenger Lists in respect of passengers whose names appear on those Lists.
666578.
საერთაშორისო ურთიერთობები | კონვენცია საერთაშორისო საზღვაო ნაოსნობის გაადვილების შესახებ
თუმცა, როდესაც სახელმწიფო ხელისუფლებას აქვს განსაკუთრებული პრობლემები, რომლებიც სერიოზულ საფრთხეს უქმნის საზოგადოებრივ ჯანმრთელობას, საერთაშორისო მგზავრობაში მყოფ პირს ქვეყანაში ჩამოსვლის დროს შეიძლება მოსთხოვონ, წერილობითი ფორმით წარმოადგინოს დანიშნულების ადგილის მისამართი.
However, where public authorities have special problems constituting a grave danger to public health a person on an international voyage may on arrival be required to give a destination address in writing.
666579.
საერთაშორისო ურთიერთობები | კონვენცია საერთაშორისო საზღვაო ნაოსნობის გაადვილების შესახებ
მგზავრების სიაში სახელმწიფო ხელისუფლებამ არ უნდა მოითხოვოს ქვემომოყვანილ ინფორმაციაზე მეტი ინფორმაციის შეტანა: - გემის სახელწოდება და სახელმწიფოებრივი კუთვნილება - გვარი - სახელები - მოქალაქეობა - დაბადების თარიღი - დაბადების ადგილი - ჩასხდომის პორტი - გადმოსხდომის პორტი - გემის შემოსვლის პორტი და თარიღი 2.
In the Passenger List public authorities should not require more than the following information: - Name and nationality of the ship - Family name - Given names - Nationality - Date of birth - Place of birth - Port embarkation - Port of disembarkation - Port and date of arrival of the ship.
666580.
საერთაშორისო ურთიერთობები | კონვენცია საერთაშორისო საზღვაო ნაოსნობის გაადვილების შესახებ
მგზავრების სიის ნაცვლად მიღებული უნდა იქნეს სანაოსნო კომპანიების მიერ საკუთარი სარგებლობისთვის შედგენილი სია, იმ პირობით, რომ იგი შეიცავს, სულ მცირე, იმ ინფორმაციას, რომელიც საჭიროა რეკომენდებული პრაქტიკის თანახმად, და დათარიღებული და ხელმოწერილია სტანდარტის თანახმად.
A list compiled by shipping companies for their own use should be accepted in place of the Passenger List, provided it contains at least the information required in accordance with Recommended Practice and is dated and signed in accordance with Standard.