მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
66741.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
მეც შენთან უნდა წამოვიდე და გიყურო, როგორ გამოთლი ხანჯალსო.
I want to go with you and watch you carve the dagger.
66742.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
დედამისმა ძლივს ჩამოსვა ვირიდან.
It was all his mother could do to get him off the donkey.
66743.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
პოპინამ ხმამაღლა გაიცინა, რადგან ნათლად დაუდგა თვალწინ, როგორ ექაჩებოდა თინა ვირზე შესკუპებულ უხეიროს.
Popina laughed out loud, visualising Tina tugging at Ukheiro who was squatting on the donkey.
66744.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
ოოოხ - სიცილს ოხვრა გადააბა პოპინამ და უცებ მოიწყინა.
"O-o-oh", Popina laughed and groaned at the same time, and then suddenly became gloomy.
66745.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
კარგა ხანს იჯდა ჩუმად, ჩვეულებისამებრ შემკრთალი და მობუზული.
She sat silent for some time, frightened and hunched, as usual.
66746.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
მერე თავი აიქნია, თითქოს სახეზე ჩამოვარდნილ თმას ისწორებსო და თქვა: „ღმერთმა ნუ ქნას, ისიც შენსავით უბედური გამოვიდესო".
Then she shook her head, as if to throw back the hair that had fallen onto her face, and said" "God forbid that he should be as unhappy as you were".
66747.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
პოპინა დღეს ვეღარ დაზოგავდა მკვდრებს, დღეს ვეღარ ითვალთმაქცებდა და თავის შიშსაც და სამდურავსაც პირდაპირ, შეუნიღბავად ეტყოდათ.
Today, Popina could neither show her parents mercy nor pretend to them: she would speak frankly of her fear and even reproach them outright.
66748.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
სხვა გზა არ ჰქონდა, მკვდრების იმედზეღა იყო დარჩენილი.
She had no choice, she still relied on her dead.
66749.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
ისინი კი მომკვდარიყვნენ, მაგრამ მაინც პოპინას მშობლები იყვნენ.
They may have died, but they remained her parents.
66750.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
და იქიდანაც უნდა მოხმარებოდნენ, იქიდანაც უნდა დაერიგებინათ ჭკუა და იქიდანაც უნდა შეეწიათ მანუგეშებელი სიტყვა.
And they had to help her from the other world, and offer her advice and comfort.
66751.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
პოპინას მკვდრები ეცოდებოდა, მაგრამ თვითონ უფრო ცოდო იყო.
Popina was sorry for the dead, but even sorrier for herself.
66752.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
ისინი, მართალია, მიწაში იყვნენ, მაგრამ მაინც ერთად იყვნენ.
They were in the earth, true, but they were together at least.
66753.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
და ეს უკვე დიდი შეღავათი იყო, დიდი უპირატესობა პოპინასთან შედარებით.
And that was a great relief, their great advantage over Popina.
66754.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
პოპინას ძმაც ჰყავდა და შვილიც, მაგრამ ორივე ბოლომდე უცხო დარჩა მისთვის, ორივესი ეშინოდა.
Popina had a brother and a son, but they were both total strangers to her, she was afraid of both of them.
66755.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
ერთი უმამოდ გაეჩინა და ამით სამუდამოდ დაემცირებინა სხვების თვალში, მეორეს კი მოუშორებელ ტვირთად დასწოლოდა თავზე.
One was born without a father and was thus doomed to be looked down on, while the other was a permanent burden to her.
66756.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
შეიძლება, მხოლოდ პოპინა ფიქრობდა ასე.
Popina may have been the only person who thought like this.
66757.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
თვითონვე ირწმუნებდა თავს, რომ ძმისთვისაც და შვილისთვისაც დამცირებისა და უბედურების მეტი არაფერი მოჰქონდა.
She may have persuaded herself that she brought her brother and son only scorn and misfortune.
66758.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
ამ მოგონილი დანაშაულით თვითონვე იმწარებდა სიცოცხლეს, რადგან კაცებისა საერთოდ არაფერი გაეგებოდა.
She made her life wretched with this imaginary crime, because she had no inkling of how men thought.
66759.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
უცნაური და საშიში მამის წყალობით, მისთვის კაცები საერთოდ უცნაურნი და საშიშნი გახდნენ.
Thanks to her strange and frightening father, all men were strange and frightening to her.
66760.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
არაფრისა არ შინებია ისე, როგორც მამის, რადგან მამაც ყოველთვის მკვდარი იყო მისთვის, დედასთან ერთად მოჰკვდომოდა.
Nobody frightened her as much as her father, because he was always dead to her: he had died when her mother died.