მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
67001.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
დარიაჩანგი კი ისეთი ლამაზი ყოფილა, ხალხი თურმე მის შუქზე პურსა ჭამდა.
Dariachangi was so beautiful that people were said to eat by the light she shed.
67002.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
მამის მონაყოლი სრულებითაც არ ჰგავდა იმ ზღაპრებს, სამი ქალი მორიგეობით რომ უყვებოდა.
What his father told him was quite unlike the fairy tales that the three women took turns to tell him.
67003.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
ის ზღაპრები თავიანთი სინაზითა და სიმსუბუქით არც იმ სამი ქალისგან განსხვავდებოდნენ და არც ერთმანეთისაგან.
Those fairy tales had the same tenderness and lightness as the three women, and were all identical.
67004.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
ბოლო ყველას ერთნაირად კეთილი ჰქონდა.
All of them were with equally happy endings.
67005.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
ბავშვის დასაძინებლად იყვნენ გამიზნულნი და არა ცხოვრების სკივრში ჩასაჭყეტად.
They were meant to send a child off to sleep and not to peep into life's locked trunks.
67006.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
ხოლო მამის მონაყოლი ისე ააფორიაქებდა ხოლმე პატარა უხეიროს, თითქოს ყველაფერი თვითონ გადახდომოდა თავს.
His father's tales so excited little Ukheiro, as if they had happened to him.
67007.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
თითქოს პირველად კი არ ისმენდა, არამედ იხსენებდა, ცდილობდა გაეხსენებინა ოდესღაც უკვე განცდილი და გადატანილი.
As if he were remembering them, trying to recall something he had experienced and undergone, not hearing them for the first time.
67008.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
მამის ბავშვობისდროინდელი ქალაქი უფრო მომხიბვლელი და უფრო ახლობელი იყო მისთვის.
The city as it was when his father was a child was more enchanting and familiar to him.
67009.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
ეჭვიც არ ეპარებოდა, თვითონაც რომ ერბინა ამ ქალაქის ქუჩებში, თვითონაც მოეწყვიტა ვაშლი დარიაჩანგის ბაღში.
He never doubted that he himself had run through the city's streets, had picked an apple in Dariachangi's garden.
67010.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
თვითონაც გასულიყო ახმაურებულ ნავსადგურში უცხოური გემების სანახავად და, ცუგასთან ერთად, თვითონაც ეკოტრიალა გახურებულ სილაში.
He had gone to the noisy port to see foreign ships and taken Tsuga with him to somersault over the hot sands.
67011.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
ეს ყველაფერი კი მაშინ მომხდარიყო, როცა ისა და მამამისი ერთი არსება იყვნენ და ყველაფერი საერთო ჰქონდათ.
All this had happened when he and his father had been one person and had everything in common.
67012.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
ერთი თვალით უცქერდნენ ქვეყანას და ერთი ყურით ესმოდათ მისი ხმები.
They saw the world through the same eyes and heard its voices with the same ears.
67013.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
ხანდახან ისეთი გრძნობა ჰქონდა, მამა რომ გაჩუმებულიყო, თვითონ გააგრძელებდა ამბავს.
Sometimes he felt as if his father had fallen silent and he himself was going on with the story.
67014.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
ანდა, საკმარისია, თვალები მაგრად დაეხუჭა, ზღვაცა და დარიაჩანგის ბაღი, მოჩხუბარი თოლიაცა და სილაში გაგორებული ცუგაც თავის ადგილს დაბრუნებოდა.
Or he had only to shut his eyes tight, and the sea, Dariachangi's garden, the quarrelsome seagull, and Tsuga rolling in the sand would all be back in place.
67015.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
ამიტომაც იყო, ალბათ, რომ „მომიყევის“ მაგივრად „კიდევ გამახსენეო“,- ეუბნებოდა ხოლმე მამას.
That is perhaps why he would ask his father, "Remind me again", instead of "Tell me".
67016.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
მეც რომ შენოდენა გავიზრდები, ჩვენი სახლიც ჭაობში იქნებაო - თქვა ერთხელ პატარა უხეირომ.
"When I grow up as big as you, I'll have a house in the marsh", little Ukheiro said once.
67017.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
გადატყავებულ მუხლზე ფოთოლი დაეწებებინა.
A leaf had stuck to his grazed knee.
67018.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
მუხლი კი მღვიმედან რომ ბრუნდებოდნენ, მაშინ იტკინა, ხმელ ფესვს წამოჰკრა ფეხი და წაიქცა.
When they were coming back from the cave, he hurt his knee when he tripped over a dry root and fell.
67019.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
„მოგვკლავენ ახლა ქალებიო“ - უთხრა ფარნაოზმა.
"The women will kill us now" - said Parnaoz.
67020.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
პატარა უხეირო ცქვიტად წამოხტა, მამას გაუღიმა, მაგრამ ნატკენი მუხლიდან ხელის მოშორება მაინც გაუჭირდა.
Little Ukheiro leapt up nimbly and smiled at his father, but found it hard to take his hand off his painful knee.