მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
67521.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
მაგრამ ბოჩიას აჩრდილი ზღურბლს აქეთ არ გადმოდიოდა, გაბუტული ბავშვივით ატუზულიყო კართან.
But Bochia's shade had not even crossed the threshold, it was hunched by the door, like a sulking child.
67522.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
„რა იყო, ცუდად ხომ არა ხარო?“ - ეძახდა ფოთოლა საწოლიდან.
"What’s happened, you aren’t ill, are you?" - Potola called from the bed.
67523.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
მაგრამ ბოჩია რომ არ პასუხობდა, თვითონვე მირბოდა მისკენ და ბოჩიას ნაცვლად ჩაკეტილ კარს აწყდებოდა.
When Bochia didn't answer, she ran towards him and came up against a locked door, instead of Bochia.
67524.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
„გაიღვიძე, გაიღვიძე, გაიღვიძეო“, - ახლა უკვე ხმამაღლა ყვიროდა ფოთოლა.
"Wake up, wake up, wake up", - Potola now yelled out aloud.
67525.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
კარზე მუშტებს აბრახუნებდა, მაგრამ ბოჩიასგან ჩამიჩუმიც არ ისმოდა.
She was bangging her fists on the door but, not a sound was heard from Bochia.
67526.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
ფეხშიშველი, მუშტებდაბეჟილი და ყვირილისგან ყელატკიებული ფოთოლა გათოშილ კარს ეხუტებოდა და მწარედ ტიროდა.
Barefoot, pounding her fists, her throat hoarse with shouting, Potola clutched the numbingly cold door and wept bitterly.
67527.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
დიდხანს ტიროდა, სანამ ოთახში თანდათან არ გაიცრიცა ღამის წყვდიადი და ალიონმა არ გადაალურჯა ყველაფერი.
She wept for a long time until night's darkness began gradually to fade in the room and the dawn light cast everything in a blue light.
67528.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
მერე ფოთოლამ ქათმების კრიახი გაიგონა და კარს ურდული გაუგდო, მაგრამ მაშინვე არ გასულა ოთახიდან.
Then Potola heard hens clucking and unbolted the door, but even then did not leave the room.
67529.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
საწოლთან მიბრუნდა, ცივ ფილაქანზე დგომით გაშეშებული ფეხები ფლოსტებში წაჰყო და მხრებზე შალი მოიხურა.
She went back to the bed, put her feet, frozen from standing on the stone floor, into slippers and wrapped a shawl round her shoulders.
67530.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
„რა ბებერივით ვკანკალებო“ - ერთი კი გაიფიქრა და ეზოში გამოვიდა.
"Why am I shaking like an old woman?" - she thought for a second, and went into the courtyard.
67531.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
ბოჩიას ლოგინი ხეების ქვეშ გაეშალა, მაგრამ შიგ არ ჩაწოლილიყო, ზემოდან იწვა საბანზე.
Bochia had made a bed under the trees, but hadn't got into it. He'd lain down on the blanket.
67532.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
როცა ფოთოლა ახლოს მივიდა, გაოცებისაგან პირი დააღო.
When Potola got near, her jaw dropped with shock.
67533.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
ბოჩიას ლოგინზე სიბერისგან დაჩიავებული, დაჭმუჭნული და გადაყვითლებული ცხედარი ესვენა.
Bochia's corpse, shrunken, wrinkled and yellow with old age, lay on the bed.
67534.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
ფოთოლამ უნებურად მაღლა აიხედა, თითქოს ხეებს ჩამოვარდნოდათ ყუნწზევე მიმჭკნარი ნაყოფი.
Potola automatically looked up, as if some fruit had withered on the stalk and fallen down.
67535.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი X
ტყუპმა ძმებმა ხალხი სახლებში გამოკეტეს.
The twin brothers locked the people in their houses.
67536.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი X
ვანი უკაცურ ქალაქს დაემსგავსა.
Vani was like an uninhabited city.
67537.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი X
გეგონებოდათ, ქალაქი დედაწულიანად გაუქვავებია ჯადოქარს, ანდა აყრილა და გადახვეწილაო.
You'd have thought a magician had turned everyone, men, women and children, to stone, or that they'd all upped and fled.
67538.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი X
სამარისებურ დუმილს მხოლოდ ბერძნის წყაროს მკლავის სისხო ნაკადის შფოთვა და დგაფუნი არღვევდა.
The sepulchral silence was broken only by the spurting and splashing of the torrent, as thick as an arm, of the Greek's source.
67539.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი X
ქალაქი ძმებს დარჩენოდათ და ისინიც უდარდელად, არხეინად დასეირნობდნენ ქუჩებში.
The city was abandoned to the brothers who strolled carefree and casual through the streets.
67540.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი X
ათასში ერთხელ, თუ ვინმე მაინც გაბედავდა თავის გამოყოფას შინიდან, ძმები ფეხებს დაუბაკუნებდნენ ხოლმე.
Every now and again, if anyone dared to poke their head out of a house, the brothers stamped their feet at that person.