მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
68721.
აველუმი | თავი XIV
მაგრამ რაღა დროსია - ღამე ძილი აღარა მაქვს, დღისით მოსვენება.
But what’s the point: I can’t sleep at night; I get no rest in the daytime.
68722.
აველუმი | თავი XIV
სულ იქ მინდა ყოფნა.
All the time I want to be there.
68723.
აველუმი | თავი XIV
განა არ ვიცოდი, ჩვენს დროში ბედნიერება რომ არ შეიძლება, მაგრამ რა ვქნა, ასე მოხდა.
It’s not as if I didn’t know that happiness is out of the question in our times, but what can you do, that’s how it is.
68724.
აველუმი | თავი XIV
დავიღუპე თავი.
I’ve destroyed myself.
68725.
აველუმი | თავი XIV
ჯერ ვარსკვლავი მეგონა, ჩვეულებრივი; ბაგებს ზემოთ იდგა და ციმციმებდა თავისთვის.
At first I thought it was a star, an ordinary star; it was shining right over Bagebi.
68726.
აველუმი | თავი XIV
მეც ჩემთვის ვიდექი საავადმყოფოს აივანზე და დომინოს კოჭებს ვაჩხრიალებდი პიჟამოს ჯიბეში.
I was standing there on the hospital balcony, rattling dominoes in my pyjama pocket.
68727.
აველუმი | თავი XIV
გვიან მივხვდი, ტანით ვიგრძენი უცებ, ისიც მხედავდა და არა მარტო მხედავდა, როგორც უკვე მოგახსენეთ, რაღაცასაც მანიშნებდა თან, „მოდი ნუ გეშინიაო“ თუ „ნუ გეშინია, მოვდივარო“.
I later realized — not straight away, though — with all my being that the star could see me, not just see me but make signs to me, like "Come, don’t be afraid", or "Don’t be afraid, I’m coming".
68728.
აველუმი | თავი XIV
ის კი არა, თითქოს ეცინებოდა კიდეც ჩემს მიუხვედრელობაზე.
In fact, it seemed to laugh at me for not understanding.
68729.
აველუმი | თავი XIV
მერე აღარაფერი მახსოვს; თუმცა, როგორ არა - აი, აქ მტკივა მეთქი - ვეუბნებოდი ვიღაცას; აი, აქა მეთქი, და ხელს ღვიძლზე ვიდებდი.
I don’t remember any more. No, in fact, of course, I remember saying to someone, "It hurts here", "Look here", I said, and put my hand on my liver.
68730.
აველუმი | თავი XIV
მაშინ მართლა მტკიოდა (გაუბედავად ისვამს ფერდზე ხელს), იმის მერე აღარ მტკივა.
It really hurt at the time, (tentatively passing his hand over his flank), after that it stopped hurting.
68731.
აველუმი | თავი XIV
ისიც ვუთხარი, გადადებული ვარ მეთქი, ჩემიანებს უკვე კუბოცა აქვთ ჩემთვის შეკვეთილი მეთქი.
I told him, "I’m finished, my family’s already ordered my coffin".
68732.
აველუმი | თავი XIV
მაგრამ იმას გაეცინა, ყველანი ერთნაირად სულელები ხართ ამ პლანეტაზეო, იმის გეშინიათ, რაც უნდა გეიმედებოდეთო, ის გაწუხებთ, რაც უნდა გახარებდეთო.
But he laughed, "All of you on this planet are equally stupid, you’re afraid of what ought to give you hope, you’re worried about things you should be joyful about".
68733.
აველუმი | თავი XIV
რასაც თქვენ სიკვდილს ეძახით, ის არის სწორედ სიცოცხლეო.
What you call death is life, in fact.
68734.
აველუმი | თავი XIV
თქვენ ამ პლანეტაზე შემთხვევით ხართ მოხვედრილნი და მხოლოდ თქვენებურად სიკვდილის შემდეგ უბრუნდებით ნამდვილ სამშობლოს, საიდანაც ოდესღაც თქვენი წინდაუხედავი წინაპრის თესლი წამოიღო ქარმაო.
You came by chance to this planet; only after death will you get back in your proper way to your real homeland, from where the wind blew your reckless ancestor’s seed.
68735.
აველუმი | თავი XIV
ინტერვიუერმა: კი მაგრამ, რა ენაზე გელაპარაკებოდა ამდენს?
Interviewer: "Yes, but in what language did he say all that to you?"
68736.
აველუმი | თავი XIV
ბედნიერამ: როგორ თუ რა ენაზე, ჩემს ენაზე, ჩვენს ენაზე.
Happy Man: "What do you mean, what language? My language, our language".
68737.
აველუმი | თავი XIV
ინტერვიუერმა: (ირონიული ღიმილით) ჩვენი ენა ჩვენ აღარ ვიცით და იმან იცოდა ვითომ?
Interviewer (smiling ironically): "How did he know our language when we ourselves don’t know it any more?"
68738.
აველუმი | თავი XIV
ინტერვიუერმა: რას ბჟუტურობს ეს კაცი, ვერ გავიგე ვერაფერი.
Interviewer: "What’s this man muttering? I don’t understand a thing".
68739.
აველუმი | თავი XIV
ბედნიერამ: წაიკითხეთ უკუღმა.
Happy Man: "Read it backwards".
68740.
აველუმი | თავი XIV
მოკლედ, იმ დღეს საერთოდ რომ არ გამოვსულიყავი პალატიდან, ახლა მეც თქვენსავით უბედური ვიქნებოდი.
Anyway, if I hadn’t left the ward that day, I’d now be as unhappy as you.