მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
68781.
აველუმი | თავი XIV
გამამლიქვნელა სიყვარულმა, შენ კი წიგნში გამომკეტე.
Love turned me into a sycophant, but you locked me inside a book.
68782.
აველუმი | თავი XIV
ჭიანი ვაშლივითა ვარ შიგნიდან გამოჭმული შენი სიყვარულით.
I’m like a worm-eaten apple, eaten from the inside by your love.
68783.
აველუმი | თავი XIV
წყეულიმც იყავ! წყეულიმც იყავ!
Curse you! Curse you!
68784.
აველუმი | თავი XIV
გმადლობთ, არა ვარ მეტის ღირსი, არც შენგან, არც სხვისგან.
Thanks, I don’t deserve anything else, not from you or anyone else.
68785.
აველუმი | თავი XIV
სიტყვამდე რომ მივა საქმე, გაჩუმება სჯობს.
If it comes to words, it’s better to stay silent.
68786.
აველუმი | თავი XIV
დამნაშავე მე ვარ მხოლოდ...
I’m the only wrongdoer…
68787.
აველუმი | თავი XIV
მე რომ არ ვყოფილიყავი, ყველანი ჩვეულებრივად უბედურები იქნებოდნენ და უკეთესად იცხოვრებდნენ.
But for me, you’d all be unhappy in an ordinary way and have a better life.
68788.
აველუმი | თავი XIV
ერთს ნორმალური, გულისხმიერი, დამფასებელი მეუღლე ეყოლებოდა და არავითარ შემთხვევაში არ ჩასვამდა ვიღაცის ძაღლის სუნით აქოთებულ მანქანაში, არ ჩატენიდა ცარიელ ბოცოებს შორის.
One would have a normal, responsive, appreciative spouse who’d never dream of shoving her into a car that stank of someone’s dog, or cram her between empty demijohns.
68789.
აველუმი | თავი XIV
მეორე მარტოხელა დედობას გადარჩებოდა, თუნდაც იმიტომ, ვერაფრით რომ ვერ გააჩენდა უჩემოდ შვილს, მაინცდამაინც, ჩემგან, თუკი, როგორც თვითონ ამბობს, მაინცდამაინც, ჩემგან უნდა გაეჩინა შვილი.
The other would have escaped being a single mother, if only because she couldn’t possibly have given birth without me, if, as she herself says, she had to conceive a child by me.
68790.
აველუმი | თავი XIV
ფრანგები ცოტა ხელმომჭირნე ხალხი კია, მაგრამ უკანასკნელს ფრანკს არ დაიშურებენ ჩასახვის საწინააღმდეგო აბისთვის.
True, the French may be a bit tight-fisted, but they don’t grudge their last franc for contraceptive pills.
68791.
აველუმი | თავი XIV
არც ქალიშვილს დაუჭერენ, რაც არ უნდა დაუდგრომელი იყოს მათი ქალიშვილი, თუკი შეგნებულად არ გადაიხვეწება მიუდგომელ საბჭოეთში და შეგნებულად არ გამოაპარებს იქიდან მარადიული პატიმრის (თქვენი მონა-მორჩილის) გენს, გარკვეული თვალსაზრისით, ისეთსავე ეგზოტიკურ იშვიათობას, როგორიც, ვთქვათ, პეპლების კოლექციაა, სხვადასხვა დროს „გამოპარებული“ აფრიკიდან, კიდევ ერთი საინტერესო მოგზაურობის მოსაგონებლად.
They won’t deprive their daughter, either, however uncontrollable she might be, unless she deliberately runs off to the inaccessible Soviets and deliberately smuggles out the genes of the eternal prisoner (your humble servant), a rarity as exotic, one could say, as a collection of butterflies "snaffled" from Africa over the years as a souvenir of yet another interesting trip.
68792.
აველუმი | თავი XIV
ტლანქი, უხეში, მოურიდებელი კაკუნის ხმა ჯერ გულზე ეცა და მერეღა აღიქვა იგი მისმა სმენამ, უკვე გულიდან ასხლეტილი.
The clumsy rough sound of knocking struck Avelum’s heart before ricocheting to his hearing.
68793.
აველუმი | თავი XIV
მაგრამ, ეტყობა, მაინც დააგვიანა ადგომა, თუმცა, მისი ვარაუდით, უფრო ადრე წამოდგა, ვიდრე საბოლოოდ გაარკვევდა, კარზე რომ აკაკუნებდნენ ნამდვილად.
But he was still slow, it seemed, to get up, but he imagined that he’d got up before he finally realised that someone really was knocking at the door.
68794.
აველუმი | თავი XIV
იქამდე წამოდგა, ვიდრე შეეშინდებოდა, ვიდრე მიხვდებოდა, ასე რომ არ აკაკუნებენ კარზე საერთოდ, ჩვეულებრივად, თანაც ასე გვიან.
He got up before he was frightened, before he understood that people don’t normally knock like that, least of all so late.
68795.
აველუმი | თავი XIV
გადაწყვეტილებამ, განზრახვამ, მიზანმა, მოვალეობამ ანდა შიშმა კი არა, არამედ ცხოველურმა ალღომ წამოაგდო საწოლიდან, ბნელმა, ბუნდოვანმა, მაგრამ უტყუარმა, შეიძლება სწორედ თავისი შეუვალი სიბნელისა და ბუნდოვანების გამო.
What got him out of bed was not decisiveness, deliberation, purpose, obligation or fear, but animal instinct, dark, obscure, yet unerring, perhaps because of its own impenetrable darkness and obscurity.
68796.
აველუმი | თავი XIV
სიბნელიდან არა მარტო უკეთ ხედავ, არამედ სიბნელეში იმის წარმოდგენაც შეგიძლია, რაც სინათლეში ფილოსოფოსებსაც არ მოლანდებიათ.
In the dark you not only see better, but you imagine things that philosophers don’t dream of.
68797.
აველუმი | თავი XIV
ცხოველური ალღო არა მარტო საჭმლის მოპოვებაში გვეხმარება, განსაცდელისგანაც გვიცავს ხოლმე.
Animal instinct helps us not only to find food, it protects us from ordeals.
68798.
აველუმი | თავი XIV
მართლაც, ადგა თუ არა, კაკუნიც შეწყდა.
In fact, the moment he got up, the knocking stopped.
68799.
აველუმი | თავი XIV
არადა, ვიდრე იწვა და ათას სისულელეს ფიქრობდა, განუწყვეტლივ აკაკუნებდნენ, თუ კაკუნიც, სხვებთან ერთად, მისივე აღგზნებული გონების ნაყოფი არ იყო.
But while he was still in bed thinking about a thousand stupid things, the knocking was constant, if not, like everything else, a product of his feverish mind.
68800.
აველუმი | თავი XIV
საშინლად ციოდა, მაგრამ მაინც გაოფლილიყო (იმედია, სიზმარში), რადგან სიზმარში მას და მის მეგობრებს მამა მოყავდათ, ვითომ, ოქროს ტახტით, წელამდე თოვლში, დიღმის ზემოთ, პატარა თათრული სოფლიდან, სადაც გადასახლებიდან დაბრუნებული მამა მოაწყეს მისმა მეგობრებმა კოლმეურნეობის ბუღალტრად, შიმშილით რომ არ დახოცვოდა ოჯახი.
It was terribly cold, but he had broken into a sweat (he hoped, in his dream), for he dreamt that he and his friends, up to their waists in snow, were bringing his father on a golden throne from a little Tatar village in the hills above Dighomi, where his friends had got him a job as a farm bookkeeper after his return from deportation, so that his family didn’t starve to death.