მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
69601.
აველუმი | თავი XIV
ერთი ჩვეულებრივი ყბედი და გზასამცდარი მუსუსი გამოხვალ ბოლოს და ბავშვები ბებერ რომეოს დაგიძახებენ ქუჩაშიო.
You’ll end up as an ordinary windbag or a disoriented womaniser, and the street children will call you old Romeo.
69602.
აველუმი | თავი XIV
შვილებს სჭირდები, თორემ, შენთვისაც კარგი იქნებოდა, ჩემთან ერთად მომკვდარიყავიო.
The children need you, otherwise it’d be far better for you to die at the same time as me.
69603.
აველუმი | თავი XIV
როგორ მეცოდები, რომ იცოდეო.
If only you knew how sorry I am for you.
69604.
აველუმი | თავი XIV
ტუსაღივით შენ თვითონ გაისწორებ აქოთებულ ლოგინს, შენ თვითონ აიდუღებ ჩაის, შენ თვითონ დაიკემსავ გაცრეცილ წინდას, შენ თვითონ გაირეცხავ გაბინძურებულ საცვალსო.
You’ll be like a convict having to make your stinking bed in the morning, make the tea, darn your socks, wash your own dirty underwear.
69605.
აველუმი | თავი XIV
ღირსი კი ხარ, მაგრამ მაინც მეცოდები, რადგან შენსავით და შენზე ძლიერ არავინ მყვარებია ამ ქვეყანაზეო.
You deserve all that, but I still feel very sorry for you, because I’ve never loved anyone in the world more than I loved you.
69606.
აველუმი | თავი XIV
ვერავინ გამიმწარებდა სიცოცხლეს შენზე უკეთესადო.
Nobody could cause me so much heartache as you could.
69607.
აველუმი | თავი XIV
ვერავინ დამამცირებდა შენზე მეტად, ვერავინ მაცხოვრებდა უფრო ხელმომჭირნედ, მაგრამ ასევე ვერავინ განმაცდევინებდა შენს მეტი ამ წყეულ გრძნობას, ასე ღრმად, ასე თამამად, ასე მტკივნეულად, მთელი თავისი სიგრძესიგანით, თავისი ცუდითაც და კარგითაცო - აი, რას ფიქრობდა მელანიას ტვინი რეანიმაციაში, მიწისა და ცის შუა გამოკიდებული.
Nobody could humiliate me as you did, nobody could force me to live so hand-to-mouth, but then nobody other than you could have made me experience those damned feelings so deeply, so freely, so painfully, in all their dimensions, for good and for ill,’ Melania’s brain was thinking in intensive care, stranded between earth and heaven.
69608.
აველუმი | თავი XIV
გვიყვარდა თუ არ გვიყვარდა, უერთმანეთოდ ჩვენს ცხოვრებას აზრი არ ჰქონდა და იმიტომ ვებღაუჭებოდით ერთმანეთსო.
Whether we loved each other or not, there’d have been no sense in our life without each other, which is why we clung to each other.
69609.
აველუმი | თავი XIV
დიახაც, მაგრამ ცოდვა გამხელილი სჯობს - შენ თვითონ ფიქრობ ასე!
Yes, but it’s better to have things out in the open — you yourself think so!
69610.
აველუმი | თავი XIV
გარდაცვლილიც შენს ჭკუაზე გინდა ატარო, გარდაცვლილსაც შენი ნება-სურვილი გინდა მოახვიო თავზე.
Even when I’m dead you want to control me and force your wishes on a dead woman.
69611.
აველუმი | თავი XIV
აი, შენი მთავარი დანაშაული!
That’s your main crime!
69612.
აველუმი | თავი XIV
ხოლო რაკი მიხვდი, ალბათ, აღიარებ კიდეც.
And because you’ve grasped that, then you probably admit it.
69613.
აველუმი | თავი XIV
სიყვარულით მომსპობ თუ სიძულვილით, სიკეთითა თუ სიბოროტით - დიდი განსხვავება არ არის, ყოველ შემთხვევაში, შედეგი ერთია.
There’s not much difference whether you destroy me with love or with hate, with kindness or nastiness, the outcome’s the same, anyway.
69614.
აველუმი | თავი XIV
ასე რომ, რამდენიც გინდათ აკაკუნეთ.
So go on knocking as much as you like.
69615.
აველუმი | თავი XIV
ვერ გაგიღებთ, ნაფიქრალის ჯერ კიდევ თბილ ხრილში ვწევარ, ბებერ მეწისქვილესავით, და განძრევაც მეზარება.
I can’t open the door for you, I’m still lying in a warm dusting of powdery thoughts, like an old miller, and I can’t be bothered to move.
69616.
აველუმი | თავი XIV
არ არიან შინ.
They’re not at home.
69617.
აველუმი | თავი XIV
ცოლი მოუკვდა!
His wife’s died!
69618.
აველუმი | თავი XIV
თვითონაც წასულია სადღაც, არც მოსკოვში, არც პარიზში, სადღაც.
And he’s gone somewhere, not Moscow, not Paris, somewhere.
69619.
აველუმი | თავი XIV
პარიზიდან რახანია დაბრუნდა.
He got back from Paris some time ago.
69620.
აველუმი | თავი XIV
მაგრამ ისევ წავიდა, ოღონდ, ამჯერად, არც დასავლეთში, არც აღმოსავლეთში, არც სამხრეთში, არც ჩრდილოეთში; მოუსავლეთში, სიმარტოვეში.
But he’s gone again, this time not west, not east, not south, not north; to a land of no access, to solitude.