მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
70261.
აველუმი | თავი XII
მშობელს არაფრად აგდებთ და ტელევიზორს ხართ მიჩერებული პირში, ფილმებით სწავლობთ ცხოვრებას...
You treat your parents like dirt and can’t take your eyes off the TV, you learn about life from movies…
70262.
აველუმი | თავი XII
გაუშვი, თქვას, ილაპარაკოს... - ძლივს ამოღერღა ეს ორი სიტყვა ნირწამხდარმა აველუმმა, რომელსაც თანაბრად ერთნაირად აკნინებდა, როგორც შვილის შენიღბული, ბოლომდე ჩამოუყალიბებელი ბრალდება, ისევე ცოლის აშკარა, მაგრამ დაუმსახურებელი გამოქომაგება.
"Let her say it, let her talk", Avelum, downcast, made himself utter these few words: he felt as demeaned by his daughter’s masked, vague accusation as by his wife’s overt intercession, which he had not merited.
70263.
აველუმი | თავი XII
ამის შემდეგ „გაქცევა“ არა თუ საჭირო, აუცილებელიც შეიქმნა.
After this, "fleeing" became not just necessary but essential.
70264.
აველუმი | თავი XII
აუცილებლად უნდა შებრუნებულიყო წარსულში, ხვალაც თუ აპირებდა ცხოვრებას.
He absolutely had to return to the past, if he meant to live tomorrow.
70265.
აველუმი | თავი XII
წარსულშიც ჯერ კიდევ ბევრი რამ იყო გასარკვევი, თავის დროზე უყურადღებოდ დატოვებული, ანდა, თავის დროზეც შემჩნეული, მაგრამ არასწორად აღქმული, არასწორად შეფასებული.
There was still a lot about the past that he had neglected at the time, or had noted, but misunderstood or wrongly evaluated: it now had to be clarified.
70266.
აველუმი | თავი XII
ოღონდ წარსულში შებრუნებას, უცხოეთში გამგზავრების ნებართვის, ბილეთისა თუ ნამდვილი ფულის გარდა, სხვაც ბევრი რამ სჭირდებოდა, უპირველეს ყოვლისა კი - ფიზიკური თუ ფსიქოლოგიური მომზადება.
But revisiting the past required a lot of things, above all physical and psychological preparation, not just getting permission to travel abroad, tickets and hard currency.
70267.
აველუმი | თავი XII
ისიც ისევე უნდა მომზადებულიყო საამისოდ, როგორც მყვინთავი ემზადება ზღვის ფსკერზე ჩასასვლელად, სპალეოლოგი - მღვიმის დასალაშქრად, მთამსვლელი - მწვერვალის დასაპყრობად, კოსმონავტი - კოსმოსში გასასვლელად.
He had to get ready, as a diver prepares to go to the bottom of the sea, a speleologist to explore a cave, a mountainclimber to conquer a peak, a cosmonaut to go into space.
70268.
აველუმი | თავი XII
აველუმის ზღვის ფსკერიც, მღვიმეც, მწვერვალიცა და კოსმოსიც მისივე წარსული გახლდათ, გუშინდელიდან უხსოვარ დრომდე, უფრო მარტივად რომ ვთქვათ, სონიადან მელანიამდე.
Avelum’s sea bottom, cave, peak and space was his past, stretching from yesterday to time immemorial, or let’s say more simply, from Sonia back to Melania.
70269.
აველუმი | თავი XII
წარსულში შებრუნებული თუ წარსულში შესაბრუნებლად გამზადებული აველუმისათვის ზღვა ერთადერთი წამალი იყო, რომელსაც შეეძლო მისი ერთხელ კიდევ გამობრუნებაც, გამოფხიზლებაც და აღგზნებაც ახალ ვნებათა და განცდათა, საძებნელად.
For Avelum who had revisited, or was about to revisit the past, the sea was the only medicine able to bring him round, sober him up and rouse him to seek new passions and experiences.
70270.
აველუმი | თავი XII
ამავე დროს - ერთადერთი წამალი, რომელიც ჯერ კიდევ „იშოვებოდა“.
It was also the only medicine still "on the shelves".
70271.
აველუმი | თავი XII
რაც მთავარია, ახალი და უცნაური არაფერი ჭირდა აველუმს - ყველა მისი სენი თუ სატკივარი სასიამოვნოდ შემაშფოთებელი და დამაფრთხობლად აღმაფრთოვანებელი სიზუსტით იყო აღწერილი უძველეს სამედიცინო წიგნებშიც, რა თქმა უნდა, რეცეპტებიანად.
Not that Avelum needed anything new or unusual: all his diseases and pains had been described with a pleasantly disturbing and admonitory precision in ancient medical handbooks which, of course, included the prescribed remedies.
70272.
აველუმი | თავი XII
მაგრამ წამლის შემადგენლობაში შემავალი მრავალი ნივთიერება, მრავალნაირი ბალახი და ყვავილი უკვე აღარ არსებობდა ამ ქვეყანაზე, გამქრალიყო, გადაშენებულიყო, აღგვილიყო პირისაგან მიწისა, ჩვენივე მოურჩენელი სიბრიყვისა და წინდაუხედაობის წყალობით, თორემ, დღეს არც კიბოს მოვეკვლევინებოდით ალბათ, და აღარც, ვთქვათ რაიმე ფიზიკურ ნაკლზე დარდს.
But many ingredients of the remedies, a lot of different herbs and flowers, were now extinct, had withered away, died out, been wiped off the face of the earth, thanks to our incorrigible stupidity and recklessness: otherwise, we wouldn’t be dying today of cancer or many other grievous physical ills.
70273.
აველუმი | თავი XII
სამაგიეროდ, ზღვა ჯერ კიდევ არსებობდა და, რაც მთავარია, ჯერ კიდევ შველოდა აველუმს.
But the sea still existed and, above all, it was still good for Avelum.
70274.
აველუმი | თავი XII
მართალია, თავადაც შეჰყროდა ავი სენი, თავადაც უჭირდა თავისუფლად სუნთქვა, ფერიც ეცვალა და უცხო სუნიც დაჰკრავდა, მაგრამ თვალისთვის ჯერ კიდევ ჩანდა და ყურისთვისაც ჯერ კიდევ გუგუნებდა, ყრუდ და განუწყვეტლივ.
True, the sea, too, was in the grip of a bad disease, had difficulty in breathing freely, had changed colour and smelled odd, but it was still visible and its roar, muffled and unbroken, was still audible.
70275.
აველუმი | თავი XII
აველუმიც თვალისა და ყურის მეშვეობით იღებდა ამ ჯადოსნურ წამალს და, რატომღაც, ძალიან სიამოვნებდა, ძველისძველ სამედიცინო წიგნებშიც ზუსტად ასე რომ იყო განმარტებული მისი მკურნალობის წესი.
Avelum’s eyes and ears absorbed this magical medicine, and somehow he found it very pleasant that its method of treatment was described so precisely in the most ancient medical books.
70276.
აველუმი | თავი XII
აველუმიც ადგა და, ცოტა ხნით, ბიჭვინთას შეაფარა თავი, მიჩვეულ გარემოში გაექცა საზღვარგარეთული პასპორტის გულისგამაწვრილებელ, დამაკნინებელ, დამაფრთხობელ, ათასნაირი მდაბალი ეჭვისა და ვარაუდის აღმძვრელ მოლოდინს, უფრო სერიოზულ გაქცევამდე.
So Avelum arose and, for a short time, took refuge in Pitsunda, fleeing to familiar surroundings from the wearying, humiliating, alarming wait for a foreign passport, a process that aroused thousands of low suspicions and suppositions, before his more serious escape.
70277.
აველუმი | თავი XII
ესეც ღმერთის ნება იყო ალბათ, რადგან სრულიად მოულოდნელად ქალბატონ აისოდორას გადაეყარა იქ (ეტყობა, ქალბატონი აისოდორა ახალგაზრდებს გაერიდა, დააცადა უკეთესად გასცნობოდნენ და შეჩვეოდნენ ერთმანეთს).
It must have been God’s will that he wholly unexpectedly came across Madame Isadora (Madame Isadora must have left the newly weds on their own to get familiar with and used to each other).
70278.
აველუმი | თავი XII
ამ გაუთვალისწინებელმა და, ჩვენში რომ ვთქვათ, არც მთლად სასიამოვნო შეხვედრამაც, მხოლოდ და მხოლოდ განუმძაფრა სიცარიელის შეგრძნებაცა და დაღუპვის წინათგრძნობაც.
This unforeseen and, between ourselves, not altogether agreeable encounter only intensified his sense of emptiness and premonition of doom.
70279.
აველუმი | თავი XII
ესე იგი, კი არ გადააფიქრებინა, კიდევ უფრო განაწყო, აღაგზნო გასაქცევად.
It didn’t make him change his mind: it made him even more inclined and determined to flee.
70280.
აველუმი | თავი XII
თუმცა, სულ ახლახან, რამდენიმე თვის წინ გადატანილი შფოთვისა და მღელვარების მიუხედავად, არც ეს შეხვედრა განსხვავდებოდა ბევრად მათი სხვა, ადრეული „ტკბილი“ შეხვედრებისაგან.
But, despite the worries and anxieties he had suffered recently and a few months before, this meeting was not so very different from their other, earlier "sweet" encounters.