მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
72221.
აველუმი | თავი VIII
და მაინც, ისე უბრალოდ, ისე უშუალოდ ეჭირა თავი მის უკანონო შვილს, თითქოს ეს ცამეტი წელი სულ მამის გვერდით გაეტარებინოს.
Yet his illegitimate daughter behaved as simply and naturally as if she’d spent those thirteen years by her father’s side.
72222.
აველუმი | თავი VIII
სამაგიეროდ, განშორება განიცადა ძალიან.
Yet, when they parted, she took it badly.
72223.
აველუმი | თავი VIII
ცრემლად დაიღვარა სადგურში, სადაც ისა და ბებიამისი გაიყვანეს ფრანსუაზამ და აველუმმა მზის ამოსვლის კუნძულზე გასამგზავრებლად.
She burst into tears at the station where Françoise and Avelum had taken her and her grandmother to see them off to the island of the rising sun.
72224.
აველუმი | თავი VIII
აველუმიც მეორე დღეს, დილაუთენია უნდა გაფრენილიყო მოსკოვში, თავის „მხლებლებთან“ ერთად.
The next day, at crack of dawn, Avelum had to fly to Moscow with his "minders".
72225.
აველუმი | თავი VIII
„მხლებლები“ დელეგაციის დანარჩენ ორ წევრს შეარქვა ხუმრობით - ერთ ქართველ და ერთ რუს მწერალს - რომლებიც ძირითადად აველუმის სამწყემსავად იყვნენ, ეტყობა, შეყვანილნი დელეგაციაში.
The other two members of the delegation he called "minders" as a joke — one Georgian and one Russian writer — and they had been included in the delegation basically to shepherd Avelum.
72226.
აველუმი | თავი VIII
რამდენიმე დღე აველუმს დასდევდნენ კუდში, ან აველუმს ელოდებოდნენ სადმე, ან აველუმის შეგვიანებით შეშფოთებულნი, ერთმანეთს ეჩხუბებოდნენ, ერთმანეთს ამტყუნებდნენ - არა შენ გაუშვი და არა შენო.
For several days they tailed Avelum, or waited for him somewhere, or were alarmed and started quarrelling or blaming each other ("No, you let him get away" — "No, you did") if Avelum was late.
72227.
აველუმი | თავი VIII
აველუმმაც ის რამდენიმე დღე სულ იმათ ფერებაში, სულ იმათ პატივისცემაში გაატარა.
Avelum spent these days being constantly nice and respectful to them.
72228.
აველუმი | თავი VIII
იქით უვლიდათ და პატრონობდათ.
He looked after them and patronised them.
72229.
აველუმი | თავი VIII
ფრანსუაზას მშობლებთანაც ჰყავდა სადილზე და, მათი ხათრით, ბატონმა რელუმ სულ ყანწებით სვა ბურგუნდული ღვინო.
He had them to dinner with Françoise’s parents and, for their sake Mr. Relou kept drinking burgundy from ram’s horns.
72230.
აველუმი | თავი VIII
პიგალიც დაათვალიერებინა (რასაკვირველია, ფრანსუაზას ფულებით), თავის სტრიპტიზიან-ყავიანად.
He took them to see Pigalle (at Françoise’s expense, of course) with striptease and coffee.
72231.
აველუმი | თავი VIII
ფრანსუაზასთან გამოსამშვიდობებელ ვახშამზეც დაისწრო, შინ დაბრუნებულებს, რამე ცუდი რომ არ ჩაეწერათ დელეგაციის მესამე წვერზე თავიანთ ახსნაგანმარტებით ბარათებში.
He invited them to his farewell supper with Françoise and then went home, to stop them writing anything bad in their memoranda about the third member of the delegation.
72232.
აველუმი | თავი VIII
ამისი ეშინოდა ფრანსუაზასაც და აჩქარებდა, მკლავზე ექაჩებოდა აველუმს.
Françoise, too, was afraid of this: she hurried Avelum up, tugging at his arm.
72233.
აველუმი | თავი VIII
მაგრამ იმას მაინც ვერ მოუთმინა გულმა და ისევ ვაგონთან მიბრუნდა, ერთხელ კიდევ რომ შეევლო შვილისთვის თვალი, თუნდაც მალულად, ვიდრე კიდევ იყო ამის შესაძლებლობა.
But he couldn’t hold out and went back to the carriage to take one more look, though a furtive one, at his daughter while he still had the chance.
72234.
აველუმი | თავი VIII
ვაგონში ჯერ კიდევ აქა-იქ, კანტი-კუნტად ისხდნენ მგზავრები.
Passengers were still sitting scattered here and there in the carriage.
72235.
აველუმი | თავი VIII
გულამოსკვნილი, ცხარე, მაგრამ უკვე შენელებული ცრემლით ტიროდა.
She wept heartbroken, hot, but less and less bitter tears.
72236.
აველუმი | თავი VIII
ბებია კი ცრემლსა სწმენდდა, დროგამოშვებით, მუჭში მოჭმუჭნული ცხვირსახოცით.
Her grandmother periodically wiped away the tears with a handkerchief she was clutching.
72237.
აველუმი | თავი VIII
არც ერთს არ დაუნახავს აველუმი, არადა, იმ წუთას ალბათ ორივე მასზე ფიქრობდა - ის წარმართავდა, უნებლიეთ, ორივეს საფიქრალს.
Neither saw Avelum, although both were probably thinking of him: without wanting too, he dominated their thoughts.
72238.
აველუმი | თავი VIII
ერთი ბავშვური გულუბრყვილობით მისტიროდა, ქვეყანაზე გაბუტული.
One wept with the naivety of a child resenting the whole world.
72239.
აველუმი | თავი VIII
ვერ გაეგო, რატომ დააშორეს ძლივს გაცნობილ მამას ასე უცებ და ეს ატირებდა ცხარე ცრემლით, თავი რომ შევიკავოთ უფრო ღრმა, უფრო იდუმალი და უფრო მნიშვნელოვანი მიზეზების ძიებისაგან.
She couldn’t understand why she’d been deprived so suddenly of a father whom she’d just got to know, which is why she was weeping hot tears, if we refrain from seeking more secret and more important reasons.
72240.
აველუმი | თავი VIII
მეორეს კი ცხოვრებისეული გამოცდილება და, რაც მთავარია, მისი ფრთის ქვეშ გაზრდილი ბარტყის ბედი აფიქრებდა.
The other was plunged into thought by her life experience and, above all, by the fate of the fledgling chick raised under her wing.