მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
72581.
აველუმი | თავი VII
ისე არავითარ შემთხვევაში არ ჩამოვიდოდა საბჭოეთში საცხოვრებლად.
So she certainly hadn’t come to the USSR to live.
72582.
აველუმი | თავი VII
თუმცა, არასოდეს მოუტყუებია თავი, შეიძლება აველუმი როდისმე მაინც იყოს ჩემიო.
But she never deceived herself that Avelum might one day be hers.
72583.
აველუმი | თავი VII
პირიქით, ყოველთვის უშეცდომოდ იცოდა, თანაც ყოველთვის ცოტათი ადრე, ვიდრე თავად აველუმი იტყოდა, თუ როდის უნდა დამთავრებულიყო მათი მორიგი „ცოლქმრული ცხოვრება“, რომელიც არასოდეს გაგრძელებულა ორ თვეზე დიდხანს, ზოგჯერ კი ერთ დღეშიც ამოწურულა.
Quite the opposite, she always knew infallibly, and always a little earlier than Avelum said so, when their current "conjugal life" would have to end: it never lasted longer than two months, sometimes only for a day.
72584.
აველუმი | თავი VII
ფრანსუაზას თქმით, წასვლის დრო რომ მოაწევდა, აველუმი უცებ მოიწყენდა თურმე და ოჯახზე იწყებდა ლაპარაკს, განსაკუთრებით პატარა კატოზე.
As Françoise put it, when the time came to leave, Avelum would suddenly seem to sour and start talking about his family, especially Little Katie.
72585.
აველუმი | თავი VII
ოღონდ თავისიანების მონატრება კი არ იყო მხოლოდ ამის მიზეზი, როგორც ფრანსუაზას ეგონა, არამედ ოდესღაც, შორეულ ბავშვობაში თავად ცხოვრებისგან თავსმოხვეული დანაშაულის კიდევ ერთხელ მონანიების ჟინი, სურვილი თუ მოთხოვნილება.
But missing his relatives was not the only reason, Françoise thought: it was the recurrence of persistent remorse for an involuntary crime he had committed long ago, in his distant childhood, some desire or instinct.
72586.
აველუმი | თავი VII
პატარა კატო, ერთდროულად დაც იყო აველუმისთვის და შვილიც, და ერთ-ერთზე საუბრისას ორივეს გულისხმობდა ყოველთვის.
Little Katie was both daughter and sister to Avelum, and when he talked of either, he was always talking about both.
72587.
აველუმი | თავი VII
უფრო სწორად, ერთზე საუბრით მეორის დაბრუნებას ცდილობდა, თავისი ჭკუით.
Or rather, by talking about one, he was trying to get back to the other, the only way he knew how.
72588.
აველუმი | თავი VII
ძირითადად იმის, ბავშვობაში „გაჩუქებული“ დის ამბებს უყვებოდა ფრანსუაზას, რადგან მხოლოდ მასთან შეეძლო საერთოდ ამ ამბებზე ლაპარაკი, თუნდაც მწერლურ გამონაგონად გასაღება ამ ამბებისა.
Basically, he would tell Françoise all about the sister he’d "given away" as a child, because Françoise was the only person to whom he could talk about her, even if he passed off his stories as literary fiction.
72589.
აველუმი | თავი VII
ფრანსუაზაც უმალ შემზარავ ტყუილად აღიქვამდა მის ნაამბობს, ვიდრე მის უნებლიე ცოდვად, მის მოურჩენელ ტკივილად და გაუნელებელ სატანჯველად.
Françoise took them to be horrific inventions, rather than his involuntary sin, incurable pain and relentless suffering.
72590.
აველუმი | თავი VII
ვერაფრით იჯერებდა, მართლა თუ შეეძლო აველუმს დის გაჩუქება (რა თქმა უნდა, თუკი მართლა ჰყავდა ოდესმე და), თუნდაც უკიდურესი გაჭირვების გამო, და მართლა თუ შეეძლო გაჩუქებულ დას გამჩუქებელი ძმის მოკვეთა სამუდამოდ, სწორედ მის გამო, მის გადასარჩენად გამოჩენილი სიმტკიცისა და სისასტიკისათვის.
She found it impossible to believe that Avelum really had been capable of giving away his sister (if, of course, he ever had a sister) even because of extreme hardship, or that a sister who’d been given away would sever all relations with the brother who’d done that, just because of the harshness and cruelty he had shown in order to save her.
72591.
აველუმი | თავი VII
აველუმი კი ნახევრად ხუმრობით ყვებოდა, თუ როგორ ჩააკითხათ სოფელში, ბებიასთან შეხიზნულებს, ვიღაც „დეიდა ელომ“ შავი მანქანით.
But Avelum would tell the story half jokingly of some "Aunt Elo" coming to see them in a black car to the village where they were sheltering with his grandmother.
72592.
აველუმი | თავი VII
„დეიდა ელო“, ეტყობა მანქანაში დასიცხულიყო, წამონთებულ სახეს ფარშევანგის გაშლილი კუდისხელა მარაოთი ინიავებდა.
"Aunt Elo" seemed to have had sun-stroke in the black car: she was fanning her flushed face with a fan the size of a peacock’s tail.
72593.
აველუმი | თავი VII
ეშინოდა, მისი პირადი უბედურება გაზვიადებული, ანდა მართლაც სასაცილო არ მოსჩვენებოდა ვინმეს.
He feared his personal unhappiness might be thought exaggerated or even ridiculous for someone.
72594.
აველუმი | თავი VII
ჯიუტად ეძახდა კატოს „ეკა-ეკუნას“ და კატოც, ყოველ დაძახებაზე, ასევე ჯიუტად როგორ უსწორებდა, ეკა კი არა, კატო ვარო.
She kept calling out "Katie, Katie" to Kato, and each time Kato corrected her just as obstinately, "I’m not Katie, I’m Kato".
72595.
აველუმი | თავი VII
ამას აველუმის უნებლიე და ხანმოკლე გაყაჩაღების ამბავიც ემატებოდა და ყველაფერი მართლაც მხატვრულ გამონაგონს ემსგავსებოდა, ძნელად დაიჯერებდა კაცი.
This was followed by an account of Avelum’s short period as an unintentional bandit, and it all really did seem like a fictional invention which anyone would find hard to believe.
72596.
აველუმი | თავი VII
ის კი არა, თავის დროზე, მგონი, კაგებემაც არ დაიჯერა (ყოველ შემთხვევაში, ამის თაობაზე აველუმთან არასოდეს დასცდენია სიტყვა).
What’s more, at the time the KGB, I think, found it unbelievable (anyway, they never said a word about it to Avelum).
72597.
აველუმი | თავი VII
აგერ ნახავ, ბოლოს იმის წერა თუ არ გახდებიო - იტყოდა ხოლმე მოთმინებიდან გამოსული ფრანსუაზა, მაგრამ ფრანსუაზა, რასაკვირველია, აველუმზე ბრაზობდა და არა მისიანებზე.
"Now you’ll finally see if you’ll share the same fate", Françoise, losing all patience, would say, but Françoise, of course, was furious with Avelum, not his relatives.
72598.
აველუმი | თავი VII
აველუმს, როცა მოესურვებოდა, მაშინ შეეძლო შინ დაბრუნება, იმას კი მარტოს უნდა ეცხოვრა აქ, მოსკოვში,მისი მორიგი გაქცევის შემდეგ, მის მორიგ დაბრუნებამდე.
Avelum could then have gone home if he’d wanted to, but she had to live on her own here in Moscow after his next departure, until his next return.
72599.
აველუმი | თავი VII
აველუმივით იოლად ვერ მიატოვებდა თავის სახლს, რაც არ უნდა ძნელი ასატანი ყოფილიყო მისთვის შიშიცა და სიცივეც.
Like Avelum, she was unable to quit his field, however unbearable she found the fear and cold.
72600.
აველუმი | თავი VII
ის აქ, უპირველეს ყოვლისა, იმიტომ „ცხოვრობდა“, ვიღაცისთვის (ალბათ, ბავშვობის მეგობრისთვის), ანდა სულაც საკუთარი თავისთვის რომ დაემტკიცებინა, სიყვარულისითვის ყველაფერს შევძლებ, ყველაფერს ავიტან და ყველაფერს გავწირავ კიდევ დაუფიქრებლადო.
The main reason she "lived" here was to prove to someone (probably her childhood friend) or just to herself that she could cope with anything for love, endure and sacrifice anything without a second thought.