მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
73921.
აველუმი | თავი V
თუმცა ბოლომდე მაინც ვერ შეიცვალა ხასიათი.
But he couldn’t completely change his character.
73922.
აველუმი | თავი V
პირიქით, ახლა უფრო გაცხარებული ლაპარაკი დასჩემდა, სრულიად უცხო ხალხთანაც კი, თითქოს განუწყვეტლივ მის პატიოსნებას აყენებდნენ ეჭვის ქვეშ.
On the contrary, he got into the habit of talking even more heatedly even with complete strangers, as though they were casting aspersions on his integrity.
73923.
აველუმი | თავი V
თუ თავად არ დაიცავდა თავს, რასაკვირველია, სხვას არავის შეაწუხებდა ეს ამბავი.
If he wasn’t going to protect himself, then, of course, nobody else was going to bother doing so.
73924.
აველუმი | თავი V
ერთ მშვენიერ დღეს, მართლა რომ დასდგომოდა ვინმე და ეთქვა, დაპატიმრებული ხარო, სრულებითაც არ გაუკვირდებოდა.
One fine day, if someone had come up to him and said, "You’re under arrest", he wouldn’t have been at all surprised.
73925.
აველუმი | თავი V
გახარებით კი შეიძლება გახარებოდა, რადგან გაურკვევლობა უფრო ძნელი ასატანია, ვიდრე ნებისმიერი, გინდაც დაუმსახურებელი სასჯელი.
He might possibly have been even relieved, because uncertainty is harder to endure than any punishment, even an unmerited one.
73926.
აველუმი | თავი V
ყოველ შემთხვევაში, გაიგებდა მაინც, რაში ედებოდა ბრალი თითქმის გაჩენის დღიდანვე.
At least he would have found out what he had been guilty of almost from the day he was born.
73927.
აველუმი | თავი V
აეროპორტის სინათლეებმა ძლივს გამოარღვიეს ბურუსი.
The lights of the airport barely penetrated the dark haze.
73928.
აველუმი | თავი V
თავად აეროპორტი საბავშვო ფილმის წყალქვეშა სასახლესა ჰგავს, ბურუსის სიმძიმის ქვეშ ათასნაირად ჩაზნექილ-დაბრეცილი.
The airport is like an underwater palace in children’s films, compressed and warped by the weight of the darkness.
73929.
აველუმი | თავი V
მის წინ იმდენი მანქანა ირევა, ლეონ ფუშე ძლივს პოულობს გასაჩერებელ ადგილს.
So many cars are weaving in front of him that Leon Fouchet has trouble finding a parking space.
73930.
აველუმი | თავი V
სუსხიანი, სველი ქარი გარედან აწვება მანქანის კარს, თითქოს შეგნებულად უშლის აველუმს მანქანიდან გადმოსვლას.
A stinging wet wind presses against the car doors, as if deliberately stopping Avelum from getting out.
73931.
აველუმი | თავი V
ქარიც მის წინააღმდეგაა.
Even the wind is against him.
73932.
აველუმი | თავი V
ქარი კი არა, ყინულის წვრილი ნემსების გზააბნეული ქარავანი.
Not so much a wind as a disoriented convoy of fine needles of ice.
73933.
აველუმი | თავი V
თუმცა, როგორც ბევრი სხვა რამ, ესეც გაურკვეველია აველუმისთვის - მართლა მის წინააღმდეგაა ქარიც, თუ პირიქით, მისკენაა.
But, as with many other things, Avelum can not be sure if the wind really is his enemy or, quite the opposite, his ally.
73934.
აველუმი | თავი V
როგორც შეუძლია ისე აფრთხილებს, გაეცალოს იქაურობას, სანამ ჯერ კიდევ დროა, როგორმე აარიდოს თავი მისთვის ესოდენ სახიფათო შეხვედრას.
It is doing its best to warn him, to get him out of the area while there is still time, somehow trying to rescue him from a meeting which is so dangerous for him.
73935.
აველუმი | თავი V
სამაგიეროდ, შენობაში თბილა.
On the other hand, the building was warm.
73936.
აველუმი | თავი V
მაგრამ იქაც უსიამოდ თბილი სუნი დგას, გაფუჭებული ზეთისა თუ ჭურჭლის ნარეცხისა.
But there is an unpleasant warm smell of rancid oil or stale dish water.
73937.
აველუმი | თავი V
აველუმი უკვე აშკარად ღელავს, თითქოს მოულოდნელად, წინასწარი შეთანხმების გარეშე, სცენაზე მოუხმეს ლექსის წასაკითხად.
Avelum is now obviously worried, as if he has been summoned on stage unexpectedly, without warning to recite a poem.
73938.
აველუმი | თავი V
წარამარა ისწორებს ძლივს განასკვულ ჰალსტუხს - ცდილობს როგორმე მოიშოროს უჩინარი მოთვალთვალის შემაწუხებელი მზერა.
He continually straightens his loosely knotted tie, trying somehow to evade an invisible observer’s worrying gaze.
73939.
აველუმი | თავი V
თუმცა, რასაკვირველია, არავის აინტერესებს ის, ანდა, უკვე იციან, რა მიზნითაა აქ მოსული.
But nobody was interested in him, of course or they already knew why he has come there.
73940.
აველუმი | თავი V
შეგნებულად არ ამჩნევენ, არაფრად აგდებენ ვითომ, არ აფრთხობენ, აცლიან ბოლომდე გამოამჟღავნოს თავი.
They deliberately, humiliatingly ignore him, not scaring him off, so as to give him time to unmask himself completely.