მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
74001.
აველუმი | თავი V
თქვენ ხომ ქართულად წერთ მხოლოდ.
You only write in Georgian.
74002.
აველუმი | თავი V
აი, მე კი არ მერიდება.
Well, I’m not shy.
74003.
აველუმი | თავი V
მე წაგიკითხავთ ჩემს ლექსს.
I’ll recite a poem of mine.
74004.
აველუმი | თავი V
გინდათ? რომელ ენაზე გნებავთ?
Would you like that? What language would you like?
74005.
აველუმი | თავი V
გნებავთ რუსულად, გნებავთ ფრანგულად, გნებავთ ინგლისურად.
Russian, French or English, as you like?
74006.
აველუმი | თავი V
გნებავთ? გაინტერესებთ?
Do you want? Are you interested?
74007.
აველუმი | თავი V
თქვენ გგონიათ, მარტო თქვენ წერთ ლექსებს?
Do you think only you write poems?
74008.
აველუმი | თავი V
იცინის ყალბად და მაშინვე აგრძელებს: „რუსი დედა ფრანგ მამიკოს ინგლისურად უწვავს ბურგერს".
He laughs falsely and immediately goes on: "A Russian mother fries a burger English-style for a French daddy".
74009.
აველუმი | თავი V
„როგორია? მოგწონთ?“ - აველუმი მოღუშული შესცქერის.
"How about that? Do you like it?" - Avelum looked at him with a frown.
74010.
აველუმი | თავი V
არ იცის, როგორ მოიქცეს, რა უთხრას.
He doesn’t know how to react, what to say.
74011.
აველუმი | თავი V
გაუყადროს თუ არ გაუყადროს თავი, ანუ, მოზრდილად ჩათვალოს თუ ბავშვად.
Should he put himself on a par with the him, or not, should he treat him as an adult or as a child?
74012.
აველუმი | თავი V
თავისთავად ცხადია, კოლია-კლოდი „დუელში“ იწვევს, რაღაცას უმტკიცებს.
It is only too obvious that Kolia-Claude is challenging him to a "duel", asserting something.
74013.
აველუმი | თავი V
იმდენად გასაიდუმლოებული აქვს ენა, ბავშვური, უფრო ზუსტად კი, ასაკობრივი გრძნობებისა თუ მოთხოვნილებების შესანიღბად, მსმენელთათვის გზა-კვალის ასარევად, დასაბნევად - მართლაც დიდი წინდახედულება და მოთმინებაა საჭირო, სასაცილო, შენთვის ყოვლად შეუფერებელ მდგომარეობაში რომ არ ჩაიგდო თავი.
His language is encrypted so as to conceal his childish, or rather age-related feelings and instincts, to disorientate and confuse his listener, that a lot of foresight and patience is needed not to end up in a position that is ridiculous and utterly inappropriate.
74014.
აველუმი | თავი V
მაშინ, იქნებ ის მაინც მითხრათ, ვინა ვარ?
Then perhaps you can tell me who I am.
74015.
აველუმი | თავი V
„ესე იგი"?! - თვალები უდიდდება კოლია-კლოდს.
"So"? KoliaClaude’s eyes widens.
74016.
აველუმი | თავი V
ესე იგი, ბრძოლის ველი.
So a battlefield.
74017.
აველუმი | თავი V
ორი განსხვავებული ბუნების, ენის, კულტურის ნაძალადევი შერწყმის, გაერთიანების, გაერთნაირების ასპარეზი".
An arena where two different natures, languages, cultures happen to merge, unite and become the same.
74018.
აველუმი | თავი V
„საინტერესოა“! - ვერ მალავს გაოცებას კოლია-კლოდი, მაგრამ მაინც ძველი მეთოდით, აგდებული სერიოზულობით აგრძელებს ბრძოლას.
"That’s interesting"! Kolia-Claude can’t hide his astonishment, but still goes on fighting the old way, with contemptuous seriousness.
74019.
აველუმი | თავი V
თქვენი ლექსების წაკითხვა არ შემიძლია, ენის უცოდინრობის გამო, მაგრამ მჯერა თქვენი შეხედულებებიდან გამომდინარე.
I can’t read your poems because I don’t know the language, but judging by your way of seeing things, I believe you.
74020.
აველუმი | თავი V
ესე იგი, ფრანსუაზა თქვენგან შვილს რომ გააჩენს, ისიც მინიატურული ბოროდინო იქნება, ასეა?
So if Françoise has your baby, it will be another miniature Borodino, will it?