მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
74461.
აველუმი | თავი IV
მაგრამ, ყველანი მაინც ხმამაღლა და ჩქარ-ჩქარა ლაპარაკობენ, დაშინებულნი არიან ესტრადისგან.
But everyone is talking very loud and very fast; they’re afraid of the bandstand.
74462.
აველუმი | თავი IV
მათ მაგიდას, ვითომ ფრანსუაზა ემსახურება, მაგრამ მშობლები მაინც ვერ სცნობენ თავიანთ ქალიშვილს.
Françoise seems to be serving their table, but her parents can’t recognize their daughter.
74463.
აველუმი | თავი IV
აველუმი კი, მშობლებმა არ შეამჩნიონო, თვალით ანიშნებს, მუნჯურად უნიშნავს პაემანს ფრანსუაზას.
Avelum winks, so that the parents don’t notice, and mutely arranges a rendez-vous with Françoise.
74464.
აველუმი | თავი IV
ფრანსუაზას კი პატარა, მაქმანიანი წინსაფრის ჯიბიდან უზარმაზარი, სატელეფონო ცნობარივით სქელი წიგნი ამოაქვს, ყურადღებით ფურცლავს და თან შეწუხებული ლაპარაკობს თავისთვის.
Françoise takes a book as thick as a telephone directory out of the pocket of her lace apron, leafs through it carefully, sadly saying to herself.
74465.
აველუმი | თავი IV
არ მცალია, ეს დღეები სულ დაკავებული ვარო.
"I don’t have the time, I’m busy all these days".
74466.
აველუმი | თავი IV
გოგონა, საქართველოში თუ ხარ ნამყოფიო - ეკითხება ბატონი პოლი.
"Girl, Have you ever been to Georgia?" Mister Paul asks her.
74467.
აველუმი | თავი IV
თქვენ რა, არ მოგწონთ აქაური მწვადიო - ბრაზდება დოინჯშემოყრილი ფრანსუაზა.
"Don’t you like the Mtsvadi here?" Françoise says angrily with arms akimbo.
74468.
აველუმი | თავი IV
ჩვენს ქალიშვილს გავხართ, იმას კი სიგიჟემდე უყვარს საქართველო, თუმცა დაბეჯითებით თვითონაც არ იცის, მართლა თუ არსებობს ასეთი ქვეყანაო - ამშვიდებს ქალბატონი მადლენი.
"You’re very like our daughter, she is crazy about Georgia, though she doesn’t know for certain if there is such a country", Mrs. Madeleine says in a conciliatory way.
74469.
აველუმი | თავი IV
მაგრამ ფრანსუაზა მარტო აველუმს უყურებს, ვითომ თვალში თვალს უყრის და ეუბნება: რა გაეწყობა, რახან ასეა, მომავალ კვირისთვის ჩაგწერო.
But Françoise is watching only Avelum, as if trying to catch his eye, and tells him, "It can’t be helped, that’s how things are at the moment, let me put you down for next week".
74470.
აველუმი | თავი IV
მადლობელი ვარ, ნუ წუხდები, სრულებითაც არ მინდა შენს ბინძურ წიგნში მოხვედრაო - ყვირის აველუმი.
"I’m grateful, don’t worry, I don’t want to be put down in your filthy book," Avelum yells.
74471.
აველუმი | თავი IV
მაგრამ მაშინვე მშვიდდება, ეშინია, სხვა მაგიდების ყურადღებაც არ მიიქციოს და, უკვე შემრიგებლურად მომღიმარი ამატებს: ხომ ხედავ, უცხოელი სტუმრები მყავს, სად მცალია შენთან საღლაბუცოდო.
But then immediately calms down, afraid of attracting the attention of other tables, and adds with a conciliatory smile, "You can see I have foreign guests, how could I find time to fool around with you"?
74472.
აველუმი | თავი IV
ჩემი წიგნი თუ არ მოგწონს, შენ თვითონ დაწერე შენთვის უკეთესიო - ტუჩს უბზუებს, ვითომ, ფრანსუაზა.
"If you don’t like my book, then write a better one yourself", Françoise seems to pout.
74473.
აველუმი | თავი IV
ამ სიზმარში აველუმისათვის ყველაზე მნიშვნელოვანი სწორედ ეს რეპლიკაა, ყველაზე გამაღიზიანებელიც.
In this dream the crucial thing for Avelum is this last outburst, the most irritating too.
74474.
აველუმი | თავი IV
სიზმარში - სხვათაშორის, ცხადშიც - ღრმადაა დარწმუნებული, ფრანსუაზა იმ წიგნს გულისხმობს, რომლის დაწერასაც თვითონ აპირებს, უფრო ზუსტად, ნატრულობს, რომლის შესახებაც მხურვალედ, მგზნებარედ და, თავისთავად ცხადია, უსაზღვრო ნდობით უყვება ხოლმე ფრანსუაზას მათი ხანმოკლე შეხვედრების დროს.
In the dream, and in reality, too, for that matter, he is deeply convinced that Françoise has in mind a book which he himself intends, or rather longs to write, and about which he ardently, fervently and, naturally, with unbounded longing, talks to Françoise during their brief meetings.
74475.
აველუმი | თავი IV
მისი ჭკუით, ყველასათვის მისახვედრად, რასაკვირველია, მარადიული სიმბოლოების მოშველიებით, ერთხელ კიდევ ამხელს იმპერიულ სივერაგესა და სისასტიკეს, ანუ, დავუშვათ, მინოსისა და დედალუსის ურთიერთობის ფონზე.
In his mind, he is making it clear to everyone by means of eternal symbols, to reveal yet again the Empire’s deceitfulness and cruelty, or, let’s say, against the background of the relationship of Minos and Dædalus.
74476.
აველუმი | თავი IV
მარადისობის შუქში გაატარებს წარმავალ დღევანდელობას, გინდაც საერთოდ ფეხებზე ეკიდოს ეს საკუთარი სიმდაბლითა და უზნეობით შემზარავად დასახიჩრებულ ადამიანს.
He will show ephemeral modernity in the light of eternity, even if human beings, appallingly crippled by their own humiliation and depravity, don’t give a toss about all this.
74477.
აველუმი | თავი IV
სარკმელში კი, ვითომ, ბეტონის უზარმაზარი, თვალუწვდენელი კოშკი მოჩანს.
A gigantic concrete tower, more than the eye can take in, seems to appear in the mirror.
74478.
აველუმი | თავი IV
ფრანსუაზაზე გაბრაზებული აველუმი მის ტიტველ მშობლებს მშვიდად (მოგონილი სიმშვიდით) უხსნის: აი, ის კოშკი ყველაზე მაღალია მთელს მსოფლიოში, მაგრამ არავინ არ იცის, რა დანიშნულებას ასრულებსო.
Avelum, angry with Françoise, calmly (the calm is a pretence) explains to her naked parents, "This is the tallest tower in the whole world, but nobody knows what purpose it serves".
74479.
აველუმი | თავი III
რომ შეიძლებოდეს, საერთოდ არ მოვშორდებოდი ჩემს ტანჯულ საბეჭდ მანქანას, არც ლუკმის ჩასადებად, არც თვალის მოსატყუებლად, თუკი, რასაკვირველია, შენთვისაც სულერთია, მოცლილო მკითხველო, რა თანამიმდევრობით მოგიყვები ჩემს განცდებს.
If I could, I’d never get away from my much-tormented typewriter, to get a bite to eat, or to have a nap, not that you, dear idle reader, will care in what order I tell you about my experiences.
74480.
აველუმი | თავი III
თუმცა, სჯობს თავიდანვე ვაღიარო, რომ ჩემს მონათხრობში განცდას მაინც განსჯა სჭარბობს, ნამოქმედარს - ნაფიქრალი.
Though I’d better start by confessing there is more discussion than feelings and more thoughts than deeds in my narrative.