მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
74521.
აველუმი | თავი III
თუმცა, ყოველგვარი დამხმარე საშუალებების გარეშე, ბოლომდე ეომებოდა ცხოვრებას.
Even though, deprived of any means of support, he battled with life to the end.
74522.
აველუმი | თავი III
ფრჩხილებით, კბილებით ღრღნიდა მის ყრუ კედელს, თუნდაც სულ უმნიშვნელო სხივის გასატევი ჭუჭრუტანა მაინც რომ გამოეჩიჩქნა როგორმე.
He clawed and gnawed its blank walls in order somehow to create a chink through which a tiny little ray of light might come.
74523.
აველუმი | თავი III
იმათ, დღევანდელებისგან განსხვავებით, ცხოვრებიდან როგორმე გაქცევა კი არა, ცხოვრებაში როგორმე შეღწევა და ცხოვრებაში როგორმე ფეხის მოკიდება ჰქონდათ მიზნად დასახული.
Unlike today’s people, they were not running away from life, they had set themselves the goal of trying to attain it and getting a foot on it.
74524.
აველუმი | თავი III
ხოლო, რაც შეეხება „უმადობის“ მიზეზს, ვერ ამხელდა, თორემ, უმალ სასაცილოდ მოეჩვენებოდა ყველას - მით უფრო, ნაციმბირალ მშობლებს - ვიდრე შემაშფოთებლად.
As for the reason for his "lack of appetite", he couldn’t divulge it, for fear of seeming ridiculous, rather than worrying, to everybody, especially to his parents who had been deported to Siberia.
74525.
აველუმი | თავი III
ბოლოს და ბოლოს, ერთი მათი მეგობარი, ქართული ხალხური ბალადის გმირივით, მდიდარს ართმევდა და ღარიბს აძლევდა.
Finally, a friend of theirs, like a hero of a Georgian folk ballad, robbed the rich to give to the poor.
74526.
აველუმი | თავი III
გნებავთ, აკლებდა იმას, ვისაც არ სჭირდებოდა და უმატებდა იმას, ვისაც აკლდა.
Let’s say that people who didn’t need things lost them, and people who needed them got them.
74527.
აველუმი | თავი III
ანდა, მიჰქონდა ის, რისი ფასიც პატრონმა არ იცოდა და ახარჯავდა იმას, ვინც უფასებდა.
He carried off things whose owners didn’t know their value and spent his money on people who appreciated the value.
74528.
აველუმი | თავი III
მოკლედ, სახელოვან მომღერალ ბებიას, სტალინური პრემიის ლაურეატს, რომელიც ფულსა და ობლიგაციას ვერ ანსხვავებდა ერთმანეთისგან და ერთიცა და მეორეც დასტა-დასტა ეწყო თეთრეულის კარადის თაროებზე.
In short, a famous singer who had won a Stalin prize, and who couldn’t tell the difference between cash and bonds, had wads of both on the shelves of her linen cupboard.
74529.
აველუმი | თავი III
დაუნანებლად, დაუნდობლად ძარცვავდა, რათა ძმაკაცებს ნამცხვრითა და ტკბილეულით გამასპინძლებოდა მუსკომედიისა თუ ოპერის ბუფეტში.
Without remorse or pity, he burgled his grandmother, so that he could treat his close friends to pastries and confectionery in the buffets of the musical theatre or opera.
74530.
აველუმი | თავი III
იმ დროს, მათი მეგობრების უმრავლესობას შუ და ეკლერი კი არა, ჩვეულებრივი პურის ყუა ესიზმრებოდა.
At that time most of their friends could only dream of an ordinary crust of bread, let alone choux and éclairs.
74531.
აველუმი | თავი III
მათ კი საკონდიტროს თბილი, დაშაქრული სუნი ასდიოდათ და ნამცხვრის პუდრით ყველას ერთნაირად ჰქონდა გადათეთრებული ნიკაპი და საულვაშე.
The burglar’s friends, however, had a warm, sweet confectioner’s smell and they all had chins and upper lips powdered white by icing sugar.
74532.
აველუმი | თავი III
ასე რომ, დღევანდელებისგან განსხვავებით, სხვა დამხმარე საშუალებანი, აღმგზნებადი თუ გამთიშველი, არაფრად სჭირდებოდათ.
So, unlike today’s generation, they had no need of extra uppers or downers.
74533.
აველუმი | თავი III
ნამეტანი დიდი ფუფუნება იქნებოდა მათთვის ნარკოტიკული ზმანებანი.
Narcotic hallucinations would have seemed excessive luxury to them.
74534.
აველუმი | თავი III
სამაგიეროდ, არც დროზე ადრე დადგომიან მოუსავლეთის გზას ასმანეთიანი სამგლოვიარო განცხადების ამარა, სადაც ყველაზე ბოლოს მაინც გარდაცვლილია მოხსენიებული.
For example, they didn’t set off before their time to the next world with nothing but a hundred-rouble obituary notice, where the person commemorated is the least deceased of all.
74535.
აველუმი | თავი III
ცოცხლებთან შედარებით, იქაც უმნიშვნელო ადგილი უკავია.
Compared to the living, he takes up an insignificant amount of space even there.
74536.
აველუმი | თავი III
ანდა, საერთოდ იმიტომაა ნახსენები, ერთხელ კიდევ რომ შესძლონ გადამოწმება მისმა ცოცხალმა ახლობლებმა, ვინ ვისზე წინ დგას, ვინ უფრო დასაფასებელია მათ პატარა სანათესავოში.
Or he is only mentioned so that those alive who were close to him can show yet again who is ahead of whom, who among their minor relatives is to be more highly esteemed.
74537.
აველუმი | თავი III
მაგრამ არც ეს ნიშნავს გუშინდელთა წესიერებას.
But this is no proof that yesterday’s generation were decent people.
74538.
აველუმი | თავი III
გუშინაც შეეძლო ნებისმიერ მათგანს, ვთქვათ, ყომარში წაეგო პურის წიგნაკები, ანდა საკუთარი ბინა გაეძარცვა და რაც რამე ებადა, ერთ ამპულაში გადაეცვალა.
Yesterday, too, any of them could have gambled his bread-ration books in a game of dice, or burgled his own apartment and swapped what little he had for an ampoule.
74539.
აველუმი | თავი III
უბრალოდ, თავად სიბრძნეს ასაკი არა აქვს, თორემ ყველა ასაკს თავისი განსაკუთრებული სიბრძნე გააჩნია.
Simply, wisdom doesn’t have an age, or else each age-group would have its own particular wisdom.
74540.
აველუმი | თავი III
უფრო სწორად, ყველაფერს თავისი გამგები სჭირდება.
To be precise, everything needs someone to be in charge.