მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
74501.
აველუმი | თავი III
იმპერია მხოლოდ და მხოლოდ მკვდარი, გაქვავებული მოდელია სიცოცხლისა.
The Empire is nothing but a dead, petrified model of life.
74502.
აველუმი | თავი III
მარადიული მოძრაობა კი არ აინტერესებს, არამედ უძრაობის მარადიულობა, ანუ, ერთ ადგილზე მბრუნავ ბორბალში გამომწყვდეული ციყვის განუწყვეტელი და ამაო მცდელობა სივრცეში გადაადგილებისა.
It is interested not in endless motion, but in an eternity of immobility, or it is a squirrel caged in a fixed revolving wheel trying endlessly and in vain to move in space.
74503.
აველუმი | თავი III
იმპერიის უკიდეგანო სივრცეებშიც ერთი და იგივე დრო ბრუნავს ბორბალივით.
In the Empire’s boundless spaces it still turns like a wheel.
74504.
აველუმი | თავი III
ბორბალში კი ჩვენ, იმპერიის ქვეშევრდომები, დაბადებით იმიტატორები, ვითომ ვმოძრაობთ, ვითომ ნათელი მომავლისკენ მივისწრაფით თავგამოდებულნი.
And we, the Empire’s subjects and, from birth, imitators, are in this wheel and supposed to be selflessly moving, striving for a bright future.
74505.
აველუმი | თავი III
საბოლოო ჯამში, ერთნაირად გაპამპულებულნი გამოვდივართ ძველებიც და ახლებიც.
In the final account, we all, young and old, end up a laughing stock.
74506.
აველუმი | თავი III
უფრო სწორად, მართლა ახალი კი არ ენაცვლება ძველს, რაც იგივე სიკვდილი იქნებოდა იმპერიისთვის, თუკი ამას დაუშვებდა, არამედ, დროგამოშვებით, სახეშეცვლილი „ძველი“ გვევლინება „ახლად“, რაც იმპერიის უკვდავების საწინდარია.
Actually, it’s not the new replacing the old, which would be just as lethal for the Empire, if it let this happen: the face-lifted "old" seems to us to turn with the passage of time into the "new", which is a pledge of the Empire’s immortality.
74507.
აველუმი | თავი III
ამიტომაც მოაბიჯებენ ასე მოღუშულნი, გაფითრებულნი.
That’s why the marchers come striding with such frowns on their pallid faces.
74508.
აველუმი | თავი III
გოგოებს შავი კაბები აცვიათ, კოჭებამდე, ძველებურად (მათი თვალსაზრისით, ესეც სიახლისკენ ლტოლვაა), ხელში კი თეთრი ვარდები უჭირავთ.
The girl are wearing old-fashioned black heel-length dresses (they think that this is taking refuge in the new) but clutching white roses.
74509.
აველუმი | თავი III
ვარდი ძვირი კია, მაგრამ რას იზამ, განსაკუთრებული დღეა, ყველაფერი იმარხება, რაც აქამდე არსებობდა, და ვარდის სიძვირემ არ უნდა შეგვაფერხოს.
Roses are expensive, but what can you do, it’s a special day, everything that existed hitherto is being buried, and we mustn’t be put off by the high price of roses.
74510.
აველუმი | თავი III
დასამარხი უნდა დაიმარხოს, რადაც არ უნდა დაგვიჯდეს, ვიდრე გვამის სუნს შევეჩვეოდეთ.
Corpses have to be buried and shouldn’t hang around for us to get used to the smell of a cadaver.
74511.
აველუმი | თავი III
მართალია, ვარდის გამყიდველი არც „მამულიშვილობის“ გამო დაუკლებს ფასს თავის საქონელს.
True, the rose sellers won’t drop the price of their goods even out of "patriotism".
74512.
აველუმი | თავი III
სხვა თუ არაფერი, იმდენი საქველმოქმედო ფონდი და საზოგადოება გაჩნდა უცებ, როგორც კი ერთი ჟუჟუნა წვიმა მოვიდა, არაფერი დაშავდება, ერთხელ მაინც, დანიშნულებისამებრ თუ მოიხმარენ შენაწირს.
In any case, so many charitable funds and societies have suddenly sprouted, that it’s like a persistent drizzle, and nothing can go wrong, as long as the money contributed is used for the purpose intended.
74513.
აველუმი | თავი III
მარტო შეგროვება ხომ არ ევალებათ - კეთილი ინებონ და გაიღონ კიდეც, თუნდაც იმავე ვარდებისთვის, შავკაბიანმა გოგოებმა რომ უნდა დაიჭირონ ხელში დღეს, ხვალ, ზეგ, მასზეგ.
Congregating is not what people are supposed to do: they should be well-wishers and make a contribution, if only for the roses that the girls in black dresses are to hold today, tomorrow, the next day and the day after that.
74514.
აველუმი | თავი III
ბევრი რამეა დასამარხი და დროც ბევრი დასჭირდება ალბათ.
There are lots of things to bury and probably it will take a lot of time.
74515.
აველუმი | თავი III
ბიჭებს შავი შარვლები და შავი კურტაკები აცვიათ.
The lads are wearing black trousers and black jackets.
74516.
აველუმი | თავი III
ასეთი ჩაცმულობა არა მარტო შეესაბამება დროსა და გარემოს, არამედ უფრო მოსახერხებელიცაა შესანიღბად.
This costume not only suits the times and the environment but is best designed to disguise them.
74517.
აველუმი | თავი III
ვერ გაარჩევ ვინ ვინ არის, მშრომელი თუ უსაქმური, სწავლული თუ ლაზღანდარა, სოფლელი თუ ქალაქელი...
You can’t tell them apart, workers from unemployed, educated from yobs, countrymen from city boys…
74518.
აველუმი | თავი III
ძველებს თავიანთი ახალგაზრდობა იმიტომაც ახსოვთ (მცირე გამონაკლისთა გარდა), იმას რომ იცვამდნენ, რასაც შოულობდნენ.
The way the old (with a few exceptions) remember their youth is that they used to wear whatever they could get.
74519.
აველუმი | თავი III
მაგრამ ეს მაინც არ აძლევთ გვერდზე გადგომის უფლებას.
But this doesn’t give them the right to stand by the wayside.
74520.
აველუმი | თავი III
პირიქით, მით უფრო არა აქვთ ნება გვერდზე გადგომისა, თუნდაც იმათი ხათრით, ვისაც არ გაუმართლა, ვინც მათთან ერთად ვერ მოაღწია დღემდე, ვერ მოესწრო ამ დიდ განსაცდელს, ბრძოლის ველზე დაეცა ყველაფერზე თვალდარჩენილი, ყველაფრით გულნაკლული.
Quite the opposite, they have even less right to stand by the wayside, if only out of respect for those who had no luck, who couldn’t live to see this day and undergo this great ordeal, who fell on the battlefield, gazing at everything longingly, discontented with everything.