მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
74541.
აველუმი | თავი III
ახალგაზრდობას გული ერჩის, სისხლი უჩუხჩუხებს.
Youth is ruled by its heart, its blood seethes.
74542.
აველუმი | თავი III
ღვინო რომ დუღს, კარგი გლეხი ქვევრთან ათენ-აღამებს.
When wine is fermenting, a good peasant spends his days and nights by the wine-jar.
74543.
აველუმი | თავი III
ადუღებულმა ღვინომ, შეიძლება, ქვევრი გახეთქოს და გაიქცეს.
The fermented wine could crack the jar and be lost.
74544.
აველუმი | თავი III
თანაც გაზაფხული კარსაა მომდგარი.
Besides, spring is imminent.
74545.
აველუმი | თავი III
ცოცხალს კი არა, მკვდარს აჟრჟოლებს სამარეში, რომ ამოუშვან, ამოვა.
It makes not just the living, but the dead shudder in their graves, if they’re allowed to, they’ll rise up.
74546.
აველუმი | თავი III
ჟამი სხვლისა მოიწია, ხმა გვრიტისა ისმა ქვეყანასა შინა ჩვენსა, ლეღვმან გამოიღო ყვავილი თვისი.
It’s now pruning time, the voice of the turtle is heard in our land, the fig-tree has blossomed.
74547.
აველუმი | თავი III
მაგრამ, კაცმა რომ თქვას, ახალგაზრდობაც პირობითი, არამყარი ცნებაა.
But we must admit that even youth is a relative and vague concept.
74548.
აველუმი | თავი III
დღევანდელი ახალგაზრდა გუშინ ყრმა იყო, ხვალ ჭარმაგი იქნება და ზეგინდელ ახალგაზრდაზე იტყვის, ასეთი არაფერი მინახავსო.
Today’s young man was a boy yesterday and will be in his prime tomorrow, and will say of the youth of the day after tomorrow that he’s never seen anything like them.
74549.
აველუმი | თავი III
მართლაც, რას აშავებენ დღევანდელები იმისთანას, რაც მათ პაპებსაც არ დაეშავებინოთ და რასაც მათი შვილიშვილებიც არ დააშავებენ!
Really, what harm has today’s generation done that their grandfathers hadn’t done and what their grandchildren won’t do?
74550.
აველუმი | თავი III
დიდი ამბავი, თუკი ერთ საკმაოდ მაღალი თანამდებობის პირს საკუთარმა შვილებმა პირდაპირ საწერ მაგიდაზე...
It’s no big deal if a fairly senior official is… by his own children on his desk…
74551.
აველუმი | თავი III
მეორის ვაჟი კი ლენინგრადის რომელიღაც სასტუმროს ნომერში იპოვეს მკვდარი - შარვალჩახდილი და ვენაში ნემსგაყრილი.
Another one’s boy was found dead in some Leningrad hotel room — with his trousers down and a needle stuck in a vein.
74552.
აველუმი | თავი III
მესამისამ დედის შავი წინდა ჩამოიცვა თავზე, მამის მონიკელებული პისტოლეტი დაიჭირა ხელში და ბებიას დაესხა თავს - ბიბილოებიანად მოაგლიჯა ბაბუის ნაჩუქარი ბრილიანტის საყურეები.
The third one’s boy pulled his mother’s black stocking over his head, picked up his father’s nickel-plated pistol and attacked his grandmother, ripping off her earlobes the diamond earrings grandfather had given her.
74553.
აველუმი | თავი III
მეოთხისა და მეხუთისა შეამხანაგდნენ და მეექვსის გოგო სარდაფში გააუპატიურეს ვირთხების თვალწინ.
The sons of a fourth and a fifth got together and raped the daughter of a sixth in a cellar with the rats looking on.
74554.
აველუმი | თავი III
მაგრამ ეს ყველაფერი უმალ საერთო-საყოველთაო განწირულობის შეგრძნების ბრალია - ჩამპალჩაჭაობებული სარდაფებიდან შავი ჭირივით რომ ამოიტანეს და გადაგვდეს ვირთხებმა - ვიდრე ზედმეტი გარყვნილებისა.
But all this is the fault of a general and universal sense of hopelessness, which the rats have brought up and spread from the cellars, like the Black Death, not the fault of excess corruption.
74555.
აველუმი | თავი III
ამიტომაც მინდა ხოლმე, თუნდაც აივნიდან გადავძახო დემონსტრანტებს - ეჰეი, თქვენ, თეთრი ვარდებით ხელდამშვენებულო გოგონებო და გამომწვევად მოღუშულო ბიჭებო-მეთქი!
That’s why I want to shout out from my balcony to the demonstrators, ‘Hey, you girls with white roses in your hands, and you lads with the threatening frowns!
74556.
აველუმი | თავი III
თქვენი ხნისა აველუმიც თქვენისთანა იყო-მეთქი!
At your age Avelum was just like you.
74557.
აველუმი | თავი III
ლექციაზე რა გააჩერებდა, მიზეზი თუ ექნებოდა ქუჩაში გამოსვლისა, მით უფრო - ყოველმხრივ საპატიო მიზეზი.
Nothing would keep him at a lecture if there was an excuse to go out on the streets, especially a thoroughly noble excuse.
74558.
აველუმი | თავი III
ორმოცდათექვსმეტში, მარტის დღეები რომ მძვინვარებდა, როგორ გგონიათ, გაზეთის მაკეტს ადგენდა თუ „საქართველოს მოამბის“ გადაყვითლებულ ეგზემპლიარებს ფურცლავდა მოწიწებით უნივერსიტეტის ბიბლიოთეკაში?!
In 1956, when March was raging, do you think he was blocking up a newspaper or, with fear and trembling, leafing through yellowing copies of "The Georgian Herald" in the university library?
74559.
აველუმი | თავი III
არაფერიც! ისიც თავის წერას ჰყავდა ატანილი, მაგრამ ერთი კია, აღარ ესმოდა თანატოლებისა, უფრო სწორად, მარტო მას ესმოდა თითქოს, რაც ხდებოდა, რატომ ხდებოდა.
Nothing of the sort! He, too, was fated to go through the mill, but the difference is that he no longer understood his peers, in fact he trusted only himself to understand what was going on and why.
74560.
აველუმი | თავი III
თანატოლებისგან განსხვავებით, უკვე იცოდა სიმართლე და თავისი სიმართლის წყვდიადიდან ყველაფერი უფრო გარკვევით მოჩანდა სიცრუის სინათლეში.
Unlike his peers, he now knew the truth, and from the darkness of his truth he could see much more clearly everything in the light of lies.