მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
75161.
აველუმი | თავი II
რა თქმა უნდა, თანახმა იყო, მაგრამ ბოლო წუთას, მღელვარებისგან (ასე ამბობდა თვითონ), საპაემნოდ გამოპრანჭულს, საღათას ძილით ეძინებოდა თურმე სარკის წინ.
Of course, she ended by consenting, but at the last moment (she herself admitted) she was so upset that, although dressed to kill, she fell into a lethargic state in front of the mirror.
75162.
აველუმი | თავი II
„ასე ვერასოდეს გავთხოვდებიო“ - ახლაც ყეფდა ტელეფონში, მაგრამ მოსვლით მაინც მოვიდა და ისევ თავიდან დაიწყო ყველაფერი - ხვევნა-კოცნაც, ჩხუბიც, კამათიც, საყვედურებიცა და ისევ ხვევნა-კოცნა.
"I’m never going to get married if I go on like this," she was now yapping down the telephone, but she did come, and so everything began again: cuddles and kisses, quarrels, disputes, complaints, reproaches, and more cuddles and kisses.
75163.
აველუმი | თავი II
აველუმი არყის ბოთლს იყუდებდა წარამარა, ნერვული სპაზმი რომ მოეხსნა როგორმე, მაგრამ არაყი ვერც სპაზმს ხსნიდა და ვერც ათრობდა.
Avelum casually took a swig of vodka to relieve his nervous spasm, but the vodka relieved neither his spasm nor his sobriety.
75164.
აველუმი | თავი II
უფრო სწორად, სხვანაირად ათრობდა, შებრუნებულად, უკუღმა - გამხნევებისა და გამოცოცხლების ნაცვლად, კიდევ უფრო ასუსტებდა და ალენჩებდა.
It intoxicated him differently, perversely: instead of making him bolder and livelier, it weakened and stupefied him even more.
75165.
აველუმი | თავი II
ცოცხალი მიცვალებულივით გულაღმა ეგდო საწოლზე, სონია კი ხმით დასტიროდა: „არა, არ შეიძლება, ასეთ რამეს საერთოდ არ პატიებენ“.
Like a zombie, he sprawled on his back on the bed, while Sonia wailed, "No, that’s out of the question, that’s quite unforgivable."
75166.
აველუმი | თავი II
გასკდა ტირილით. შიგნიდან თითქოს წყალი იყო მარტო.
She literally burst out weeping, as though her innards were made of water.
75167.
აველუმი | თავი II
ტირილით ადრეც ბევრჯერ უტირია, მაგრამ ამდენი არასოდეს.
She’d often wept before, but never as much as this.
75168.
აველუმი | თავი II
ახალი, ჯერ გაუშლელი ცხვირსახოცი რომ ჩაუდო აველუმმა ხელში (თავისი უკვე გასაწური ჰქონდა), მაინც შეათვალიერა მცოდნის თვალით და ეტყობა მოეწონა კიდეც, რადგან სხვათაშორის მოაყოლა - ამას დღევანდელი დღის სამახსოვროდ შევინახავო.
When Avelum put a new, still folded handkerchief in her hand (her own now needed to be wrung out) she gave it a knowing, apparently approving look, for she said, among other things, "I’ll keep it as a memento of today."
75169.
აველუმი | თავი II
მერე კი ხმამაღლა, ბავშვური მონდომებით მოიხოცა ცხვირი.
Then she blew her nose as loudly and uninhibitedly as a child.
75170.
აველუმი | თავი II
როგორც უკვე ვიცით, მათი უთავბოლო და საკმაოდ უაზრო საუბარი „ცედეელში“ გაგრძელდა, მაგრამ ახალი და მნიშვნელოვანი იქაც არაფერი უთქვამთ.
As we now know, they resumed their inconclusive and rather pointless conversation in the "Writer’s Centre", but they said nothing that was new or important.
75171.
აველუმი | თავი II
სადილმაც უგემურად ჩაიარა.
Dinner was unenjoyable.
75172.
აველუმი | თავი II
ორივეს კრიჭა ჰქონდა შეკრული.
They both sat there with clenched jaws.
75173.
აველუმი | თავი II
ვერც ჭამეს, ვერც დალიეს, თუმცა, ნაცნობმა ოფიციანტმა ლიმონათის ბოთლით მოურბენინათ აკრძალული არაყი.
They couldn’t eat or drink anything, although a waiter who knew them had some forbidden vodka he brought in a lemonade bottle.
75174.
აველუმი | თავი II
რესტორანში ჩვეულებრივი მოწყენილობა სუფევდა, უფრო ზუსტად კი, ბოლომდე გაუთვითცნობიერებელი, ბრაზიანი, ეჭვნარევი, მხდალი კმაყოფილება გააზნაურებული მდაბიოსი.
The restaurant was permeated with the usual tedium, or, to be exact, the halfaware, angry, suspicious, timorous satisfaction of the ennobled plebeian.
75175.
აველუმი | თავი II
აი, ვზივარ და ვჭამ.
Look at me sitting and eating.
75176.
აველუმი | თავი II
ავად თუ კარგად, მემსახურებიან.
I’m being served, even if not particularly well.
75177.
აველუმი | თავი II
მეც კაცი ვარ ქვეყანაზე.
I’m someone to be reckoned with.
75178.
აველუმი | თავი II
მაგრამ მაინც არ გვაწყენს, დროზე დავიანგარიშოთ, თუნდაც გუნებაში, რა დაგვიჯდება ეს სიამოვნება.
But we still don’t mind totting up, at least mentally, what this pleasure is costing us.
75179.
აველუმი | თავი II
მაშ ასე: ერთი ბორშჩი, მანეთი და ორმოცდარვა კაპიკი. არაფერიც, ორმოცდათორმეტი გამხდარა. ვერ უყურებთ!
All right: one borshch, one rouble, forty-eight kopecks. Never mind, That leaves fifty-two kopecks change. You’re not paying attention!
75180.
აველუმი | თავი II
ერთიც კატლეტი მოსკოვურად. რაღა თქმა უნდა, კატლეტის ფასსაც მოუმატია.
One Moscow-style schnitzel, Naturally, schnitzels have gone up.