მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
75321.
აველუმი | თავი II
სონიას „აჩემება“ იმიტომ კი არ არის ანგარიშგასაწევი, მისი და აველუმის ურთიერთობა რომ „დაძველდა“, „უპერსპექტივო“ გახდა, როგორც არაერთხელ აღნიშნულა ადრეც „კეთილმოსურნეთა“ მიერ, რასაკვირველია, იმავე ქალბატონ აისოდორას ჩათვლით, არამედ იმიტომ, მიუხედავად ყველაფრისა, ანდა სწორედ ყველაფრის გამო, „გულმა სხვისკენ რომ გაუწია“, თუნდაც ერთი წამით, უნებლიეთ, ანდა სქესის სისუსტიდან გამომდინარე.
The reason Sonia’s "selfishness" can be left out of the equation is not that her and Avelum’s relationship had "aged", had become a "cul-de-sac", as her well-wishers, including Isadora, often remarked, but that, despite everything, or because of everything, "her heart fancied someone else", albeit thanks to a moment of helplessness or her sex’s weakness.
75322.
აველუმი | თავი II
რაც მთავარია, წინ კი არ აღუდგა, შეძრწუნებული, ამ წარმავალსა და ბუნებრივ მოთხოვნილებას, არამედ აჰყვა და გადაჰყვა კიდეც.
Above all, in her troubled state she didn’t stand up to this passing and natural urge but followed it and even let herself get carried away.
75323.
აველუმი | თავი II
ამდენად, სალაპარაკოც აღარაფერია თითქოს. რამდენიც არ უნდა ვილაპარაკოთ, მხოლოდ იმას დავადასტურებთ, თუ რა ძნელი გასათვალისწინებელია საერთოდ ნებისმიერი საფრთხე, სწორედ იქიდან რომ გამოგვიტყვრება ხოლმე, საიდანაც არ ველოდებით.
So it’s hardly worth discussing. However much we talk about it, the only conclusion we’ll reach is how hard it is to foresee any danger when it hits us from the least expected direction.
75324.
აველუმი | თავი II
მაგრამ ყველა ნორმალური ადამიანი, თუნდაც ქვეცნობიერად, განუწყვეტლივ გრძნობს და ერიდება საფრთხეს.
But any normal person will at least subconsciously have a vague sense of danger and avoid it.
75325.
აველუმი | თავი II
სონია კი პირიქით მოიქცა - „საფრთხისაგან“ თავის დაღწევა კი არ სცადა, არამედ შეგნებულად, გამიზნულად მიეკედლა მას.
Sonia did the opposite: she made no attempt to evade it, but deliberately, purposefully sided with it.
75326.
აველუმი | თავი II
დიახაც რომ საინტერესო მდგომარეობაა სულისა.
It really is an interesting state of mind.
75327.
აველუმი | თავი II
იმიტომ კი არ იქცევი ასე, გაბრაზებული რომ ხარ ვიღაცაზე, „საფრთხე“ იგრძენი და ის ვიღაცა გვერდით ვერ დაიგულე, არამედ „საფრთხე“ მოულოდნელად ხსნა რომ აღმოჩნდა შენთვის და, უპირველეს ყოვლისა, იმ გაურკვევლობისა და უპერსპექტივობისგან, რაზედაც ზემოთ ვილაპარაკეთ.
The reason you behave like this is not that you’re angry with someone, or that you’ve sensed "danger" and don’t realise that there is someone by your side, but because "danger" has, above all, offered you an unexpected escape from the lack of clarity or prospects we were discussing.
75328.
აველუმი | თავი II
სონიასთვის „საფრთხე“ იგივე ხსნაა და, რაც ყველაზე სამწუხაროა, აველუმისგან ხსნაა, აველუმის მარადიული სიყვარულისგან, ანუ, თუ გნებავთ, უმომავლო კავშირისგან (ბოდიშს ვიხდი პროზაული გამოთქმისთვის).
For Sonia the "danger" was an escape and, most regrettably of all, an escape from Avelum, from his unending love or, if you prefer, liaison without prospects (I apologize for the prosaic expression).
75329.
აველუმი | თავი II
სინამდვილეში სულ ბეწვზე ეკიდა თურმე და თუ არ წყდებოდა, მხოლოდ და მხოლოდ, იმიტომ, „არავინ რომ არ იყო ირგვლივ ღირსეული“.
In actual fact it seemed to be hanging by a thread, yet not snapping, simply because "there was nobody else around worth having".
75330.
აველუმი | თავი II
და აი, ბოლოს და ბოლოს, „ღირსეული“ მაინც გამოჩნდა.
Yet, finally, someone "worth having" turned up.
75331.
აველუმი | თავი II
კი გიხარია (რომელ გასათხოვარ ქალს არ გაუხარდება ასეთი სასწაული), კი გგონია თავი სიზმარში, მაგრამ ცოტა დამფრთხალიცა ხარ.
So you’re pleased (any single woman would be glad of such a miracle), so you think you must be dreaming, but you’re a little bit startled.
75332.
აველუმი | თავი II
რაც უნდა იყოს, სულ ახლახანს, მთლიანად, მთელი არსებით ეკუთვნოდი სხვას და ათასში ერთხელ თუ გაიფიქრებდი ხოლმე ჩაძინებამდე, ისიც გაკვრით, სულ ერთი წამით, ძირითადად ბიოლოგიური შიშით შეძრული: რა მეშველება, ეს რომ მოკვდებაო.
In any case, only yesterday your entire being belonged to another man, and only very rarely did you think, before falling asleep, casually, momentarily, in a spasm of biological fear, "What will become of me when he dies"?
75333.
აველუმი | თავი II
მართლაც, განა რამდენხანს ცოცხლობს ადამიანი!
True, a man only lives once.
75334.
აველუმი | თავი II
მაგრამ განა მართლა წლობით იზომება ნამდვილი სიცოცხლე, ნამდვილი გრძნობა, ნამდვილი ურთიერთობა საერთოდ?! არა მგონია.
But can an actual life, feeling, or relationships in general really be measured in years? I think not.
75335.
აველუმი | თავი II
ეს ძალიან არაზუსტი და არასაიმედო საზომია - მერყევი, მატყუარა.
It’s a very rough and unreliable measure, inconstant and deceptive.
75336.
აველუმი | თავი II
ახლა რა აზრი აქვს ამაზე ლაპარაკს - ყველაფერი ისედაც ნათელია.
What’s the point discussing it now: everything’s clear, anyway.
75337.
აველუმი | თავი II
უფრო მეტიც: როცა წარმოვიდგენ ხოლმე, როგორ დგას სონია. საზიარო მიწის ნაკვეთზე, კიტრის კვლებში, ბარის ტარზე ხელებგადატყაული და როგორ ეცინება თვითონვე გუნებაში - ერთი იმას (აველუმს) დაანახვა ახლა ჩემი თავიო - ლამის ღალატიც ვაპატიო.
And when I picture Sonia on a communal allotment, among rows of gherkins, her hands blistered by the spade handle, laughing to herself, "If only Avelum could see me now," I can almost forgive her betrayal.
75338.
აველუმი | თავი II
მაგრამ ღმერთის წინაშე აველუმიც მართალია. თავისი ჭკუით, ისიც სონიასთვის ზრუნავდა და არც თავმოყვარეობას გაფრთხილებია, არც ჯანმრთელობას. არც მოსკოვში ჩაფრენას ნანობს, მიუხედავად ყველაფრისა.
But Avelum, is right before God. He cared for Sonia to the best of his ability, and spared neither his self-esteem nor his health. He doesn’t regret flying to Moscow, despite everything.
75339.
აველუმი | თავი II
პირიქით, რაც დრო გავა, მით უფრო ტკბილად გაახსენდება ალბათ თვითმფრინავის კუდზე ყანყალიც, ერთმანეთზე შეწყობილი მუყაოს ყუთებიც, მუჭში მოგროვილი გამოწუწნული მანდარინის ჩენჩოც...
On the contrary, as time passes he recalls with more and more pleasure the rough ride at the back of the plane, the stack of cardboard boxes, him clutching in his fist the peel of the mandarin he had sucked…
75340.
აველუმი | თავი II
ძალიან კარგად მოიქცა, კარგადაც და სწორადაც.
He did the right thing, the right and proper thing.