მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
75401.
აველუმი | თავი II
თითქოს მათი მარჩენალი, მათი პატრონი კი არ ვიყავი, არამედ მათ ბინაში შეჭრილი მძარცველი და თითქოს იარაღით დავმუქრებოდი, ჩემს გასვლამდე, ან თუ კრინტი დაძრა, ან თუ თავად გაინძრა რომელიმე თქვენგანი, ყველას ერთიანად ამოგჟუჟავთო.
As if I was abandoning them, not as the head of their household, but as a burglar who had burst into their apartment, threatening them with a weapon, as if I’d said, "If anybody makes a sound or moves, I’ll kill the lot of you".
75402.
აველუმი | თავი II
უთქმელადაც ყველაფერი ნათელი იყო.
Everything was clear without a word being said.
75403.
აველუმი | თავი II
ადრეც, სონიამდე, ფრანსუაზას „ეპოქაშიც“ ასეთივე დაძაბული, დამნაშავური დუმილი ჩამოვარდებოდა ხოლმე, ფრანსუაზას ნაჩუქარ რომელიმე ფრანგი მომღერლის ფირფიტას თუ დავატრიალებდი უნებურად, დავუშვათ, ადამოს.
Before Sonia, in the Françoise "epoch", there was often this tense, guilty silence if I thoughtlessly put on a record, a present from Françoise, of some French singer, Adamo, for example.
75404.
აველუმი | თავი II
ისეთი შეგრძნება მეუფლებოდა პირადად მე (დარწმუნებული ვარ, სხვებსაც), თითქოს ფრანსუაზაც ჩვენს შორის იჯდა - გატრუნული, დაძაბული - აბა, როგორ მოიქცევიან, დამტოვებენ, მიმიღებენ თუ გამაგდებენო.
The feeling that overcame me (others too, I’m convinced) was that Françoise, tense, holding her tongue, was sitting among us — wondering, "How are they going to treat me: accept me, or throw me out?"
75405.
აველუმი | თავი II
ახლა თუ ტაქსი შემხვდა, ყველაფერი სინამდვილეში ხდება-მეთქი - გავიფიქრე ფაცა-ფუცით, გზაზე დამდგარი კაცის მღელვარებით, და იმავე წამს ტაქსმაც შემომანათა თავისი მწვანე თვალი.
In my confusion I thought, "If I can find a taxi now, then everything is really happening." I was as anxious as a man about to set off on a journey, and at that very moment a taxi shone its green light at me.
75406.
აველუმი | თავი II
„ვის ელოდები-მეთქი“ - დავუძახე გულაბაგუნებულმა, „ვისაც ძალიან ვჭირდები“ - მიპასუხა ტაქსის მძღოლმა.
"Who are you waiting for?" I asked, my heart pounding, "anyone who badly needs me," the taxi-driver answered.
75407.
აველუმი | თავი II
მაგ სიმართლით იაროს! მარტო ამით უნდა მივმხვდარიყავი, სიზმარი რომ იყო.
As if that could be true: that on it own should have been enough to tell me I was dreaming.
75408.
აველუმი | თავი II
აბა, საჩქაროდ აეროპორტში, მანდილოსანი მელოდება-მეთქი.
"Right, fast as you can to the airport: a lady’s waiting for me," I said.
75409.
აველუმი | თავი II
თან მე თვითონ მეცინებოდა სონიას „მანდილოსნობაზე“.
At the same time I was laughing at the idea of Sonia being a "lady".
75410.
აველუმი | თავი II
მანქანაში კი შევვარდი, მაგრამ მეორე წუთას, ვითომ, კარუსელზე ვტრიალებდი თავბრუდამხვევი სიჩქარით.
I jumped into the car, but the very next moment I seemed to be whirling on a carousel at giddy speed.
75411.
აველუმი | თავი II
ჩემს წინაც სონია იჯდა მუყაოს ანტილოპაზე და ჩემს უკანაც.
Sonia was riding a plywood antelope both in front of me and behind me.
75412.
აველუმი | თავი II
ხან ის მომხედავდა, ეშმაკურად ღიმილშეკავებული, ხან მე მოვხედავდი ხოლმე, ცრემლით დაბრმავებული.
Now she would give me a cunning look, with a concealed smile, now I would look at her, my eyes blinded by tears.
75413.
აველუმი | თავი II
„თუ მართლა დამხვდა ის „მანდილოსანი“ აეროპორტში, სულ სათითაოდ დავუკოცნი შენს მანქანას ტალახიან ბორბლებს“ - დავუყვირე მძღოლს.
"If I really meet that "lady" at the airport, then I’ll kiss every one of your car’s muddy wheels," I yelled to the driver.
75414.
აველუმი | თავი II
„შენ გიჟი ხომ არ ხარ შემთხვევით“ - გააჩერა მძღოლმა მანქანა.
"You wouldn’t happen to be crazy, would you?" the driver stopped the car.
75415.
აველუმი | თავი II
„მართალი ბრძანდებით, გიჟი ვარ“ - დავეთანხმე გიჟური მორჩილებით და მანქანიდან გადმოვედი.
"You’re quite right, I’m crazy," I assented with a madman’s meekness, and got out of the car.
75416.
აველუმი | თავი II
რას შვრები, სად მიდიხარ, მოდი, რაღა დარჩა, ბარემ მიგიყვანო - მაინც შევეცოდე მძღოლს.
"What are you doing, where are you going? Come back, it’s not much further, I’ll get you there," said the driver, who still felt sorry for me.
75417.
აველუმი | თავი II
მე კი ხელი ავუქნიე მხოლოდ, რადგან ყელი ჩახერგილი მქონდა სიბრაზისგან, სინანულისგან, სევდისგან, სირცხვილისგან, სიყვარულისგან, სიძულვილისგან, სიკეთისგან, სიბოროტისგან, რაღა თქმა უნდა, სიმარტოვისგანაც და ყველაფერ ამას ხორხის ქრონიკული ანთებაც ემატებოდა ზედ.
But I just waved my arm at him, because my throat was choking with anger, regret, sadness, shame, love, hatred, benevolence, spite and, of course, loneliness — all this on top of a chronic throat inflammation.
75418.
აველუმი | თავი II
წინ კი მოასფალტებული, უკაცური, უსასრულო გზა გადაჭიმულიყო. არსაიდან არსაით მიმავალი.
Ahead, an endless deserted asphalt road stretched out. It went from nowhere to nowhere.
75419.
აველუმი | თავი II
გზას, ორივე მხრიდან, ერთნაირად გაქუცული, ერთნაირად ტრიალი მინდვრები მისდევდა. ქარს მიჰქონდა იქაურობა.
Bare, equally impoverished fields lay on both sides of the road. Wind blew over the whole area.
75420.
აველუმი | თავი II
ათასში ერთხელ, დამაყრუებელი გუგუნ-გრუხუნით, ავად აელვებული თვითმფრინავი გადამიფრენდა ხოლმე თავზე და, ლამის თავი წაეცლია, თითქოს მშიერი ფასკუნჯი ამოვარდა ქვესკნელიდანო.
Just now and again, with a deafening roar and rumble, an ominously lit up aeroplane flew overhead and, just missing my head, like a hungry vulture, rose up from the underworld.