მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
75581.
აველუმი | თავი I
ასე რომ, თუკი ვინმეზე ითქმის მოცლილიო, სწორედ შენზე ითქმის მომავლის მკითხველო.
So if anyone can be called idle, it has to be you, future reader.
75582.
აველუმი | თავი I
თუმცა, თუ საჭირო იქნება, შემიძლია მლიქვნელიც ვიყო, ოღონდ, იმიტომ კი არა, რამე მოვიგო ამით, არამედ, თუნდაც ერთი წუთით მაინც გავუღვივო სხვას, ვინც გინდა იყოს ის სხვა, საკუთარი თავისადმი პატივისცემის გრძნობა, როგორც ჩვენს ახალგაზრდობაში აველუმი უღვივებდა დავუშვათ, იმავე მეტრდოტელს.
But if I must, I can be sycophantic, too, and not because I would gain anything by it, but because I would at least for a moment fire up somebody else, whoever he may be, with a feeling of self-respect. In the same way, in our youth, Avelum tried to fire up, let’s admit it, that head-waiter.
75583.
აველუმი | თავი I
დილით კი, საკუთარ ლოგინში თვალის გახელისაც ეშინოდა, ადგომა აღარ უნდოდა, არაფერი აღარ უნდოდა საერთოდ და - მოვიდნენ და წამათრიონო - იღრინებოდა გუნებაში.
In the morning, though, he was afraid to open his eyes in his own bed, he had no inclination to get up, or do anything whatsoever: "They can come and drag me off," he growled silently.
75584.
აველუმი | თავი I
მაგრამ საღამოს, შეადგამდა თუ არა ფეხს კაფეში, ისევ შეაფრინდებოდა მოუშორებელი, მოურჩენელი სურვილი ვიღაცის გაადამიანებისა, გადარჩენისა, ცოდვიდან ამოყვანისა, თუნდაც საკუთარი სიცოცხლის ფასად და, შენ წარმოიდგინე, აღწევდა კიდეც გარკვეულ წარმატებას.
But in the evening, as soon as he set foot in the café, he would flare up with the irrepressible, incurable desire to humanise someone, to redeem them, to lead them out of sin, even if it cost him his life, and, would you believe it, he had a measure of success.
75585.
აველუმი | თავი I
ყოველშემთხვევაში, არავინ მოდიოდა შუაღამისას მის წასაყვანად.
At least, nobody came at midnight to take him away.
75586.
აველუმი | თავი I
თუმცა, ნებისმიერი სასჯელისთვის მზად იყო უკვე, მით უფრო სიმთვრალეში, და არც გაუკვირდებოდა, მართლა რომ მოეკაკუნებინათ მისთვის უდროო დროს.
Although he was prepared for any punishment, especially when he was drunk, and he wouldn’t have been surprised if there’d been a knock at the door at some ghastly hour.
75587.
აველუმი | თავი I
სამაგიეროდ, ძალიან უკვირდა მეტრდოტელის საქციელი. უკვირდა და უხაროდა კიდეც.
On the contrary, he was astonished by the head-waiter’s behaviour. He was not just astonished, but overjoyed.
75588.
აველუმი | თავი I
თავი მოწონდა, ასეთი ზემოქმედების უნარი რომ აღმოაჩნდა უშიშროების საიდუმლო აგენტზე (იმის აგენტობის ამბავი მთელმა თბილისმა იცოდა), რომელიც, ჩვენს წარმოდგენაში, დაუფიქრებლად, დაუნანებლად დაასმენდა საკუთარ შვილსაც, რასაკვირველია, თუკი ზემოდან დაავალებდნენ.
He was pleased with himself for being able to exert such influence on a secret police agent (everyone in Tbilisi knew that the waiter was an agent), a man whom we fancied would automatically, without hesitation denounce his own child, if, of course, his superiors made him do so.
75589.
აველუმი | თავი I
რაც მთავარია, იმასაც აშკარად მოსწონდა აველუმის მაგიდასთან ჯდომა, აველუმის კონიაკის ყლურწვა და აველუმის შეხედულებების მოსმენა.
The main thing is that he clearly liked being at Avelum’s table, gulping Avelum’s brandy, listening to Avelum’s views.
75590.
აველუმი | თავი I
შენისთანა კაცთან სასიამოვნოცაა მუშაობაო - ეუბნებოდა მისი გულახდილობითა და მისი კონიაკით გამთბარი, გაადამიანებული - ჩაუძიებლად და გამოუძიებლადაც ნათელია ყველაფერიო.
"It’s a pleasure working with a man like you," he would say, humanised by Avelum’s openness and the warming effect of his brandy — that’s perfectly clear without further enquiry or investigation.
75591.
აველუმი | თავი I
მოკლედ, აშკარად კმაყოფილი იყო, კაცად რომ აგდებდა ვიღაც, თუნდაც მისი მორიგი მსხვერპლი, და შეძლებისდაგვარად ცდილობდა, ბოლომდე კაცად დარჩენილიყო თვითონაც, თუნდაც მარტო იმ ვიღაცის თვალში.
In short, he was clearly satisfied that someone, albeit his next victim, was treating him like a human being, and, as far as he was capable, he himself would have stayed human, if only in the eyes of that person.
75592.
აველუმი | თავი I
ყოველშემთხვევაში, რაც უფრო ღრმად შევტოპავდით ხოლმე გულახდილობის თავბრუდამხვევ მორევში, მით უფრო მეტი პატივისცემით, შეიძლება ითქვას, მოწიწებითაც კი გვეპყრობოდა.
In any case, the deeper we flounder in the dizzy whirlpool of frankness, the more respect, you might say fear and trembling, overcomes us.
75593.
აველუმი | თავი I
ადვილი შესაძლებელია, მისი პირადი უფროსის ტაქტიკური ჩანაფიქრი იყო და სხვა არაფერი.
It is very possible, was nothing more than tactics devised by the waiter’s immediate superior.
75594.
აველუმი | თავი I
ეს სრულებითაც არ უშლიდა ხელს თავად მეტრდოტელს, უკეთესი წარმოდგენა შეჰქმნოდა საკუთარ თავზე და კონიაკით შეხურებულს, ტუალეტის სარკეში მაინც ჩაეპაჭუნებინა თვალი საკუთარი გამოსახულებისთვის, არავისზე ნაკლები ბიჭები არა ვართო.
This did not at all stop the head-waiter forming a better opinion of himself; a little tipsy with the brandy, he would wink at his reflection in the mirror in the gents and think, "I’m one of the lads".
75595.
აველუმი | თავი I
მართლაც, რა უნდა გვეთხოვა, არ შეესრულებინა ჩვენთვის. არც ნისიაზე უთქვამს უარი, არც საათზე დაუხედავს როდისმე.
Really, he’d have done whatever we asked him. He wouldn’t have refused us a loan; he never ever looked at his watch.
75596.
აველუმი | თავი I
ასე იმიტომ იქცეოდა, ჩვენც რომ პატივს ვცემდით, ჩვენც რომ კაცად ვაგდებდით.
The reason he acted like this was that we showed him respect by treating him as a human being.
75597.
აველუმი | თავი I
მაგრამ, ეტყობა, ძირითად სამსახურშიც დიდად აფასებდნენ მის „საზრიანობასა“ და „გულისხმიერებას“ და ესეც გარკვეულ ფსიქოლოგიურ ზემოქმედებას ახდენდა მასზე.
But it was obvious that his real employers greatly valued his "astuteness" and "empathy"and this, too, had a certain psychological effect on him.
75598.
აველუმი | თავი I
რის შედეგადაც დღითი დღე მეტი ფასი გვედებოდა მის თვალში, რამდენადაც, ჩვეულებრივი ლოთებისგან განსხვავებით, ოფიციალურად აღიარებული მწერლებიც ვიყავით, მწერალთა კავშირის სრულუფლებიანი, წიგნაკიანი წევრები.
The result was that every day we became more valuable in his eyes, because, unlike ordinary drunks, we were officially recognized writers, full card-carrying members of the Union of Writers.
75599.
აველუმი | თავი I
ჩვენს ნალაპარაკევს, მით უფრო სახელმწიფოს უშიშროების დაცვის კომიტეტისთვის, რასაკვირველია, განსაკუთრებული მნიშვნელობა ენიჭებოდა.
Whatever we said had special importance, especially for the Committee for State Security.
75600.
აველუმი | თავი I
მაგრამ, როგორც დრომ დაგვანახვა, ამაოდ, ტყუილად, ფუჭად - დღეს აღარც ჩვენ ვითვლებით მწერლებად და, ალბათ, აღარც ის მეტრდოტელი, ანტიპო თუ ინდიგო ითვლება აგენტად.
But, as time has shown, all this was in vain, futile, useless: today we’re no longer considered writers, and probably that head-waiter, Antip or Indigo, is no longer considered an agent.