მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
75861.
ქართველოლოგი | ტომი 14, ვეფხისტყაოსნის უძველესი კვალი ევროპულ ლიტერატურაში
ისინი ადვილად ხდებიან მოარულნი როგორც წერილობითი, ასევე ზეპირი გზით და ხშირად უმისამართოდაც.
They easily become migratory both by written and oral means, often without a definite address.
75862.
ქართველოლოგი | ტომი 14, ვეფხისტყაოსნის უძველესი კვალი ევროპულ ლიტერატურაში
მაგრამ არის კი ერთად ყველაფერი ეს შემთხვევითი?
But is all this taken together, accidental?
75863.
ქართველოლოგი | ტომი 14, ვეფხისტყაოსნის უძველესი კვალი ევროპულ ლიტერატურაში
შეიძლებოდა ტარიელისა და ნესტანის სიყვარულის ამბავს უცხო მკითხველში თუ მსმენელში ამ თემის თუ პრობლემის მოგონებისა თუ დასმისთვის მიეცა იმპულსი?
Could the love of Tariel and Nestan serve as an impulse to the foreign reader to recall or pose this theme or problem?
75864.
ქართველოლოგი | ტომი 14, ვეფხისტყაოსნის უძველესი კვალი ევროპულ ლიტერატურაში
საქმე ისაა, რომ ჩვენ, ქართველი მკითხველი თუ მკვლევარი, ამბავს თუ პერსონაჟს უპირატესად ვუცქერით ჩვენთვის ტრადიციული, მყარად დამკვიდრებული წარმოდგენების ფონზე.
The point is that we, Georgian readers or researchers, view the story or character largely against the background of our traditional, firmly established ideas.
75865.
ქართველოლოგი | ტომი 14, ვეფხისტყაოსნის უძველესი კვალი ევროპულ ლიტერატურაში
რა თქმა უნდა, მკვლევარის შიში უსაფუძვლოა.
Of course, the researcher's fear is groundless.
75866.
ქართველოლოგი | ტომი 14, ვეფხისტყაოსნის უძველესი კვალი ევროპულ ლიტერატურაში
შუა საუკუნეების სამეფო კართა, როგორც საქართველოს ასევე ევროპული ქვეყნების, ისტორიები გვარწმუნებს, რომ აქ პრინციპული უხერხულობა არ არის.
The histories of medieval royal houses, both of Georgian and European countries, show us that there is no inconvenience here.
75867.
ქართველოლოგი | ტომი 14, ვეფხისტყაოსნის უძველესი კვალი ევროპულ ლიტერატურაში
საქმე ისაა, რომ ტარიელი არ არის ინდოეთის მეფე.
The point is that Tariel is not king of India.
75868.
ქართველოლოგი | ტომი 14, ვეფხისტყაოსნის უძველესი კვალი ევროპულ ლიტერატურაში
ტარიელი ასე იგონებს ამ ამბავს.
This is Tariel's account of the story.
75869.
ქართველოლოგი | ტომი 14, ვეფხისტყაოსნის უძველესი კვალი ევროპულ ლიტერატურაში
უფრო მეტიც, მამის გარდაცვალების შემდეგ ტარიელი ქვეყნის ამირბარად განაწესეს.
Furthermore, following the demise of his father, Tariel was appointed commander-in-chief of the country.
75870.
ქართველოლოგი | ტომი 14, ვეფხისტყაოსნის უძველესი კვალი ევროპულ ლიტერატურაში
მიუხედავად ამისა, პოემის მიხედვით, ტარიელი ამჟღავნებს თავის პრეტენზიას ინდოეთის ტახტზე.
Nevertheless, according to the poem, Tariel reveals his claim to the Indian throne.
75871.
ქართველოლოგი | ტომი 14, ვეფხისტყაოსნის უძველესი კვალი ევროპულ ლიტერატურაში
მართალია, ეს სიტყვები შეიძლება ერთგვარ დიპლომატიურ განაცხადად ჩაითვალოს.
True, these words may be taken for a sort of diplomatic claim.
75872.
ქართველოლოგი | ტომი 14, ვეფხისტყაოსნის უძველესი კვალი ევროპულ ლიტერატურაში
როგორც ნესტანმა ურჩია, სასიძოს მოკვლის შემდეგ უმჯობესი იყო ტარიელს დაემალა ნესტანის სიყვარული და ინდოეთის მემკვიდრეობა დაეჩემებინა.
As Nestan counselled him, it would be better for Tariel to conceal his love of Nestan following the killing of the bridegroom, and to lay claim to India's heritage, instead.
75873.
ქართველოლოგი | ტომი 14, ვეფხისტყაოსნის უძველესი კვალი ევროპულ ლიტერატურაში
მაგრამ მთავარი ისაა, რომ ტარიელს მართლაც ჰქონდა პრეტენზია ინდოეთის ტახტზე.
But the main thing is that Tariel did have a claim to the Indian throne.
75874.
ქართველოლოგი | ტომი 14, ვეფხისტყაოსნის უძველესი კვალი ევროპულ ლიტერატურაში
ამ დილემას კიდევ უფრო ამძაფრებს თვითონ რუსთველის პოზიცია.
This dilemma is intensified further by the stand of Rustaveli himself.
75875.
ქართველოლოგი | ტომი 14, ვეფხისტყაოსნის უძველესი კვალი ევროპულ ლიტერატურაში
ამასთანავე ასე იქცევიან არა მხოლოდ პოემის პერსონაჟები, არამედ საკუთრივ ავტორი.
This is done not only by the characters of the poem but the author as well.
75876.
ქართველოლოგი | ტომი 14, ვეფხისტყაოსნის უძველესი კვალი ევროპულ ლიტერატურაში
აი, სად არის იმპულსი კომიზმის თემისათვის, რომელიც ამგვარად შეიძლება გაფორმდეს.
Herein lies the impulse for the comic theme, which may take the following shape.
75877.
ქართველოლოგი | ტომი 14, ვეფხისტყაოსნის უძველესი კვალი ევროპულ ლიტერატურაში
დაბოლოს, ბომონტისა და ფლეტჩერის პიესის პერსონაჟთა სახელების შესახებ.
Finally, about the names of the characters of Beaumont and Fletcher's play.
75878.
ქართველოლოგი | ტომი 14, ვეფხისტყაოსნის უძველესი კვალი ევროპულ ლიტერატურაში
მიჩნეულია, რომ ინგლისელი ავტორები საკუთარ სახელებს ბერძენ და რომაელ ქრონოგრაფთა და ისტორიკოსთა თხზულებებიდან იღებენ.
It is believed that the English authors borrow the personal names from the works of Greek and Roman chronographers and historians.
75879.
ქართველოლოგი | ტომი 14, ვეფხისტყაოსნის უძველესი კვალი ევროპულ ლიტერატურაში
არ ემსგავსებიან მათ პროტოტიპებს, არც მათი თავგადასავლებით და არც მოქმედების გეოგრაფიული არეალით.
In no way they resemble their prototypes, or their adventures and geographical area of action.
75880.
ქართველოლოგი | ტომი 14, ვეფხისტყაოსნის უძველესი კვალი ევროპულ ლიტერატურაში
ამავე დროს ბომონტი და ფლეტჩერი აშკარად ცდილობენ, რომ იბერიის სამეფო კარზე გათამაშებული ისტორია რაღაცით მიუახლოვონ იბერიას.
At the same time, Beaumont and Fletcher clearly endeavour to bring the history acted out at the Iberian royal court in some way close to Iberia.