მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
75961.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
ქარიშხალი და ჭექა–ქუხილი იმას ნიშნავს, რომე ახალგაზრდობაში კვაჭის მრავალი გაჭირვება და თავგადასავალი მოელის, მარა ღმერთი მოწყალეა.
The gale and the thunder and lightning mean that Kvachi is going to have a youth with a lot of hardship and ups and downs, but God is merciful.
75962.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
მჯიღი რომ ისთე ჰქონდა მოჭერილი, რომე ძლივს გავუშალეთ, ეს იმის ნიშანია, რომე რაც კვაჭიკოს ხელში ჩოუვარდება, მისი წართმევა კაცს არ შოუძლია.
His clenched fist, which I had so much trouble opening, is a sign that nobody’s going to take away anything little Kvachi gets his hands on.
75963.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
მზემ რომ გვირგვინი დეიდგა თავზე, ეს იმას ნიშნავს, რომე შემდეგში კვაჭის –ვენაცვალე მას პაწია თათებში! – ბრწყინვალე და სახელოვანი მომავალი მოელის.
The sun shining like a crown over him means that a brilliant and famous future awaits little Kvachi, bless his tiny little paws!
75964.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
ალვის ხეს რომ მეხი დაეცა და ჟონდიას დუქანიც რომე ეშმაკებმა წეიღეს, ეს იმას ნიშნავს, რომ თქვენი და კვაჭის მტრებს – ჯვარი აქოურობას! – მეხი დაეცემათ და ისთე დოუსკდებათ გულები, რავარც ალვის ხე გასკტა დღეს.
The lightning striking the poplar tree and devils taking away Zhondia’s inn is a sign that your enemies and Kvachi’s–may the Cross protect us all! – will be struck by lightning and their hearts will be split in two, just as the poplar tree was cleft in two today.
75965.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
სილიბისტრომ სთქვა: – ბოვშის ესეთი ტირილი ჯერეთ არ გამიგია, სულ „მე–მეს“ იძახის.
Silibistro said, "I’ve never heard a baby cry like him, he yells nothing but "Me-me".
75966.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
ეტყობა სხვას აფერს შეარჩენს და ამ ქვეყანას დეიჩემებს.
It sounds as if he’s not going to let anyone else have anything and is going to lay claim to the whole world.
75967.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
ჩაიჩურჩულა ღიმილით პუპიმ და თავის გვერდით მიძინებულ კვაჭიკოს ალერსი დაუწყო.
Pupi whispered with a smile, as she began to fondle little Kvachi, who had fallen asleep beside her.
75968.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
რა იცოდნენ სილიბისტრომ ან პუპიმ, ან ბარდღამ, თუნდ ხუხუმ და თუნდაც ნოტიომ, რომ მათს მკითხაობასა და ოცნებაში სიმართლის ნატამალი იყო ჩაქსოვილი, და რომ წრიპინა და მჩხავანა კვაჭიკო მომავალში მათ სავსებით გაუმართლებდა იმედებს და კიდევაც გადააჭარბებდა.
Little did Silibistro, or Pupi, or Bardgha, or even Khukhu and Notio, know that their predictions and dreams had an element of truth, and that the squawking, mewling Kvachi would eventually realize all their hopes and even exceed them.
75969.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
ეხლა მინდა სილიბისტრო კვაჭანტირაძეზე და მის ოჯახზე გიამბოთ.
Now I’d like to tell you something about Silibistro Kvachantiradze and his family.
75970.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
პატივცემული ბატონი სილიბისტრო იმ ხანებში დაიბადა გურიაში, როცა ბატონყმობა ისპობოდა.
Silibistro was born in Guria just at the time that serfdom was being abolished.
75971.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
მისმა დედ–მამამ ანაპოდისტემ და ციუციამ პაწია სილიბისტრო გასაზრდელად ციუციას დას ქალბატონ ნოტიოს და მის ქმარს ხუხუ ჩიჩიას მიაბარეს.
His father Anapodiste and mother Tsiutsia handed over the little Silibistro to be brought up by Tsiutsia’s sister Notio and her husband Khukhu Chichia.
75972.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
ხუხუმ და ნოტიომ პაწაწინა სილიბისტრო ხურჯინში ჩასვეს, ცხენს აჰკიდეს და დიდის ტანჯვა–წვალებით გაიყვანეს სამეგრელოში, სოფელ ბანძაში, სადაც ხუხუ და ნოტიო ცხოვრობდნენ.
Khukhu and Notio put the tiny Silibistro in a woollen saddlebag, which they attached to the horse’s saddle, and with a great deal of trouble brought him to the village of Bandza in Mingrelia, which was where they lived.
75973.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
მეგრელებმა სილიბისტროს ქრისტიანული სახელი დაუწუნეს და ჭიპი დაარქვეს.
The Mingrelians didn’t think much of Silibistro’s Christian name: they renamed him Chipi.
75974.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
რადგან მეორე ნათლობა უღვდლოდ მოხდა და მეორე სახელიც არც ერთ წიგნში არ იყო ჩაწერილი, ამიტომ მის პატრონს ორივე სახელი შერჩა – სილიბისტროც და ჭიპიც.
Because this second christening was done without a priest’s participation and the new name was not recorded anywhere, so that the owner ended up with two names: Silibistro and Chipi.
75975.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
ათიოდე წელიწადი გავიდა, სილიბისტრო – ჭიპი დედ–მამის სანახავად ხან გურიაში გაჰყავდათ ხურჯინით ან გოდრით, ხან უკანვე მოჰყავდათ სამეგრელოში.
After about ten years, Silibistro-Chipi was taken to see his parents in Guria; sometimes he was taken in a saddlebag, sometimes in a basket, and then brought back to Mingrelia.
75976.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
რუსეთ–ოსმალეთის ომი რომ დაიწყო, ანაპოდისტე ქართულ დრუჟინაში ჩაეწერა და ბათომის ასაღებად წავიდა, მაგრამ ციხისძირის ერთ–ერთი იერიშის დროს მოჰკლეს.
When the Russo-Turkish war broke out, Anapodiste enlisted in the Georgian militia and went off to capture Batumi, but he was killed during an attack at Tsikhisdziri.
75977.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
ერთი წელიწადი ძლივს გავიდა, რომ ციუციაც მეორედ გათხოვდა და ქმარმა ადესაში წაიყვანა.
Barely a year passed before Tsiutsia remarried: her new husband took her off to Odessa.
75978.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
ასე დაობლდა სილიბისტრო კვაჭანტირაძე.
So Silibistro Kvachantiradze was orphaned.
75979.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
კიდევ კარგი, რომ მისმა დედიდამ ნოტიომ და ხუხუ ჩიჩიამ სილიბისტროს გაზრდა ისურვეს და იმის ერთ მუჭა ქონებას დროზე უპატრონეს.
Fortunately, auntie Notio and uncle Khukhu Chichia were willing to raise him and take charge of his handful of possessions.
75980.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
სილიბისტრო მარტო არ იყო ჩიჩიას ოჯახში.
Silibistro was not the alone in the Chichia family.