მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
76001.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
აქა ამბავი აშორდიასგან აზნაურობის მიღებისა.
Getting Noble Status from Ashordia.
76002.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
სილიბისტროს ორსართულიანი მიგრეხილ–მოგრეხილი ფიცრული სახლი ხონის გზაზე იდგა.
Silibistro’s two-storeyed, lopsided wooden house stood on the road to Khoni.
76003.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
სახლს ნახევარი ქცევა მიწა ჰქონდა, რომელსაც ბაღს ეძახოდნენ.
Th e house had half an acre of land, which was called the "orchard".
76004.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
ბაღში ათიოდე ხე იდგა – ბალი, პანტა და მაჟალო ვაშლი.
The orchard had a dozen or so trees–cherry, wild pear, and crab apple.
76005.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
იქვე ხუთიოდე კვალი მწვანილი იყო დათესილი: ბოლოკი, ქინძი, წიწმატი, ტარხუნა და ნიახური.
There were also half a dozen rows of herbs: radish, coriander, cress, tarragon, and celery.
76006.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
ქვემო სართულში „სასტუმრო“ იყო, სადაც ყოველთვის იშოვებოდა ხარჩო, კვერცხი, კუპატი. ხილი და მრავალნაირი ღვინო – კულაშური, სვირული და საყინური ალადასტური.
The ground floor was the "hotel" where you could always be served meat and plum stew, eggs, pork sausage, fruit, and a great range of wines: Kulashuri, Sviruli, Sachinuri-Aladasturi.
76007.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
ეზოში საქონელი და ფრინველიც ჰყავდათ: ათიოდე ქათამი, ბატი და იხვი, ორიოდე თხა, რამდენიმე გოჭი და ერთგული ძაღლი.
They had animals and poultry in the yard: a dozen hens, geese and ducks, a couple of goats, a few piglets, and a loyal dog.
76008.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
დუქნის უკანა ოთახში ოთხი ტახტი იდგა და ზედ ლოგინის მაგიერ ძონძები ეყარა.
In the back room of the inn there were four divans, covered with rags in lieu of bedding.
76009.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
სახლი ძველი იყო და დანგრევას აპირებდა, სამაგიეროდ ხონის გზაზე იდგა და მუშტარი ხშირად ჰხვდებოდა.
Although the house was old and on the verge of collapse, it did stand on the road to Khoni and there were a lot of customers.
76010.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
ზემო სართულში სამი ოთახი ჰქონდათ – თითქმის ცალიერი, მაგრამ სუფთა და მხიარული.
There were three rooms, virtually empty, but clean and welcoming, on the upper floor.
76011.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
თანდათან სილიბისტრომ დანა–ჩანგალი, ჭურჭელი, მაგიდა, სკამები და ფარდებიც გაიჩინა.
Gradually Silibistro got hold of cutlery, crockery, a table, chairs, and curtains.
76012.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
ხუხუმ და ნოტიომ თავიანთი ხაბაკ–ხუბაკი ბანძაში გაჰყიდეს და საერთო ოჯახში თავიანთი წვლილიც შეიტანეს.
Khukhu and Notio sold their possessions in Bandza and contributed their share to the family’s joint possessions.
76013.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
ოთხივენი ხალხში გამოსულნი. ზრდილნი და თავაზიანნი იყვნენ, ამიტომ მალე გაიჩინეს მუშტარი.
All four were outgoing, polite, and respectful, so that they soon built up custom.
76014.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
კლიენეტებს წყალწყალა ღვინის, გამხმარ სულუგუნისა და ბუზნაჭამ კუპატის გარდა ყოველთვის უხვად უხვდებოდა მასპინძლების ფლიდი ღიმილი, ცხელ–ცხელი ჭორები, ზრდილობიანი სიტყვა–პასუხი, ათასი ბოდიში და მუდმივი დაპირება უკეთესი დახვედრისა შემდეგში.
The customers enjoyed not only watery wine, desiccated sliced cheese, and fly-blown sausages, but their host’s fawning smile, the latest hot gossip, civilized arguments, a thousand apologies, and constant promises to serve them better in the future.
76015.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
სილიბისტრო და პუპი რა თქმა უნდა ყველა გამვლელ–გამომვლელს თავს არ უყადრებდნენ.
It goes without saying that Silibistro and Pupi didn’t treat everyone who came their way as an equal.
76016.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
მაგრამ თავად–აზნაურებს, ვაჭრებსა და საერთოდ სუფთა მუშტარს ისე არ გაატარებდნენ იმ გზაზე, რომ გამარჯვება მაინც არ ეთქვათ, არ მიეპატიჟათ, მათი ამბავი არ გამოეკითხათ და თავიანთიც არ ეთქვათ.
But they would never let noblemen and gentry, merchants, or any decent client pass by without at least saying them Hello, inviting them in, asking how they were doing, and responding in kind.
76017.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
სილიბისტრო სადგურზე ან ბაზარშიც რომ ყოფილიყო, მაშინვე ალღოთი ან რაღაც მანქანებით გაიგებდა ასეთი მუშტრის მისვლას და უმალვე სახლში გაჩნდებოდა ხოლმე.
If Silibistro was at the station or the market, he would find out, by instinct or some other mechanism, about the arrival of this sort of customer, and he would immediately rush home.
76018.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
თუნდაც იმისთვის, რომ სასურველი მუშტარი გაეცნო, გადმოებირა ან ორიოდე ტკბილი სიტყვით მისი გული მოეგო და შემდეგში მაინც გამოეყენებინა.
If only to make the acquaintance of a desirable customer, win him over with a few sweet words, and some time later exploit him.
76019.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
როცა ხონის გზაზე ეტლების მოძრაობის დრო გავიდოდა, სილიბისტრო სადგურზე და ბაზარში წავიდოდა.
When in the course of time carriages stopped taking the Khoni road, Silibistro would go to the station and the market.
76020.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
აქედანაც ყოველთვის ორიოდე გროში რჩებოდა, რომელსაც ისევ სასტუმროს და თავის ოჯახს აყრიდა.
He always had a couple of pennies left over to contribute to the hotel and the family.