მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
76041.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
ერთხელ სილიბისტროს ოჯახში დიდი ფაციფუცი და ალიაქოთი ატყდა: ყველანი დარბოდნენ და ჩურჩულებდნენ: – აშორდია მოდის! აშორდია!
One day, there was a lot of bustling about and excitement in Silibistro’s family: everyone was running about, whispering, "Ashordia’s coming! Ashordia!"
76042.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
საღამოზე უცხო ვინმე ადამიანი მოვიდა.
That evening a stranger turned up.
76043.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
კვაჭანტირაძენი დიდის მოწიწებით და თავაზით დაუხვდნენ.
The Kvachantiradzes met him with great awe and respect.
76044.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
შეიქმნა დიდი ლხენა, ზეიმი, სიხარული და აღტაცება.
A big feast was laid on: there was rejoicing, happiness, ecstasy.
76045.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
სანამ ღვინით არ შეხურდნენ, აშორდია მხოლოდ იღიმებოდა და სამახარობლოს თხოულობდა.
While they were getting tipsy on wine, Ashordia merely smiled and asked for his reward for good news.
76046.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
მერე კი წამოდგა და სთქვა: – ჩვენს კეთილშობილთა საერთო ოჯახს ერთი პატიოსანი ოჯახი კიდო მოემატა.
Then he stood up and said, "Yet another respected family has been added to the greater family of the noble-born".
76047.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
ყოველმა კაცმა იცის, რომე ჭიპი კვაჭანტირაძის პაპა აზნოური იყო, მარა მას ბედმა უღალატა, საცხა ისთე მოხთა, რომე ეს პატიოსანი კაცი რაცხა წიგნში არ ჩაწერეს.
Everyone knows that Chipi Kvachantiradze’s grandfather was a nobleman, but that he was let down by chance, somehow this respectable man happened for some reason not to be listed in any document.
76048.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
აწი მე გავასწორე ისტორიის უსამართლობა და შენ და შენს ოჯახს, ჩემო სილიბისტრო, აზნოურობა დაგიმტკიცე.
Well, I’ve put right this historical injustice, and you and your family, dear Silibistro, are now confirmed as nobility.
76049.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
მოგილოცავ დიდებულ ოჯახურ დღესასწაულს და გისურვებ, რომე ღირსეულად ატარო მეფის წყალობა.
Congratulations on this great day for your family, and I wish you every enjoyment of the Tsar’s grace.
76050.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
ვსვამ სილიბისტრო კვაჭანტირაძის სადღეგრძელოს.
I drink a toast to Silibistro Kvachantiradze.
76051.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
გოუმარჯოს ჩემს ახალ მოძმეს!
Long live my newfound brother!
76052.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
სილიბისტროს ოჯახში შადრევანივით იფეთქა სასიხარულო კიჟინამ და ჟრიამულმა.
Yells and shrieks of joy spurted like a fountain from Silibistro’s family.
76053.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
აშორდიამ სილიბისტროს ზეიმით გადასცა მეფის უგრძესი სიგელი, რომელსაც მეორე დღეს მთელი სამტრედია ჰკითხულობდა და შენატროდა.
Ashordia solemnly handed Silibistro the Tsar’s lengthy charter, which all Samtredia read and envied the very next day.
76054.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
იმ დღიდან სილიბისტრო კვაჭანტირაძეს და კვაჭიკოს აზნაურობა დაუმტკიცდათ.
From then on Silibistro Kvachantiradze's and Kvachi’s noble status was an established fact.
76055.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
აშორდიას ხელზე აკოცა და უთხრა: – ბიძია, მადლობელი ვარ.
He kissed Ashordia’s hand and said, "Uncle, I’m gwateful".
76056.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
აშორდიამ გაუღიმა, კვაჭის შუბლზე აკოცა, მოუალერსა და უთხრა: – ჩემო პატარავ! მე გზა გაგიკაფე, ყველა კარი გაგიღე და დანარჩენი შენ იცი.
Ashordia smiled back, kissed Kvachi’s forehead, patted him on the head and said, "Little one, I’ve cleared a path for you, I’ve opened every door for you: the rest is up to you".
76057.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
ბედნიერი იყავი, შენი მშობლებიც და სამშობლოც გააბედნიერე და ასახელე.
Be fortunate: so make your parents and your motherland fortunate and famous.
76058.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
ვსვამ პაწია კვაჭიკოს სადღეგრძელოს, ვაშა!
I drink a toast to little Kvachi, hurrah!
76059.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
ისევ ატყდა ჟრიამული, სიმღერა და ლხენა.
There was another burst of shrieking, songs, and celebration.
76060.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
მეორე დღეს, აშორდია რომ წასასვლელად ემზადებოდა, კვაჭიკომ ერთხელ კიდევ აკოცა ხელზე.
The next day, as Ashordia was getting ready to leave, little Kvachi kissed his hand again.