მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
76081.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
შენც უნდა მიჰყვე მას და გამოიყენო.
And you must do accordingly and profit from it.
76082.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
კვაჭიკო ჭკუამახვილი და გამგონი ბავშვი იყო.
Little Kvachi was a sharp-witted and obedient child.
76083.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
ამიტომ სილიბისტროს დარიგებას ადვილად ითვისებდა და მისდევდა.
So he found Silibistro’s advice easy to understand and follow.
76084.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
ექვსიოდე წლისა ძლივს იქნებოდა, როცა ვაჭრობის საქმეში უკვე ენა აიდგა.
He was barely six years old when he began to take an active part in business.
76085.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
როცა სილიბისტრო ნოტიო ან ბარდღა გლეხებისაგან საქონელს ჰყიდულობდნენ, კვაჭიკოსაც უეჭველად უნდა ჩაერთო რამდენიმე სიტყვა.
When Silibistro, Notio, or Bardgha were buying things from the peasants, Kvachi could never help putting in a word.
76086.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
მუშტარს ღიმილით და თავაზიანად უხვდებოდა.
He would greet a customer with a respectful smile.
76087.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
გამარჯვება, ბიძიავ... კვაჭი მქვია... ექვსი წლისა გახლავარ... სილიბისტროს შვილი ვარ...
Good morning, uncle… My name’s Kvachi… I’m six… I’m Silibistwo’s son…
76088.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
ყოლიფელი გახლავთ: ხილი, კუპატი, სულუგუნი, ხარჩო, კვერცხი და ისეთი ღვინოც, რომე კახურს ზედაც არ შეხედავს.
We’ve got evewything: fruit, sausage, sliced cheese, meat stew, eggs, and such good wine that even a Kakhetian wouldn’t look down on it.
76089.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
მოართვი, რაც კარგია! აალაგე: გაწმინდე! ჭურჭელი გარეცხე! აბა. დატრიალდი!
Serve the very best! Lay the table! Wipe it down! Wash the dishes! Hey, get a move on!
76090.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
წერა-კითხვა დიაკვანმა დააწყებინა.
The priest’s curate started him off reading and writing.
76091.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
რვა წლისა რომ შესრულდა ქუთაისში ჩაიყვანეს და თან სილიბისტრო, პუპი, ხუხუ და ნოტიოც გაჰყვნენ.
When he was eight, he was taken to Kutaisi, Silibistro, Pupi, Khukhu, and Notio were with him.
76092.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
ასეთი დიდი, სუფთა, მდიდარი და ლამაზი ქალაქი რომ დაინახეს გაოცდნენ და დაიბნენ.
On seeing such a big, clean, wealthy, and beautiful city, they were amazed and bewildered.
76093.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
სილიბისტრომ რომ გაოცება შეამჩნია, ყველანი ასე დაარიგა: – ყური უგდეთ, გეიგონეთ და შეიხსომეთ.
Silibistro realized the others were amazed and began instructing them all: "Pay attention, listen and remember".
76094.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
ძალიანაც რომ გეიკვიროთ რამე, გაკვირვებას ნუ შეიმჩნევთ, თვარა გამოუცდელობას შეგატყობენ და დაგცინებენ ან ხრიკს მოგდებენ.
If you’re bowled over by anything, don’t show it, or else people will notice that you’re inexperienced and make a fool of you or pull a fast one on you.
76095.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
თუ ლაპარაკი ჩამოვარდა სადმე სთქვით, ტფილისშიაც ვყოფილვარ–თქვა, ერთი წელიწადი მიცხოვრია თქვა, ყოლიფერი მინახავს–თქვა, გამიგია და მიცთია–თქვა.
If you’re asked, say you’ve been to Tbilisi that you spent a year there, that you’ve seen it all, heard it all, and tried it all.
76096.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
კვაჭიკომ ეს დარიგებაც კარგად შეითვისა და იმავე დღეს პუპის შორეულ ნათესავთან, ბუდუ ზოლიასთან, სადილის დროს, როცა ტფილისის შესახებ ჩამოვარდა სიტყვა, არხეინად და დინჯად ჩაურთო: – არა უშავს რა, დიდი ქალაქია, მომწონს...
Little Kvachi took this instruction to heart: when he was having dinner with Budu Sholia, a distant relative of Pupi’s, the conversation turned to Tbilisi and he remarked with solemn serenity: "all right, it’s a big city, I like it"…
76097.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
დიახ, შარშან ორჯელ გახლდით...
Yes, I was there twice last year…
76098.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
მომწონს „გოლოვინსკი“, თეატრი, ვაგზალი... დუქნებიც კარგია...
I like "Golovinsky", the theatre, the railway station… The inns are good…
76099.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
არც გაწითლდა, არც ხმა აუკანკალდა.
He didn’t blush and his voice didn’t tremble.
76100.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
თან ისე გადაჰხედა ყველას, თითქოს ეკითხებოდა: აბა, ვინ გაჰბედავს და დამიმტკიცებს, რომ ტყუილს ვამბობო.
And he looked at everyone as if he was challenging them: "Well, who’s going to dare tell me I’m lying"?